Рейтинговые книги
Читем онлайн Операция «Горец» - Блейн Пардоу

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 87

— Твой знать о Третий королевский? — удивленно спросила девушка, и брови ее полезли вверх. Лорен молча кивнул.

— Ну тогда твой знать, что битв еще совсем-совсем не кончаться, — произнесла Катлин Маккинли. Она сделала несколько шагов, затем обернулась: — Эй, пойти! Маклеод и Хафф ждать твой. Они вон там. — Девушка вытянула руку, и Лорен увидел раскинутый лагерь Горцев.

— Не кончаться, не кончаться, — тихо произнес он, разглядывая плотно сбитую фигуру Маккинли. Лорен знал, что битва не только не кончится, но разгорится с новой силой, станет жестокой и беспощадной.

XXVIII

Крепость вооруженных сил Звездной Лиги Бастион № 001,

Нортвинд,

Маршрут Драконов

Федеративное Содружество

6 октября 3057 г.

Лорен неторопливо шел к командному пункту Маклеода, расположенному неподалеку на берегу реки. Громадные тягачи, натужно ревя, растаскивали роботы и их части, разбросанные по всему полю битвы. Остаток дня и весь вечер Лорен провел с техниками. После того как он вылез из своего «Душителя», робот скатился в реку. Выволокли его быстро, но вот ремонт, похоже, грозил затянуться. Во всяком случае, на вопросы Лорена о том, когда его робот будет готов, техники смущенно пожимали плечами и давали очень уклончивые ответы.

Командование остатками ударных сил Жаффрея принял на себя все тот же майор Хафф. Он выставил охрану и заблокировал все входы в крепость. Операция заняла весь вечер и всю ночь, а с первыми лучами восходящего солнца Лорена разбудил посыльный и сказал, что полковник Маклеод немедленно требует его к себе. Причина для столь раннего сбора могла быть только одна — планирование следующей операции. Лорен надеялся, что в предстоящем сражении ему не придется сидеть скрючившись за спиной Маклеода в кресле второго пилота, меньше всего ему хотелось участвовать в будущей войне с дэвионовцами в качестве пулеметчика. Кроме того, только в боевом роботе он мог снова встретиться с Малвани лицом к лицу.

Строго говоря, командный пункт представлял собой палатку, установленную на невысоком горном плато, окруженном несколькими боевыми роботами, среди которых выделялся командирский «Воин Гурона». Подойдя ближе, Лорен увидел Хаффа, усталого и заросшего редкой щетиной, а с ним несколько других офицеров. Понурив головы, с выражением полной покорности на угрюмых лицах, они молча стояли вокруг Маклеода, словно монахи вокруг настоятеля. Как бы ни было Лорену тяжело, но он не смог сдержать улыбки.

Маклеод был раздражен. Глядя на него, Лорен внезапно вспомнил свой прилет и первый день на Нортвинде. Полковник был тогда горделив и уверен в себе. «Как же изменилось все за последние дни!» О своем задании Лорен теперь думал как о чем-то второстепенном, единственно, чего он еще хотел, — это оправ; дать доверие канцлера. Правда, сделать это становилось все труднее и труднее, практически все его время отнимала борьба за собственную жизнь.

Лорен подошел к офицерам и отсалютовал.

— Майор Жаффрей по вашему приказанию явился! — отрапортовал он Маклеоду.

Полковник вскинул руку в ответном приветствии.

— Присоединяйтесь, — глухо произнес он, затем, немного помолчав, обратился к офицерам. Маклеод старался говорить уверенно и четко, подтверждая свои выводы демонстрацией картин местности на электронной карте. — Что касается последнего сражения, — полковник бросил на Лорена благодарный взгляд, — то я должен сказать, что действовали вы прекрасно. Конечно, не обошлось без некоторых потерь, но и дэвионовцам был нанесен ощутимый удар. Должен сказать, что сейчас я в затруднении, — продолжал Маклеод. — Капитан Дамфри познакомит вас с данными, полученными его разведет делением. — Полковник кивнул в сторону рыжеволосого бородатого верзилы. Лорен взглянул на капитана и понял, что он — ярый традиционалист, поверх шорт на нем была надета специальная укороченная юбка.

