Рейтинговые книги
Читем онлайн Всего дороже. Вилла Д’Эсте (сборник) - Маргарет Пембертон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63

Макс нахмурился.

– Когда я добежала до машин, то сначала вывела из строя машину Марио, чтобы он не мог поехать за мной в погоню. Он знает мыс как свои пять пальцев, и ему бы ничего не стоило меня догнать. Уезжая, я слышала, как они за мной бежали.

Макс сказал несколько отсутствующим тоном, словно думал о другом:

– Давай зайдем внутрь и дождемся полицейских. Они не дураки, они тебя выслушают, да и Даниэлу тоже.

Макс осторожно приподнял мою ногу. Когда он увидел пропитанный кровью платок, которым была замотана рана, его глаза потемнели. Потом, несмотря на мои возражения, он поднял меня и понес на руках по длинным коридорам виллы Д’Эсте к освещенным комнатам, где ждали Марио и Леония.

Глава 19

Макс пинком открыл дверь в гостиную и остановился на пороге. Я лежала у него на руках, удобно положив голову на его широкое плечо и крепко обнимая его за шею. Все были так потрясены, что на несколько секунд застыли неподвижно. Но было сразу видно, что атмосфера между Марио и Леонией ухудшилась до открытой враждебности. Куда только подевались элегантная томность и самообладание Леонии. В мягких белокурых волосах и раскосых глазах не осталось прелести. Куда девалась грация движений ее рук. В ее зеленых глазах больше не светился вызов, они глубоко запали, взгляд потускнел. Я не могла этого понять. Леония стояла у окна с поникшими плечами и так крепко сжимала в руке стакан с виски, что побелели костяшки пальцев.

Марио выглядел как человек на грани взрыва. Вены на его шее вздулись, я заметила, что он проложил на ковре глубокую дорожку от непрестанного хождения взад-вперед. Он ждал полицию, которая все не ехала, и его переполняла злость на Леонию, которая предала его и позволила мне сбежать. Теперь он стоял, глядя на меня со смешанным выражением удивления и недоверия. Потом я увидела, что лицо Леонии немного ожило, а Марио бросился через комнату к нам, как разъяренный бык.

Макс без церемоний опустил меня на пол, подставил подножку Марио и, ловко применив нельсон, свалил его и прижал к полу.

– Идиот, хоть раз в жизни послушай! – заорал он отчаянно сопротивляющемуся Марио. – Если бы Люси была в чем-то виновата, она бы не стала возвращаться! Она сказала тебе правду! Девочку похитил Брэдли Ван де Ноде, потому что… – Макс еще сильнее повысил голос, чтобы перекричать протестующий рев Марио: – Потому что Хелена Ван де Ноде, выйдя за его отца, испортила ему жизнь. Он ее ненавидел. За то, что она черная. За то, что изменила политику его отца. За то, что она лишила его возможности самому сделать политическую карьеру. Если его отец станет премьером Овамбии, то у него не будет никаких шансов как у политика в Южной Африке, это даже ты должен понимать! Может, на твой взгляд, Хелена Ван де Ноде не выглядит негритянкой, но для Брэдли она такая же черная, как Катьявиви! Он рассчитывал, что если запугает своего отца, то тот откажется от поста премьер-министра Овамбии и вообще уйдет из политики. Его единственным оружием была Даниэла. Он жаждал мести. Настолько жаждал, что у него мозги свернулись набекрень, он дошел до того, что убил Джанет Грей, Йена Лиалла и собирался убить Люси и Даниэлу. Ну что, теперь ты поверишь Люси? Теперь ты ее послушаешь, старый глупый бык?

Марио наконец прекратил бороться и кивнул.

– Это правда? – спросил он, когда Макс его отпустил.

Его гнев и ярость угасли, но на него стало жалко смотреть. Он тяжело опустился на стул и обхватил голову большими руками.

Я так пристально следила за Максом и Марио, что совсем забыла про Леонию. Макс повернулся к ней и сказал:

– Позвоните в полицию еще раз.

В это время внизу послышался звук открываемой двери, и Марио вздохнул с облегчением.

– Они приехали. Теперь дело в руках полиции.

Макс ободряюще обнял меня за плечи, а Леония напряженно сказала:

– Пойду их встречу, иначе они заблудятся. – Она выплыла из комнаты, обдав меня ароматом «Шанель».

Макс привлек меня к себе.

– Малыш, тебе нечего бояться.

Его губы нашли мои, и я прильнула к нему, черпая в нем так необходимые мне силу и любовь. Макс будет со мной всю мою жизнь, и даже целая армия полицейских теперь не сможет лишить меня радости.

Секунды складывались в минуты, а Леония все не возвращалась. Когда же она наконец появилась, то с ней не было полицейских. Казалось, за время своего отсутствия она восстановила самообладание, и на ее щеках даже появился румянец.

– Это всего лишь кот, – сообщила она небрежно. – Он забрался в одну из задних комнат через слуховое окно и не мог найти дорогу обратно.

