Рейтинговые книги
Читем онлайн Дитя цветов - Барбара Ханней

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 29

— Джиджи-Спрингс там, — сказал он, кивая в сторону маленьких домишек.

— Я вижу, — сказала девушка, но не расстегнула ремень безопасности.

Должен же он, в конце концов, довести меня до места!

Дэниел вздохнул.

Ну что за упрямая девица?!

— Лучше выйти здесь, а не в самом центре города. Поверьте мне, — проговорил он.

Прежде чем задать вопрос, Лили выдержала паузу.

— Вы не хотите, чтобы нас увидели вдвоем?

Дэниел попытался скрыть смущение и разозлился. Лили интуитивно попала в его самое больное место. И ему это вовсе не понравилось.

— Послушайте, я выполнил вашу просьбу. До гаража рукой подать. Там вы сможете получить нужный вам бензин. — В его голос прозвучало раздражение.

Дэниелу стало стыдно за свою грубость, но она была необходима. Так он считал и ничего не собирался объяснять Лили. Рассказать за несколько минут всю свою жизнь нереально. Да и зачем незнакомке знать о его темном прошлом и безрадостном настоящем? Девушка ведь даже не предполагала, что о ней подумают люди, если увидят ее вместе с ним. Дэниел не знал причину ее приезда сюда, но был абсолютно уверен, что может только помешать ее планам.

— Джим поможет вам. Многие будут рады подвести вас до места, где осталась ваша машина, — сказал он, пытаясь оправдать свой совершенно непонятный для Лили поступок.

— Я надеюсь. Ведь должны же хоть где-то быть вежливые люди, — с обидой в голосе проговорила девушка.

Он видел ее разочарование, хотя она пыталась его скрыть. Ну что ж, очень жаль! Тем хуже для нее! Дэниелу не в первый раз довелось вызвать у женщины такие чувства. Переживет, решил он.

Лили гордо открыла дверь и произнесла с натянутой улыбкой:

— Спасибо, что накормили и подвезли.

Сначала она выбросила на обочину сумку и шляпу, а потом сама спрыгнула с подножки грузовика. Гордо выпрямив спину, девушка, ни разу не оглянувшись, двинулась по направлению к городу.

Дэниел коротко кивнул ей вслед и надавил на газ. Ему хотелось проводить ее взглядом, но он испугался собственного желания. Он боялся потерять контроль над собой, выпрыгнуть из грузовика, догнать Лили, крепко прижать к себе и больше никогда не отпускать. Всего хорошего, Лили.

К удивлению Лили, до оставленной машины ее вызвался подвести молодой сержант полиции, которого звали Хэт Дрейтон.

— Кто вас довез до города? — спросил он.

— Дэниел Рентой, — ответила девушка.

— Дэниел? Правда? — Он не скрывал своего удивления.

Лили почему-то подозревала, что ее ответ вызовет именно такую реакцию.

— Жаль, что мы разминулась. Я слышал, он вернулся и хотел с ним пообщаться. — Сержант казался расстроенным.

— Он очень спешил вернуться назад, на свое ранчо, — пояснила Лили.

Хэт молча кивнул. Он серьезно над чем-то задумался. На время разговор прекратился. Они ехали молча, каждый размышлял о своем.

Девушка почувствовала раздражение. Что же это за тайна такая — Дэниел Рентой? Она смотрела на проносящиеся мимо луга и пальмовые рощи и думала о том, что это, пожалуй, к лучшему, что они с сержантом не стали говорить о Дэниеле.

Во время краткого общения с Дэниелом Лили испытала дикую смесь чувств: любопытство, страх, симпатию и непреодолимое влечение.

Он показался ей опасно привлекательным. Еще ни к одному мужчине со времен бурного романа с Джошем она не испытывала ничего подобного.

Джош. О боже!

Джош Бриджес, загорелый красавец блондин, был первой любовью Лили. Как водится, безумной, горячей, необузданной и, конечно же, несчастной. Рана в душе девушки до сих пор кровоточила. Лили отдала той любви всю себя без остатка, по-другому она любить не умела. Лили вложила в отношения с Джошем всю свою душу, а он поступил с ней так же, как ее отец, — бросил. С тех пор сердце Лили было на замке.

Кроме того, теперь девушке просто некогда отвлекаться на мужчин. От нее зависит жизнь матери. Впрочем, Лили хотелось поговорить о Дэниеле, особенно с кем-то, кто его знал. И ее любопытство одержало верх над рассудком.

— Дэниел рассказывал, что он долго отсутствовал дома и вернулся совсем недавно, — произнесла она. — Он не распространялся о месте своего пребывания, но интуиция мне подсказывает, что там ему было не до развлечений.

— Это точно, — подтвердил ее предположение Хэт.

— Я так и подумала, — сказала Лили.

— Продолжайте, что еще вы о нем думаете? — Сержант выжидающе посмотрел на девушку.

— Очень трудно сказать. Но мне показалось, что Дэниел ранимый человек. И еще очень грустный, — ответила она.

Лили глубоко вздохнула, она сама удивилась своим словам. Ну да, грусть. Вот что это было. А грубость — только маска, которая скрывает глубокую печаль. Только сейчас девушка догадалась об этом.

Полицейский пристально смотрел на нее. Внезапно его глаза озорно блеснули.

— Итак, Дэниелу удалось затронуть ваш материнский инстинкт? — спросил он.

— Вовсе нет. С чего вы взяли? — с негодованием возразила Лили. Но она тут же пожалела о своем ответе, потому что всегда терпеть не могла ложь. К тому же Дэниел был достоин того, чтобы о нем говорили честно. — Беру свои слова обратно. Я не уверена, что он вызвал во мне именно материнские чувства. Скорее, симпатию.

Полицейский нахмурился. Лили не могла понять, почему. Потом он расслабился, и девушка почувствовала, что Хэт только что принял какое-то решение.

— Дэниел заслуживает доброго отношения, — уверенно произнес он.

Лили вспомнила, что Дэниел не объяснил причину своего отказа подвезти ее дальше. Вспомнила и о том, как она повела себя с ним. Почти по-хамски. И теперь девушка чувствовала вину и непреодолимое любопытство.

— Почему? — нетерпеливо спросила она. — Что с ним произошло?

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Закат окрасил дальние холмы. Сидя на крыльце, Дэниел медленно потягивал пиво и наслаждался сумерками. На фоне темного неба были хорошо видны белые какаду, перелетающие с дерева на дерево, из кустарника на большой луг вышли осмелевшие кенгуру.

Дэниел напрасно старался не думать о Лили. Воспоминания об их встрече не оставляли его. Сейчас она наверняка сидит в баре Джиджи-Спрингс, а завтра навсегда уедет из города.

У него и без Лили есть о чем беспокоиться. Работа на ранчо не переводилась. Нужно поднимать хозяйство практически с нуля.

Дэниел понимал причину своего интереса к этой девушке. Уже очень много времени рядом с ним не было женщины. Он успел забыть, что такое любовь, женская ласка и забота, нормальные, человеческие отношения.

Он вспоминал длинные вьющиеся волосы Лили, голубые шорты в цветочек, стройные ноги, мягкую кожу и добрые серо-голубые глаза, похожие на небо, отраженное в Стар-Ривер.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 29
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дитя цветов - Барбара Ханней бесплатно.
Похожие на Дитя цветов - Барбара Ханней книги

Оставить комментарий