Рейтинговые книги
Читем онлайн Попаданка Для Барса. Волшебный Кусь - Дарья Светлая

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 63
смотрела только на свои руки, сжимающие мягкую гриву. Но мой скакун шел ровной рысью, и вскоре я расслабилась настолько, что принялась смотреть по сторонам.

А посмотреть было на что: мне только казалось, что мы движемся медленно и размеренно. На самом же деле единорог бежал настолько быстро, что картины вокруг менялись с головокружительной скоростью. Я едва успевала разглядеть пролетающие мимо деревья и редкие дома других фей, весьма похожие на мое жилище.

Вдруг единорог резко остановился, заржал и встал на дыбы так, что я чудом удержалась в седле, вцепившись в шею своего скакуна. Копыта ударили о землю, вспышка, и впереди появилось овальное окно портала, в которое Сарвинен сиганул быстрым прыжком.

Остановить единорога я не пыталась, более всего сосредоточившись на том, чтобы не вылететь из седла. Особенно меня пугала перспектива оказаться сброшенной в портальном коридоре. Память подсказала, что в этом случае меня может выбросить в любой точке мира. В такую рулетку мне играть совсем не хотелось.

Единорог вынырнул из пространственного перехода в красивом парке и понесся вперед так, словно за ним гнались. Наконец он резко остановился у небольшого круглого фонтана и, склонив голову, принялся пить воду. Только сейчас я заметила, что за деревьями виднеются бледно-розовые стены замка, а в плечо мне вцепился Хаял. Решил не бросать хозяйку. Похвальная верность.

Тем временем я соскользнула с гладкого бока Сарвинена и двинулась по дорожке к замку. Знакомые очертания подсказали, что это Замок Роз, одна из резиденций моей тетушки. Тут же вспомнилось, что королева Вивьен — единственная, кто может управлять единорогами настолько хорошо, что те беспрекословно повинуются ее мысленным приказам даже на больших расстояниях и строят стихийные порталы по ее приказу.

Сердце кольнула тревога. Зачем я могла понадобиться венценосной родственнице?

Из окна самой высокой башни вылетело большое облако розовых лепестков. Оно ринулось к земле, чтобы облететь вокруг меня, обдавая сладким ароматом, и упасть на землю, образуя дорожку, что вела к воротам замка.

Память подсказала, что это приглашение от королевы. Она срочно хотела меня видеть.

— Как думаешь, что это все значит, Хаял? — спросила я летуна, в ответ тот фыркнул дымком из маленьких точеных ноздрей, поднялся в воздух и демонстративно полетел к замку.

— Ты прав, не стоит заставлять ждать королеву, — согласилась я и зашагала по благоухающей дорожке из лепестков, которая, к моему изумлению, не кончилась порогом замка. Внутри мне тоже " подстелили цветочков", как бы намекая поспешить и не отклоняться от намеченного маршрута.

В замке царил переполох, да такой, что по коридорам гулял ветер от снующих туда-сюда фей.

Я кое-как увернулась от летящей корзины, которая выписывала в воздухе такие кренделя, словно ее нес пьяный невидимка. Приглядевшись, я увидела с десяток крошечных пикси, которые отчаянно мельтешили звенящими крылышками, чтобы удержать свою ношу на весу.

Дорожка из лепестков привела меня к инкрустированной золотом двустворчатой двери.

Я замерла в нерешительности, гадая, должна ли я постучать или сразу войти.

Этот вопрос неожиданно решил летун, постучав в дверь копьевидным кончиком хвоста.

Повелительница Хидденленда восседала перед зеркалом. Одна служанка расчесывала ее светлые волнистые волосы, вторая доводила до совершенства маникюр, а стайка пикси услаждала слух игрой на большой арфе.

Память подсказала приблизиться и сделать книксен.

— Ваше Величество, вы звали меня?

Страх сделать что-то не так сыграл свою роль, и я выдала далеко не идеальный поклон, но королева, казалось, этого не заметила.

— Да, я хотела тебя видеть. Проходи, дорогая. Как ты себя чувствуешь? — Вивьен жестом приказала всем удалиться, и покои моментально опустели — Я слышала, когда ты пришла в себя, три дня не выходила из дома. Я беспокоилась, что от горя ты наделаешь глупостей, и послала к тебе Зефиру.

— Значит, день рождения Селии?..

— Только предлог вытащить тебя из дома. Селия на это раз тебя не пригласила. Ну-ну, не хмурься так, прости свою старую тетушку за этот маленький обман.

— Что вы, тетушка, я бы не посмела. Кто я такая, чтобы осуждать королеву? — ответила, наблюдая, как Вивьен материализует в руке спелую сливу и протягивает Хаялу. Летун схватил угощение лапками, взлетел с ним на люстру и, устроившись там, принялся покачиваться, как ребенок на качелях, и с наслаждением поедать сочный плод.

— О, ты, кажется, взрослеешь, крошка Лия.

Крошка? Ах да! Азалии было шестьдесят четыре года, что по меркам фей считалось юностью. А вот королеве год назад перевалило за семьсот. Выглядела она молодо. Лицо Вивьен носило печать спокойного величия, но гораздо интереснее было выражение глаз, которые выдавали возраст. В них светилась мудрость, оттененная толикой насмешки и лукавства.

— Как ты понимаешь, я вытащила тебя из дома не только потому, что беспокоилась о твоем здоровье. Более всего я радею о благополучии моего народа, которое ты пять лет назад пошатнула. Да, ты была в своем праве. Опозоренная невеста имеет право на месть. Однако метод ты выбрала неверный. В результате союз не был заключен и я до сих пор не получила доступ к месторождениям лунного сапфира, который нужен, чтобы хранить нашу землю в равновесии и благоденствии. Магический купол последний раз укрепляли еще до моего рождения. Мне не хотелось бы ради двенадцати лунных сапфиров вставать на колени перед барсами, принимать их грабительскую дань, отдавать часть нашей земли по ту сторону реки или, того хуже, признавать над нами власть этих кошаков и отдавать им в услужение наших девочек. Мой народ должен быть свободным! Сегодня к нам неожиданно явилось посольство из Кильмаари*, и возглавляет его не кто-нибудь, а твой проклятый жених. Мне пока неизвестна цель визита оборотней. Возможно, Лоренсо Мора решил потребовать вознаграждение за спасение твоей жизни. Я хочу, чтобы ты была рядом, пока двуликие на нашей земле. Во-первых, коты мстительны, и я опасаюсь за тебя. Во-вторых, считаю, что дала тебе достаточно времени на развлечения. Пора взрослеть, Азалия. Будешь прислуживать мне во время аудиенции. Постоять за троном и посмотреть, как развиваются наши отношения с соседями после ваших с Лоренсо глупых выходок, тебе пойдет на пользу. Можешь пока прогуляться по саду, но через час ты должна быть в тронном зале.

— Да, Ваше Величество, — снова поклонилась я

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 63
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Попаданка Для Барса. Волшебный Кусь - Дарья Светлая бесплатно.
Похожие на Попаданка Для Барса. Волшебный Кусь - Дарья Светлая книги

Оставить комментарий