Рейтинговые книги
Читем онлайн Когда вскипели камни - Анастасия Титаренко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 73

Едва рассвело, колеса телеги заскрипели на подъеме к замку. Кобыла тяжело ступала по вымощенной камнями дороге, и Лин, чья была очередь править, не погонял ее. Юноше требовалось собраться с мыслями. К моменту, как телега докатилась до ворот, лучники, дежурившие на стене, успели рассмотреть ее со всех сторон. Наконец повозка остановилась. Лин спрыгнул с нее, подошел к массивной деревянной двери и постучал.

– Я – лекарь! Явился излечить вашего лорда! Пропустите меня! – неожиданно громко крикнул он привратнику.

Приоткрылось зарешеченное смотровое окошко, и юноша удостоился подозрительного взгляда. Окошко захлопнулось, послышалась возня с замками, и дверь, перед которой стоял Лин, распахнулась.

– Входите, мастер Лин. – В проеме стоял сам управляющий Гилберта. Если он и удивился неожиданному визиту, то вида не подал. А вот целитель удивился не на шутку. Он не ожидал такой реакции от человека, которого подозревал в том, что тот опоил его и усадил на борт корабля.

– Я не один, – негромко сказал юноша, справившись, наконец, с нахлынувшими эмоциями.

– Вашего друга мы примем с радостью, – вежливо ответил управляющий. За его спиной раздался звук отодвигаемых засовов, и одна створка ворот приоткрылась так, чтобы повозка въехала внутрь.

– Заезжай! – крикнул целитель, не сводя глаз с седовласого мужчины.

Эри выглянула из-за мешковины, повертела головой, оценивая обстановку, перелезла через передний борт и взяла поводья в руки, тронув лошадь с места.

Управляющий оглядел ее, и на его лице проскользнула тень удивления.

– Мистресс?.. – прошептал он.

– Я не ожидал увидеть вас вновь, – честно признался Гилберт.

За время, которое прошло с момента последней встречи магов и лорда, он сильно осунулся и постарел. Даже по своим покоям Гилберт передвигался осторожно, стараясь не совершать лишних движений. По судорогам, которые периодически искажали лицо мужчины, Лин понял, что того мучают сильные боли.

– Я вижу, что вас теперь… двое. – Гилберт отошел от двери, у которой встречал гостей, и тяжело опустился в свое кресло у окна. – Мне очень жаль…

– Айнен жива! – резко сказала Эри. – Жива, но в плену у Ллиана Роу.

При звуке этого имени Гилберт вздрогнул.

– Он приходил ко мне… И вынудил заключить с ним сделку. Он угрожал, обещал расправиться с моими крестьянами, – тихо проговорил лорд. – Я не мог отказать. Но мне удалось перехитрить его… Пусть в мелочи…

– Я не нужен Роу, – спокойно перебил его Лин. – Мне ничего не угрожало.

– Я не знал. – Гилберт поднял глаза на юношу. – Я хотел помочь хоть немного…

– Вам это удалось, – мягко ответил целитель. – Мне пошло на пользу это путешествие.

Эринан, которую этот обмен любезностями порядком утомил, начала нервно бродить по покоям.

– Мне жаль. – Гилберт проследил взглядом за мечущейся колдуньей и вздохнул. – Но у меча не спрашивают мнения, когда собираются проткнуть им чью-то печень. Тем не менее я думаю, что смогу загладить свою вину.

Лорд, поморщившись, встал со своего кресла и побрел в другую комнату, скрытую за серым бархатным пологом. Вернулся он через несколько минут, неся в одной руке кожаную папку, а в другой – довольно увесистый замшевый мешочек.

– Я всегда старался быть в курсе событий. Поэтому собирал информацию на всех людей, могущих повлиять на события в сопредельных землях. Так что, когда Роу пришел ко мне, я кое-что о нем знал. – Гилберт сунул папку и мешок в руки Лину и рухнул в свое кресло. – Здесь все, что мне удалось узнать.

Эри оживилась. Она подскочила к целителю и выхватила папку. Поспешно пролистав бумаги, колдунья удовлетворенно выдохнула.

– А что в мешочке? – спросила она.

– Там… мое несчастье. – Лорд Гилберт зябко передернул плечами. – Мне удалось избежать того, чтобы Роу защелкнул на моей шее заклятую цепь, но она у меня осталась. За то, что я ослушался мага, она бы убила меня. А так… Ее влияние удалось смягчить. Я все еще жив. Хоть и не всегда рад этому.

Лин осторожно распустил шнурок и вытряхнул на стол замысловатую золотую цепь. Он медленно поднес к ней руку и отвел ладонь.

– На ней лежит сторожевое заклинание. Мне не под силу его снять, – сказал он Эринан.

Колдунья бесстрашно взяла цепочку в руки и зажмурилась. Витки силы, которые ей удалось заметить, были очень странными. Они извивались вокруг цепи, не касаясь ее. Словно не украшение было носителем заклинания, а заклинание заключало его в себе.

– В огонь, – скомандовала Эри. – Тогда заклинание будет разрушено. Иначе эту цепь никак не уничтожить.

Гилберт кивнул.

– Я боялся отдать цепь на переплавку, – сказал он. – Я думал, если уничтожить ее, то я умру.

– Этого не случится, – заверила его Эринан. – Хотя вещь, безусловно, необычная и опасная. Я никогда не видела такой работы.

– Очень необычная, – согласился лорд. – Мне удалось узнать, что Ллиану Роу служит стекольщик. Я не поверил сначала, ведь маги и стекольщики враждуют испокон веков. Но сведенья были надежными. И Роу держит стекольщика в повиновении такой же золотой цепью.

Эри охнула.

– Но это невозможно! – воскликнула она. – Стекольщики неуязвимы для магии!

Она умолкла.

В том, что Гилберт говорил правду, сомнения не было. Айнен была убита стеклянной стрелой, а кроме стекольщиков никто не мог пользоваться таким оружием. И если бой был заказан людьми Роу, то стекольщик подчинялся магу. Ни один наемный убийца колдунов не пошел бы в услужение к своему врагу ни за какие деньги. Роу удалось посадить стекольщика на поводок, и это был явно не подкуп.

Колдунья снова открыла папку, уже внимательно всматриваясь в текст собранных там документов. В основном это были короткие шпионские донесения о том, где видели одного из самых сильных магов, и о том, где и что делали его люди. Масштабы деятельности поражали. Среди донесений мелькали названия десятка крупнейших городов и больше сотни деревень. Эринан нахмурилась, замечая странную тенденцию. Судя по донесениям, Роу и его люди методично уничтожали слабых магов. По слухам, которые никто не рвался проверять, Ледяной Король был самым сильным колдуном на равнинах Кордейла. Магов, равных ему по силе, в пределах трех морей не было. Сильнейших из наемных чародеев от мощи Роу отделяла гигантская пропасть, делающая его власть неоспоримой. Тогда почему же Ледяной Король истреблял ничем ему не угрожающих слабеньких магов? В этом не было смысла.

– Вы читали эти бумаги? – спросила Эринан у Гилберта.

Тот кивнул.

– Я знаю, что вас волнует. Эти убийства… Я тоже обратил на них внимание. – Лорд наклонился к столу и взял еще одну папку. – У меня было больше времени на то, чтобы изучить донесения шпионов, и я заметил еще кое-что.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 73
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Когда вскипели камни - Анастасия Титаренко бесплатно.

Оставить комментарий