Рейтинговые книги
Читем онлайн Тучи над Андро - Игорь Пронин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 77

- Я нижайше прошу прощения...

- Через полчаса С'Йорг должен приплыть за нами на корабле. Я поеду в моих носилках, о том, как доберешься ты - заботься сам.

- Позвольте мне продолжить охоту! Грамон не мог уйти далеко, и если он действительно факельщик, как мы думаем, то я мог бы, оставшись в Бахаме...

- Замолчи, - скривился С'Нелль. Как же он глуп. - Ты нужен мне и отправишься со мной. Не заставляй себя ждать. А сейчас - убирайся.

Ровно через четверть часа С'Нелль сел в заранее приготовленные носилки и отправился в гавань. Он чувствовал, что С'Ворр униженно следует за ним, тоже в носилках. Пусть страдает. Страх, ненависть, чувство вины и чувство превосходства, все это сделает его еще глупее. Тем быстрее он умрет. Но не сейчас.

Корабль покачивался на волнах у королевского причала. С'Йорг встретил братьев стоя на палубе, его лицо ничего не выражало. Обменявшись все понимающими взглядами, он и С'Нелль подняли руки в приветствии. Только младший адепт выкрикнул ритуальное "Слава Великому Хозяину!", нарушив тишину. Еще через несколько минут корабль отчалил и бесшумно понесся по водам Лантика на северо-восток, к Мысу Вуду.

3

Дом, где жили стражники, Але отыскал не сразу. Здесь, в южном предместье, брошенных домов было полным полно, а в большинстве остальных проживали беженцы. Каторжника это даже позабавило: одни люди убежали из Бахама, а другие прибежали сюда и поселились на их место. Но вот и тот самый дом.

- Я от господина лойнант Лоу, - сразу представился безносый, стараясь выглядеть повнушительнее. - Принес, значит, вам кое-какие распоряжения насчет денег и прочего.

- Почему же он сам не пришел? - подозрительно спросил тот стражник, что был постарше.

- Его Величество не отпустил, - важно ответил Але и протиснулся в дверь.

Стражникам он не понравился - каторгой несет за милю. В то же время человек пришел явно от лойнанта: и про королеву Диас знает, и про баллоны, и даже про деньги. Повздыхав, старший взял лопату и пошел выкапывать золото, спрятанное во дворе.

- Угостили бы чем, - предложил Але второму стражнику. - С дороги я.

- На этот счет у нас никаких распоряжений не имеется, - хмуро отвечал тот. - И без того по очереди батрачим, и два десятка человек кормим.

- Ах да, у вас тут каторжники! - обрадовался Але. - Чем вы их тут мучаете-то?

- Да ничем! - стражник в сердцах плюнул в раскрытое окно. - Сидят в подвале как бароны, только жрут и... Приказа-то на счет них никакого нет! Отпускать нельзя, королевские секреты разболтают. Была бы моя воля, я бы давно...

- Так есть распоряжение, я же забыл! - хлопнул себя по лбу Але, решив проявить великодушие. - Отпустить их и дело с концом. Король всех помиловал. А вам в скалы идти, черный парус ждать.

- Отпустить? - с сомнением поджал губы стражник. - Это зря...

Вернулся старший, седоусый, принес большой сверток. Бережно развернув мешковину, он показал Але два свертка поменьше.

- Смотри, здесь деньги. А вот это - драгоценности непроданные, королева Диас очень ими дорожит.

- Отлично, - бодро ответил безносый. - Давай.

- Что "давай"? - передразнил его стражник. - Эх, если бы не господин лойнант... Но уж кому верить, как ни ему? Сейчас я тебе сумку дам, да переложу тряпьем, чтоб не звякало. И ходи по городу осторожно, опять там резня. А королеве от нас кланяйся.

- Непременно, - пообещал Але. - Так я пойду?