Марио застонал, и тогда Макс повторил свою просьбу:

– Леония, думаю, в полицию все же стоит позвонить еще раз. Сделайте это.

Она небрежно пожала плечами и принялась крутить диск телефона.

– Не могу никуда позвонить, телефон не работает, – сообщила она через некоторое время.

Макс подошел к телефону и попытался позвонить сам.

– Видимо, что-то с проводами, – сказал он.

Марио вышел из ступора.

– Но мы должны связаться с полицией! Наверное, они неправильно поняли первый звонок Леонии. Если мы отложим это до утра, они нас не поймут. Это будет очень плохо выглядеть, плохо для всех нас. – Он встал, чуть пошатываясь. – Я поеду за ними. Съезжу в Пальму и приведу полицию. Другого варианта нет.

Макс мягко надавил на его плечи и усадил обратно на стул.

– Поеду я, – сказал он авторитетно. – Позвольте напомнить, я опытный водитель. Если я не смогу доехать до Пальмы и вернуться обратно за сорок минут, то мне больше нечего делать на гонках.

Наши взгляды встретились. Он взял меня за руку:

– Я отлучусь ненадолго, а потом мы всегда будем вместе.

Я кивнула, а Макс быстро пожал мою руку, круто повернулся и ушел. Марио остался сидеть на стуле. Он все еще пытался осмыслить произошедшее. Леония встала и улыбнулась, чуть склонив голову набок.

– Похоже, мы снова в надежных руках. Пока мы ждем, может быть, выпьем чего-нибудь горячего?

– Пегги уже спит, – ответил Марио, не глядя на Леонию. – Она легла в детской.

– Думаю, мы сами сможем справиться, – непринужденно сказала Леония. – Пойду приготовлю для всех кофе. И положу побольше сахара, это нам всем не помешает.

Ее высокие каблучки застучали по мозаичным плиткам пола и стихли в кухне. Я откинулась на спинку кресла, чувствуя себя безмерно уставшей. Даниэла в безопасности, с Пегги. Марио наконец все понял. Макс держит ситуацию под контролем. И он любит меня.

Леония протянула мне чашку кофе. Я открыла глаза и улыбнулась.

– Пейте, пока он еще горячий, – сказала она и передала другую чашку Марио. Потом села на диван и свернулась клубочком. – Кофе нам необходим хотя бы для того, чтобы не заснуть.

Я сделала глоток кофе и мысленно порадовалась, что приготовление этого напитка не входит в круг ежедневных обязанностей Леонии – такой он был невкусный.

– Ван де Ноде еще не знают, что Даниэла в безопасности. – Я посмотрела на впечатляющий портрет Дэвида Катьявиви в национальном костюме, висевший на противоположной стене. – Никто из них не знает.

Марио допил свой кофе.

– Завтра узнают, полиция об этом позаботится.

– Сомневаюсь, что они так уж сильно волнуются, – вкрадчиво сказала Леония. – Они же будут думать, что с ней теперь Йен Лиалл.

Я закрыла глаза. Мне не хотелось думать о Йене. Во всяком случае, сейчас. Я подумаю о нем, когда ко мне вернутся физические и эмоциональные силы. Я на всю жизнь запомню, как он на меня посмотрел перед смертью.

Я вдруг поняла, как же сильно я устала. Мои веки так отяжелели, что я с трудом держала глаза открытыми. С Марио происходило то же самое, его голова склонилась набок, он закрыл глаза, дыхание его стало глубоким и ровным. Леония отвела от лица прядь шелковистых волос и улыбнулась.

– Что, Люси, сильно устали?

Моя голова настолько отяжелела, что я даже не смогла кивнуть и только слабо улыбнулась. Леония рассмеялась. При свете люстры я увидела, что ее лицо снова обрело нормальный цвет, кошачьи глаза опять ярко заблестели.

– Думаю, вы слишком устали, чтобы двигаться.

Так оно и было. Я попробовала поднять руку, но сил на это совершенно не было. Леония чувственно потянулась и встала.

– Люси, у меня для вас сюрприз. У вас в последнее время было немало эффектных выходов, но сейчас будет такой выход, который вам не перещеголять. – С ликующим видом глядя мне в глаза, она крикнула: – Дорогой, входи! Мы готовы тебя встретить!

Дверь гостиной медленно отворилась, и на пороге возник Брэдли Ван де Ноде. Его руки и одежда были в крови, но на лице играла улыбка.

– Привет, Люси, – сказал он.

Глава 20

Я ахнула и попыталась встать, но безуспешно. Тонкие губы Брэдли сложились в жестокую усмешку.

– На этот раз тебе не сбежать. – Он повернулся к Леонии. – Давно он уехал?

Леония посмотрела на свои часики.

– Минут двадцать назад, может, двадцать пять.

– Подождем для верности еще пять минут.

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Всего дороже. Вилла Д’Эсте (сборник) - Маргарет Пембертон бесплатно.
Похожие на Всего дороже. Вилла Д’Эсте (сборник) - Маргарет Пембертон книги

Оставить комментарий