Рейтинговые книги
Читем онлайн Король Артур и его рыцари - Андрей Ефремов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 12

– Так вот же тебе! – воскликнул король и взмахнул мечом над поверженным рыцарем. Но тут вспыхнул белым огнем клинок Артура и растаял, как лед на солнцепеке. В ужасе застыл король, ибо неслыханное чудо случилось на его глазах. И спокойно зазвучал голос Мерлина:

– Остановись, благородный государь!

Обернулся король, а чародей стоит рядом, словно и не расставались они.

– Не для того тебе этот меч достался, чтобы рубился ты с проезжими рыцарями. Не пристало королю носиться по лесным тропам и устраивать свары неизвестно с кем.

Крепко опечалился тут король Артур, потому что стоял он посреди дикого леса безоружный и не было с ним верных рыцарей.

– Что сделал ты, Мерлин? – спросил Артур. – Я бы на целый год отдал свои владения тому, кто вернет мне мой добрый меч, а что до этого поединка, то не я был ему причиной.

И тогда Мерлин успокоил короля:

– Никто не в силах вернуть этот меч, но другой клинок уже ждет короля Артура.

И с тем они поскакали по лесу и скакали три дня, пока не расступились деревья и не заплескалось у лошадиных копыт озеро, широкое и чистое. Молча ехали они вдоль воды, и, когда заклубился над озером туман, Мерлин придержал своего коня, а конь Артура остановился сам. И тут из тумана показалась лодка, просторная и богато украшенная; Мерлин и Артур соскочили с коней и вошли в нее. Огляделся Артур в поисках весел, а лодка уже сама отошла от берега и плывет в тумане. И чем дальше они отплывали, тем гуще делался туман, пока наконец и Мерлин с Артуром не перестали видеть один другого, а скоро и ржание их коней перестало доноситься с берега. И почудилось Артуру, что лодка остановилась. Тут поднялся ветер и разогнал туман, но не покачнулась лодка и волны не побежали по озеру. А когда не стало тумана и ветер стих, забурлила в озере темная вода и поднялась из пучины рука в рукаве белого шелка, а в пальцах у нее зажат меч. А Артур от такого дива сидел недвижим и безмолвен.

– Бери же, – сказал Мерлин. – Или меч тебе не по вкусу?

И тогда Артур протянул руку и взял меч из холодных пальцев. И снова забурлило озеро, и неведомо откуда опустился туман, а лодка пошла к берегу.

Долго они плыли в белом тумане, а когда стало слышно, как звякают уздечками их кони, спросил Мерлин:

– Что больше нравится вам, государь, ножны или меч?

И Артур потянул за рукоять и вынул клинок, а на нем было написано: «Эскалибур». Это было имя меча. А когда король перевернул меч, еще одна золотая надпись сверкнула на булате: «Ничто не устоит».

– В целом мире нет другого такого клинка, – молвил Артур.

А Мерлин усмехнулся.

– Берегите ножны, государь. И за десять таких мечей не отдавайте ножны. Покуда они у вас на боку, вы не потеряете ни капли крови, как бы ни были вы жестоко изранены.

И вот лодка пристала к берегу, и они пересели на коней и на диво быстро прибыли в Карлион, где ждали их бароны. Тут Артур поведал всем о том, что приключилось с ним в эти дни. А бароны весьма дивились, зачем их король подвергал себя опасности в одиночку. Однако, всякий про себя подумал, что радостно повиноваться королю, который сам готов пуститься в приключения, как и его бедные рыцари.

Как прибыло к Артуру посольство от короля Риенса

Едва успел король помолиться за погибших и отблагодарить живых, как прибыло в Камелот посольство от ирландского короля Риенса. Могучим рыцарем был посол Риенса, так что залюбовался его статью Артур, а рыцарь оперся на меч и сказал:

– Привет тебе, благородный сэр Артур, от славного короля Риенса. Нынче задумал мой король сшить себе новую мантию.

Немало удивился король Артур таким словам:

– Неужто у короля Риенса в целом королевстве не сыскался портной? Эгей, сэр Кэй, не послать ли нам королю своего портняжку?

Но королевский посол стукнул мечом по полу и сказал:

– Нет у вас портного для такой работы! Потому что задумал мой владыка оторочить свою мантию королевскими бородами. И только бороды Артура не хватает теперь. А коли уеду я отсюда с пустыми руками, то в скором времени явится и сам король с войском, и уж тогда Артуру одной бородой не откупиться. С головой возьмет ее мой владыка!

От гнева побледнели бароны, а иные схватились за мечи и ждали только знака, чтобы наказать наглого посла. Но спокоен остался Артур, лишь вздохнул прегорестно да погладил себя по румяной щеке.

– Вот беда – борода моя не выросла. Нечего мне с тобой отправить, сэр рыцарь. А будет охота у Риенса, пусть приходит. Найдем мы и для его бороды подходящее место.