Дамфри подошел к карте и нажал несколько кнопок. На ней сразу же возникла картинка прилегающей ко входам в тоннели местности.

— Майор Хафф, спасибо ему, заблокировал западные выходы из крепости, — начал Дамфри. — Представляю, с какой осторожностью ему приходилось это делать, ведь многие входы оказались заминированными, а коегде пришлось даже отстреливаться от дэвионовцев. Могу смело заверить вас, что ни Малвани, ни Кателли в крепости нет, но сколько там воинов — сказать не берусь. Не исключено, что часть сил была направлена ими на северо-запад еще до столкновения с нами. То есть какое число дэвионовцев удерживает крепость, я не знаю.

Лорен посмотрел на Хаффа. Понимая, что, отклоняя его предложение, он допустил ошибку, майор старательно избегал брошенного на него взгляда.

— Малвани и Кателли сейчас мчатся в горы, — сказал Лорен. — Пока мы будем толкаться у крепости, они преспокойно пополнят свои запасы.

— Это только ваше предположение, — возразил Хафф. — Да, какая-то часть сил Малвани и Кателли может направиться к расположенной в горах базе, но основные силы находятся именно здесь.

— Честно говоря, я и сам считаю, что войск здесь немного, — проговорил Дамфри.

— И что же заставляет тебя так думать, Ричард? — спросил Маклеод.

— Простая логика, сэр. Прежде всего, мы не нашли ни на поле боя, ни возле крепости следов бронемашин охраны консульства. Следовательно, ни танки, ни другая техника в тоннели не заходили.

— Тогда куда же они направились? — спросил один из офицеров.

— Полагаю, что их переправили на шаттл. Устройств слежения у нас нет, и если шаттл летел низко, то наши радары могли его и не засечь. Я согласен с Жаффреем. — Капитан посмотрел на Лорена. — Дэвионовцы идут в горы, поскольку оттуда им легче добраться до Тары. Дороги там имеются. Это первое, но есть еще и второе. Во время сканирования крепости мы не обнаружили там никаких признаков бронепехотинцев-курсантов из ИННА. Трудно предположить, что, занимая крепость, дэвионовцы не ввели туда эффективную пехоту. Я бы, например, поступил именно так, но тем не менее ее следов в крепости нет. Все это наводит меня на мысль, что мы стоим у пустой крепости.

— Да, ситуация, — задумчиво произнес Маклеод, поглаживая отросшую бороду. — А теперь, капитан, расскажите всем о тех шаттлах, которые мы с вами наблюдали вчера.

Дамфри кивнул и, печально вздохнув, начал докладывать:

— Сначала мы думали, что это летят Стрелки полковника Стирлинг, но потом поняли, что ошиблись. Шаттлы.не наши. Кстати, поздно ночью мы получили от нее сообщение, что она со своим полком приземлится двадцатого октября в четырнадцать часов, но предварительно свяжется с Фортом. Сами понимаете, что ответить ей мы ничего не могли. Теперь еще одна неприятная новость. Мы поставили новое реле, связались с Фортом, но там никто не отвечает. Очень странно. Что-то там не так, — проговорил капитан.

«Ну и дундуки, — подумал Лорен. — Неужели они еще не поняли, что дэвионовцы контролируют Форт? Похоже, скоро наступит развязка».

— По количеству прилетевших шаттлов можно прийти к выводу, что на Нортвинде сел полностью укомплектованный полк с необходимым количеством запасных частей и боеприпасов, — уныло продолжил Дамфри. — Координаты посадки кораблей нам неизвестны, но, судя по сигналам, посланным с роботов, можно предположить, что они приземлятся где-то в радиусе пяти километров отсюда.

— Да говорите прямо, капитан, что они сядут возле j Тары, — произнес Маклеод.

— Да нет! — горячо возразил Дамфри. — Мы же договорились, что будем соблюдать нейтралитет столицы. Не будут дэвионовцы нарушать данное слово. Во всяком случае, не сейчас.

