Рейтинговые книги
Читем онлайн Укроти меня, или Грани раскола - Леси Филеберт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 124
Но ты настаиваешь на Калаценском кладбище — единственном месте, где ваши магические колебания невозможно засечь. Так что ты на самом деле скрываешь, Калипсо? Вряд ли ты выбрал это место просто развлечения ради.

— Совершенно верно, я выбрал его после долгих раздумий и расчётов. Стабилизация магической Искры Лори может вызывать всевозможные неконтролируемые вспышки, а здесь, в случае дурного развития событий, Лори не сможет никому навредить. Абсолютно безопасное окружение для нее. Никакой случайный свидетель не пострадает.

— Кроме тебя, — хмыкнул Заэль.

— Я тоже не пострадаю, — уверенно произнес Калипсо.

— Ой ли? Если Лора неконтролируемо шарахнет, тебе мало не покажется.

— Я совершенно уверен в том, что способен контролировать ход наших занятий так, чтобы Лори не могла мне навредить, — произнес Калипсо.

И ни слова про теневую магию и налаживание боевой связки, хех. Вроде и ответил честно, а вроде ничего толком и не рассказал. А ведь именно наша связь с Калипсо в первую очередь и давала ему абсолютную уверенность в том, что я не могу ему навредить.

— Чутье подсказывает мне, что ты врешь в глаза и даже не колеблешься.

— Значит, у вас проблемы с восприятием, что я могу сказать, — безразлично пожал плечами Калипсо.

Я на миг прикрыла глаза, мысленно взывая к богам, умоляя их заткнуть Калипсо.

— Знаешь, иногда мне очень хочется надрать тебе зад, — расплылся Заэль в улыбке, не предвещающей ничего хорошего.

— Попробуйте, Ваше Первейшество, — расплылся в не менее ядовитой улыбке Калипсо. — Не обожгитесь только.

— За языком-то следи. А то…

— А то что? — встрепенулся Калипсо. — Вот сейчас мне даже интересно стало. А то что ты мне сделаешь? — резко перешел он на «ты» с официального тона. — Загоняешь в отместку по полигону? Так я очень вынослив, не жалуюсь на физические нагрузки, и пока что никто не смог загонять меня так, чтобы я хоть раз в жизни по-настоящему устал до смерти. Повлияешь на меня своим магическом даром влияния на чужие эмоции? Так я и сам менталист, на меня такие чары не действуют. Запрешь меня в карцере? Так мне там не больно, я умею закрываться ментально от пагубного влияния магии карцера на сознание, и я не боюсь одиночества. В угол поставишь? Устроишь публичную порку? Я не испытаю стыда, я буду даже рад своеобразному всеобщему вниманию, пусть любуются мной. Так что ты мне сделаешь? Ничего, — ослепительно улыбнулся Калипсо. — Потому что я нахожусь в другой системе ценностей.

— На любую силу всегда находится противодействие, Калипсо, — холодно произнес Заэль.

— Вот именно, — веско произнес Калипсо с лукавой улыбкой. — Не приходило в голову, что я вполне могу быть такой силой?

Он не стал дожидаться ответа и постучал указательным пальцем по циферблату наручных часов.

— Прошу прощения, нам нужно следовать графику. У нас вечерняя тренировка на носу, а нам еще нужно успеть поужинать. Так что мы вынуждены прервать сей чрезвычайно увлекательный диалог и заняться делом. Идем, Лори, — повернулся ко мне Калипсо. — Мы отстаем от графика, надо поспешить.

Он уверенно взял меня за руку и потянул за собой, в сторону Рауф-Пула, больше не глядя на Заэля. Я поспешила следом, чуть виновато глянув на отца. Думала, что он еще что-то скажет, остановит и выскажет какой-нибудь ультиматум… Но нет, он лишь провожал нас взглядом, с чрезвычайным интересом глядя на Калипсо.