С тем и отбыл посол. А рыцарь по имени Нарам сказал Артуру:

– Сэр, король Риенс могуч и горд. И не сомневайтесь, он выставит против вас великие силы.

– Ну что ж, – молвил Артур, – дойдет у нас и до него черед.

Как прославились рыцарь Балин и брат его Балан

Не много прошло времени, и от северных границ прискакал к королю Артуру в Лондон гонец. И поведал гонец королю Артуру о том, что король Риенс собрал своих рыцарей и грабит Артуровы земли и разоряет их нещадно.

– Видел ли ты их своими глазами? – спросил Артур. И тогда гонец обнажил свой меч, и все, кто был поблизости, увидели, что славный клинок покрыт зазубринами от рукояти до острия и алая кровь запеклась на нем.

– Клянусь своими шпорами, мы с рыцарями Риенса разглядели друг друга и эти молодцы не скоро меня забудут.

Порадовался король Артур на доблесть своего рыцаря и повелел всем баронам собираться без промедления в Камелоте, что лежит в трех днях пути от Лондона, и готовиться там к войне.

– Потому что великий будет позор моему королевскому достоинству, если не встретит Риенс могучий отпор.

И решено было устроить в Камелоте большой совет и турнир, чтобы те рыцари, кто не выходил еще на поле брани, показали свою рыцарскую сноровку да проверили бы своих коней и доспехи. А на большой турнир с торжествами и подарками не было у них тогда времени.

Но стоило Артуру со своими баронами рассесться в зале, вошел к ним оруженосец и сказал, что некая девица приехала издалека одна-одинешенька и просит позволения говорить с Артуром. Удивился король Артур, что в такое лихое время разъезжает девица по дорогам без свиты, и велел ей войти. А когда вошла она, то глядели на нее все не отрываясь, потому что хороша была та девица несказанно. И так она была легка и воздушна, что более походила на эльфов, которые живут в лесной тишине и летают над цветами.

А девица остановилась перед Артуром и скинула с плеч свой плащ, отороченный мехом куниц. И тут все увидели, что на поясе у нее добрый меч. А король удивился еще больше и спросил:

– Прекрасная девица, неужели и вы собрались на войну? Однако не подобает вам это. Да и меч, как видно, гнетет вас своей тяжестью.

Расплакалась девица и молила не допытываться о том, что случилось с нею, но лишь помочь в ее горе, как то и подобает рыцарям.

– Потому что только добрый рыцарь, не ведающий измены, подлости и обмана, сможет извлечь меч из ножен и избавить меня от его тяжести. И сейчас я в великом горе, потому что еду от короля Риенса, но ни сам он, ни бароны его не сумели помочь мне. А ведь говорят, что при его дворе много славных рыцарей.

– Великое диво! – сказал Артур. – Стыдно было бы мне и моим баронам не испытать судьбу.

И Артур взялся за меч и тянул с силою, но ничего не мог сделать. И все бароны, кто был в Камелоте, по очереди подходили к девице, но ни один не смог ей помочь. И девица опустила в печали голову, и бароны Артуровы опечалились, что не нашлось среди них достойного.

Но вышло так, что был в то время при дворе Артура бедный рыцарь. На несчастье, довелось ему в честном поединке зарубить родича короля Артура. Не заслонишься щитом от королевского гнева. Полгода продержали беднягу в подвале, но с доброй помощью баронов вышел он оттуда и жил незаметно и тихо в Камелоте. И вот пришел он потихоньку на королевский двор, увидел, как не дается рыцарям меч на поясе у девицы, и взыграло его сердце. Но был он беден и одет хуже королевских слуг, а потому не стал протискиваться вперед. Хотя знал и чувствовал, что этот подвиг по нему.

И когда девица поклонилась королю Артуру и всем баронам и собралась в обратный путь, этот рыцарь (его звали Балин) сказал ей:

– Видно, ценятся нынчелишь нарядные ножны.Видно, добрый клинокникому здесь не нужен.

А девица была не только прелестна, но и умна; она поглядела на плохонькую одежду Валина, на его стройный, мощный стан и сразу поняла, что этот молодец стоит куда дороже, чем обноски, в которые его нарядили.

– Если дремлет забытый клинокв прохудившихся ножнах,не узнать, для чего он сгодитсяв бою беспощадном.

Вот так девица ответила Валину. И понял Валин, что пора показать себя в деле. Шагнул он вперед, взялся за рукоять и за ножны и вытащил меч с легкостью. А король и все бароны очень подивились, что Валин совершил этот подвиг.

– Видит Бог, – сказала девица, – вот лучший рыцарь из тех, кого довелось мне встретить. А теперь, любезный рыцарь, возвратите мне этот меч.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 12
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Король Артур и его рыцари - Андрей Ефремов бесплатно.
Похожие на Король Артур и его рыцари - Андрей Ефремов книги

Оставить комментарий