— Вы недооцениваете своего противника, приписываете ему больше благородства, чем он того заслуживает, — произнес Лорен. — Виктор Дэвион пойдет на все что угодно, лишь бы удержать в своих руках и Нортвинд, и вас вместе с ним. Я могу спорить с кем угодно и поставить на кон свою жизнь, что шаттлы сели возле Тары. Если вообще не в самой столице.

— Согласен с майором Жаффреем, — тихо сказал Маклеод. — Мы слишком долго верили Дэвиону. А разве он не обманывал нас раньше? — Полковник оглядел | офицеров. — Капитан говорил, что Форт не отвечает. И не ответит, уверяю вас. Потому что туда приземлился шаттл Брэдфорда. Для чего ему понадобилось громить наш Центр связи? — горячился полковник. — Да только для того, чтобы мы не увидели и не услышали, как Третий королевский полк садится возле столицы. Тысячу раз прав Жаффрей! Не удивлюсь, если узнаю, что корабли дэвионовцев приземлились в Парке Мира. — Офицеры слушали гневную речь своего командира, и сердца их наполнялись яростью. Все, включая Лорена, сознавали, что их одурачили как мальчишек. Ощущение у присутствующих было гадкое, словно какой-то грязный проходимец, действуя хитростью и лестью, проник в их дома и обокрал их. Теперь, казалось, уже никто не сомневался, что Горцев хотели облапошить с самого начала. — Ладно, братья. Еще не вечер, — горько произнес Маклеод. — Пока мы играли по своим правилам, дэвионовцы водили нас за нос. Положение у нас аховое, но не безнадежное. Я уже говорил, что некоторым подразделениям удавалось одерживать победу над противником, превосходящим их по численности. Вот и мы будем таким подразделением. Тем более что опыт у меня есть. А теперь смотрите. — Полковник склонился над электронной картой и, попеременно вызывая картинки Тары и тренировочного центра в горах, начал излагать офицерам свой план. Разглядывая отсвечивающий экран с изображением участков Нортвинда, значков соединений Горцев и дэвионовцев, Лорен внимательно слушал полковника. — Малвани и Кателли рассчитывают, что, поскольку мы не знаем ни числа воинов, находящихся в крепости, ни количества войск, направляющихся в горы, мы заблокируем входы в нее и будем сидеть здесь. Такое поведение было бы правильным, если бы мы не имели сведений о прибытии на планету Третьего королевского полка, но мы видели шаттл дэвионовцев, и это Малвани и Кателли известно. В этом случае они скорее всего подумают, что я сам уйду на одну из наших внутриконтинентальных баз. Честно говоря, вначале я так и хотел сделать, но потом передумал, потому что именно бегства от нас и ждут. Как часто говорит майор Жаффрей, наша тактика слишком традиционна. Он неоднократно указывал нам на то, что дэвионовцы играют нечестно и нам следует применить против них что-нибудь новенькое. Вот я и подумал, что вместо того, чтобы убегать, мы начнем прорываться к Таре. Нас там не ждут, Кателли и Малвани абсолютно уверены, что я буду где-нибудь прятаться до прилета Кошки Стирлинг. Для начала я пошлю в столицу разведчиков с целью определить настроение людей и узнать как можно больше о дислокации Третьего королевского полка. Если все пойдет нормально, то разведчики возвратятся достаточно быстро. Мы же в это время пойдем на штурм крепости. Уверен, что войск там мало, поэтому мы ее очистим в три дня. Заняв крепость, мы отремонтируем роботы, возьмем сколько нужно боеприпасов и пойдем к Таре. Думаю, что разведчики к тому времени уже успеют вернуться. К столице мы должны подойти в конце месяца, за несколько дней до прилета Стрелков. Вместе с ними мы не только не будем уступать дэвионовцам по огневой мощи и по численности, но даже будем превосходить их. Ведь мы же Горцы! — Последнее замечание полковника вызвало одобрительные возгласы, только оставшийся спокойным Хафф вдруг подошел к карте и осветил тонкую полоску, идущую из горного учебного центра к Таре.

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 87
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Операция «Горец» - Блейн Пардоу бесплатно.

Оставить комментарий