- Он сказал: каторжников отпустить, - вздохнул тот, что оставался в доме. - А, значит, бумаги и вещи всякие зарыть.

- Так они и без того зарыты, - пожал плечами седоусый. - Каторжники...

Они обменялись взглядами. Обоим до смерти надоело кормить двадцать бездельников в разоренном городе и неизвестно чего ждать.

- Ну сказал, так отпустим. Наше дело служивое.

Але встал, повесил на голое стараниями Грамона плечо сумку и не удержался, топнул ногой по крышке подвала:

- Свобода вам вышла, братва!

Все же каторжники, как и он совсем недавно. Хотя и особой породы, а товарищи. Под недовольными взглядами стражников он пересек маленький дворик и растворился в темноте.

По дороге к церкви кюре Гео ему хотелось петь. Как все же здорово быть на королевской службе! Раз - и на плече тяжеленная сумка с золотом и драгоценностями. Это вам не по карманам шарить на Рыбной площади... Мысленно распевая все известные ему куплеты, популярные в основном на горной каторге, Але шел пританцовывая, но все же стараясь держаться теневой стороны.

Луна светила необычайно ярко, и поэтому первый труп Але увидел издалека. Приближаться не стал, но потом попалось еще несколько, и все крестьянские. Каторжник смекнул про себя, что бароны, видать, тоже зубы показали, и теперь власть в столице непонятно чья. Что ж, его это не волновало.

Вот и церковь. Возле входа, действительно, огород. Але прижался к ярко освещенным дверям, слыша где-то в соседнем квартале шум схватки, и тихонько постучал. Некоторое время никто не отзывался, но гость был терпелив: в такие ночи хозяева не спят и все слышат. Видимо, осматриваются.

Он оказался прав, дверь наконец открылась.

- Кто ты, странник? - проговорил старческий голос. - Не ранен ли? Тогда скрывайся в храме, вот только за лекарем мне послать некого.

- Ты меня впусти, господин кюре, и я все объясню, - ответил Але и надавил на дверь.

В церковном зале оказался одинокий кюре, испуганно разглядывающий безносого. На миг Але стало стыдно. А еще через миг дверь за ним захлопнулась, а в спину уперлось острие меча.

- Так кто ты такой? - все так же смиренно повторил вопрос кюре.

- Я от господина лойнанта Лоу, - сказал Але, поводя лопатками. - Щекотно мне, ты, который сзади стоит. Не балуй!

- Сам разберусь, - проворчал голос со знакомым каторжнику прикамийским акцентом. - Ты господину кюре отвечай все как есть, вот и вся твоя задача.

- От Лоу? - улыбнулся кюре. - И что же говорит наш друг Лоу?

- Лоу говорит, что я Але, и он меня послал за королевой Диас и детьми, - сразу выложил все безносый. Про себя он жалел, что не припрятал где-нибудь снаружи сумку, так было бы надежнее.

- И кто же зовет королеву?

- Понятно, кто! - осклабился Але. - Муж зовет!

- Лоу его нашел-таки, - засмеялся человек за спиной безносого. - Дурака могила исправит. Может, отпустить с ним семейку? Зачем они нам?

- Зачем? - Гео задумался. - Понимаешь, брат Слим, дело требует полной колоды карт. Сам знаешь, как это бывает: сегодня он король, а завтра - член Темного Братства. У нас там пока людей нет, а тут будет, потому что семья в наших руках. Хлеба-то они немного просят, толстушка вон на огороде с утра до ночи. Где кроль Том, дружище? Что делать собирается? Ты не молчи, ты рассказывай. А сумочку на пол брось, мешает она тебе, тяжелая.

Але осторожно опустил сумку, действительно сильно давившую на плечо. Человек за его спиной тут же пнул ногой по сумке.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 77
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Тучи над Андро - Игорь Пронин бесплатно.
Похожие на Тучи над Андро - Игорь Пронин книги

Оставить комментарий