Рейтинговые книги
Читем онлайн Дезертир флота - Юрий Валин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 209

– Не время для шуток, уродец. Я разговариваю с тобой – и этого больше чем достаточно. Не собираюсь терпеть твоего кривляния. Что с леди Атрой?

– Ваше мудрое высокородие, – серьезно сказал вор, – вы наверняка заметили, что я кривляюсь не по своей воле. И будьте любезны вести переговоры с полусотником великого командора Найти, как предписывают законы войны.

– Да мне все равно, пусть ты сам внучатый племянник адмирала Нельсона, – рявкнул лорд Дагда. – Мне наплевать, кто ты такой. Нужно было тебя сразу лоботомией развлечь. Что с моей женой?

– Я не все понял, но, по-моему, вы грубы, – с вздохом сказал вор. – Странно.

– Не испытывай мое терпение, – зарычал рослый лорд, отталкивая одного из щитоносцев. – Ты в моей власти, ты знаешь, что я могу с тобой сделать?

– В общем, догадываюсь. Кроме того, я отлично помню, что вы со мной собирались сделать. Ваша милость, мы грубые безграмотные селяне и солдаты, но нам не нравится, когда нам делают «миектомию» и изучают «трахею».

Лорд Дагда хмыкнул.

– Опять я глупость сказал? – огорчился Квазимодо. – Простите, ваша милость.

– Перестань издеваться, хам. Где моя жена?

– Соблаговолите приказать арбалетчикам целиться во что-нибудь другое. Я пугаюсь. Потом взглянем на вашу прекрасную супругу. Или будем считать, что переговоры зашли в тупик. Мы умираем как должно воинам, несчастная леди Атра составляет нам компанию. Потом вы режете наши тела на мелкие кусочки, вывариваете косточки, маринуете мой любимый глаз и вообще развлекаетесь, как желаете. Вас устроит такой план?

Лорд Дагда что-то буркнул солдатам. Арбалетчики попятились. Солдат в комнате, понятное дело, меньше не стало. Вора это не смутило – это только первый маленький шажок в нужном направлении. Квазимодо приоткрыл шире дверь, дал лорду взглянуть на супругу. Леди Атра с ножом у горла выглядела очень несчастной. Началась торговля…

Квазимодо застегнул на поясе ремень с ножнами кукри. Оружие и мешки с походными вещами друзьям вернули. С одеждой так не получилось – лохмотья пленников давно были сожжены. Лорд Дагда предложил получить новую одежду, но вор вежливо отказался. Мало ли что они в тряпки насуют, не угадаешь – вариантов много: от паука ядовитого до заклятия какого-нибудь, так что потом вся кожа слезет.

Рыжая молча наблюдала за приготовлениями. Ход переговоров она слышала, вор оставил двери приоткрытыми. Теперь, в паузе, было слышно, как переговаривались в коридоре осмелевшие стражники. Нагнал лорд Дагда героев – как на битву с воинством тысячным собрались. Квазимодо мельком заметил и благородные рожи – не иначе лорды местные, экие солидные, в доспехах шикарных. И не жарко им, что значит кровь господская породистая. Эти господа во время переговоров в комнату только заглянули, смерили взглядом одноглазого разбойника. Да, такими взглядами только до «седла» секирой разваливать.

Мешки с дорожными вещами готовы, узлы с барахлом дорогим, ненужным, тоже приготовлены. Еще карту вор вытребовал – понятно, на южную часть здешней местности, – к защитнику беглецы будут пробиваться, к великому лорду Найти. Обед, предложенный любезным хозяином, засунут под кровать, отравиться никому не хотелось. Вряд ли лорд Дагда поверит, что съели, ну да пусть подумает-погадает.

Можно бы и двигаться, да что-то тянет лорд Дагда. Сколько времени нужно, чтобы проход по замку да дальше, к городу, подготовить? Долгонько получается. Каверзы готовит. Ну-ну.

Квазимодо с тревогой посмотрел на рыжую. Вроде держится. Нож по-прежнему у горла заложницы. Леди Атра – та вроде в забытье, длиннющие ресницы опущены, дышит чуть заметно.