В полной тишине, нарушаемой лишь шорохом травы под ногами, мы с Калипсо шли на выход из парка. Мне показалось, что за спиной я услышала одобрительный смешок отца. Впрочем, может просто показалось…

Глава 17. Как скажешь

Заговорить я решилась, только когда мы с Калипсо вернулись в Армариллис. Точнее, когда я под его контролем создала телепортацинную воронку, и пару секунд спустя мы вышли в измерении Армариллиса.

— Заэль тебя прибьет, — уверенно сказала я. — Он ненавидит, когда ему дерзят подобным образом. Он на тебя отыграется обязательно.

— Н-да? Ну, пусть попробует.

— Я вообще удивлена, что папа не только оставил тебя в живых, но и отпустил нас сейчас относительно спокойно, — пробормотала я.

Калипсо тихонько рассмеялся.

— Лори, Лори… Кажется, что я твоего отца знаю лучше тебя. Он дерзость, конечно, не переносит, зато очень уважает достойных оппонентов. Другое дело, что среди молодежи ему такие и не попадаются обычно, наверное. Все ж или лебезят перед ним или трясутся от страха.

— А ты? Не боишься его?

— Почему я должен его бояться? — безразлично пожал плечами Калипсо. — Он, конечно, крутой волшебник, грозный воин, и все такое, но не настолько, чтобы я боялся перед ним рот открывать и высказывать свои мысли. Как и перед всеми остальными, в общем-то. Ну, кроме твоей мамы. Вот ей, пожалуй, лучше не перечить, а то сожрет ненароком мою душу… А мне она пока что нравится, она у меня чистая и красивая, не надо ее жрать.

— Еще скажи — невинная душа, — фыркнула я.

— Да я вообще сама невинность!..

— Обожаю тебя, — искренне выдохнула я.

Калипсо хохотнул.

— Это правильно, меня надо всячески обожать, мне это чрезвычайно нравится.

— Спасибо тебе.

— За что?

— Ну… За то, что защитил, что ли… И принял огонь на себя, так сказать. За то, что четко обозначил моему папе свою позицию, — улыбнулась я, вновь обхватив себя за плечи. — За то, что ты такой, ну…

— Без тормозов?

— Ага, — заулыбалась я. — В общем… Я очень благодарна тебе. И я бы сейчас очень хотела бы повиснуть на твоей шее, как эта делала прилипала Маргарита, — тише добавила я.

— Так что тебе мешает? — весело спросил Калипсо.

— Ну-у-у… — я как-то стушевалась даже, глядя по сторонам. — На нас же все смотрят…

А на нас действительно все пялились, пока мы шли по коридорам Армариллиса.

— На меня и прилипалу Маргариту тоже все смотрели, и ты в том числе, — с ехидной улыбкой заметил Калипсо. — Ей это как-то не очень мешало. И тебе не должно мешать, по идее. Так что тебе на самом деле мешает, Лори?

Я неопределенно пожала плечами.

— Не хочу привлекать к себе лишнее внимание…

— Вот это уже ближе к теме. Хотя на самом деле причина кроется еще глубже. В твоем постоянном напряжении, не правда ли? И в неумении расслабляться, наплевав на мнение остальных. Что ж, будем работать над этим дальше. Расслаблять тебя еще и расслаблять!..

— Ой, да ладно тебе, — закатила я глаза. — Ты сам не то чтобы рвешься висеть у меня на шее прилюдно. По понятным причинам, можешь не объяснять.

— Потому что ты к этому не готова, Лори, — певучим голосочком произнес Калипсо. — Не так ли? Я прекрасно чувствую твое напряжение и прекрасно слышу твое учащенное сердцебиение, стоит мне на людях приблизиться к тебе чуть ближе положенного или посмотреть на тебя слишком откровенно. Ты мгновенно замыкаешься, закрываешься. А у меня стоит задача наоборот — раскрыть тебя. Что ж… будем работать над этим дальше.

* * *

Кес несколько

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 124
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Укроти меня, или Грани раскола - Леси Филеберт бесплатно.
Похожие на Укроти меня, или Грани раскола - Леси Филеберт книги

Оставить комментарий