Рыжая моргнула.

– Что? – Квазимодо нагнулся к ней.

Девушка поколебалась, видимо, не хотела, чтобы пленница слышала. Только девать благородную красавицу сейчас некуда. Вор подставил ухо.

– Не выпустят, – прошептала рыжая. – Едва суку отдадим, погоня начнется. У них кони наверняка готовы. И получше, чем нам дадут. Не уйдем.

Вор почти прижал рот к рыжим, когда-то прямым, а сейчас спутавшимся и склеившихся в косицы волосам. Прошептал едва слышно:

– Знаю, что не выпустят.

Рыжая только глянула. Кивнула. Квазимодо рассмотрел, что щеки и лоб у нее сплошь в бледных веснушках. Вот чучело конопатое.

* * *

Из-за двери зычно окликнули:

– Эй, одноглазый, лорд Дагда передал, что все готово.

– Правда? А я думал, ночевать придется. – Вор высунулся за дверь. Ждали двое воинов. Один с виду десятник. Без оружия, как договаривались. Только кольчуги под бело-голубыми безрукавками. Дальше в коридоре стояла тишина.

Квазимодо миролюбиво кивнул:

– Мы тоже готовы. Серебро принесли?

Десятник пнул сапогом два мешка на полу.

– Забирайте.

Вор махнул ему рукой, чтобы отошел. Подхватил тяжелые мешки.

– Вот и разбогатели. Небось завидно?

Десятник даже не поморщился, только в глазах мелькнуло презрение.

Квазимодо не без труда – тысяча монет не шутка – поволок мешки в спальню.

– Сейчас проверим денежки и выходим. Засиделись, на свободу охота.

Ныр и рыжая с удивлением посмотрели на вора, волокшего мешки в комнату с зеркалом. Квазимодо отвлекаться не стал, прикрыл дверь и занялся делом.

Теперь связанные мешки висели на шее, прикрывая грудь, – чем не панцирь серебряный? Вор покрутился перед зеркалом – с виду ноша тяжелая. Должно обмануть.

Квазимодо вышел в спальню, ухмыльнулся.

– Ныр, как себя чувствуешь?

– Для последнего дня жизни неплохо, – мрачно сказал фуа.

– Рыжая, рука не устала?

Девушка фыркнула:

– Скорее у тебя шея устанет.

Вор бережно погладил мешок на груди:

– Своя ноша не тянет. А шея у меня крепкая. Раз все так отлично складывается, пошли. Поднимайте подруг. Строимся.

Квазимодо подошел к двери, оглушительно завопил:

– Мы выходим!

Повернулся и ткнул пальцем в другую дверь.

* * *

Здесь разбойников явно не ждали. Появление процессии вызвало шок: с десяток солдат замерли, пораженные дикой картиной – маленький отряд полностью заслуживал звания шайки грабителей. Впереди шла служанка-рабыня, толстогубый рот заткнут кляпом, на спину приторочен объемный узел с тряпками. Девица наперевес, на манер трофейного знамени, несла оторванный гобелен. За «стягом» двигалась связанная леди Атра и плотно приклеившаяся к ней рыжая. Спину и голову рыжей девушки прикрывало странное сооружение из бесформенного узла с одеждой и кусков тех же несчастных гобеленов. Справа заложницу и конвоиршу прикрывал Квазимодо, слева фуа. На плечах у обоих громоздились большие узлы с тряпьем. Со стороны казалось, что движется единое многоногое существо в мягком безобразном панцире. Конечно, любой арбалетный болт наверняка пронзил бы эту нелепую «черепаху» навылет, да и щелей в заграждении хватало. Единственное на что надеялся Квазимодо, – это на то, что ни один стрелок не рискнет надежно выцелить в этом тряпичном, дергающемся на ходу месиве голову рыжей девчонки. При любом другом попадании драгоценное горло леди Атры окажется перерезанным. У вора не было ни малейших сомнений в том, что рыжая не остановится перед тем, чтобы привести угрозу в исполнение.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 209
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дезертир флота - Юрий Валин бесплатно.

Оставить комментарий