Рейтинговые книги
Читем онлайн Императорский отбор, или Его строптивое счастье - Наталья Самсонова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 95
хохлатой птицы, никогда ранее не виданной в графстве. После того момента леди Аргеланд больше не сделала там ни одной записи, хоть и продолжала носить книжицу с собой.

- Господин Варри, вы видели леди Мерех, из скрытых? – громкий, почти истеричный возглас привлек внимание и Хестер, и Милли. – Не могу найти эту нев-весту! Все леди как леди, собрались в музыкальной гостиной и поют-играют, а эта…

- А эта здесь, выполняет задание госпожи Кадди Леар,- хмуро перебил его библиотекарь.

- О, так вот как зовут нашего несчастного библиотекаря,- Милли округлила глаза. – А я все к нему «Добрый день, позвольте вас побеспокоить».

Хестер тихо рассмеялась:

- И я так же.

- Леди Мерех? – в закуток заглянул молодой слуга,- вас приказано доставить в бронзовую гостиную.

- Хорошо,- Хестер поднялась. – Встретимся на ужине? Думаю, обед я пропущу.

- Обед, да… Ой ! Обед же! – Милли быстро собрала записи и вместе с подругой покинула библиотеку.

Хестер же проследовала за слугой в совершенно ином направлении. Пройдя сквозь залитую солнечным светом анфиладу, они свернули направо и оказались перед массивными дверьми.

- Прошу,- слуга поклонился и открыл перед леди Аргеланд двери.

А внутри ее ждал Император, рассеянно почесывавший волку. Двери захлопнулись и Даррен поднял на Хестер взгляд:

- Зачем?

- Понять, при нем ли та самая магия. Она слишком тяжелая и не могла просто развеяться,- леди подошла ближе и села напротив дракона. – Если ее забрали, то…

- То Империю, вероятно, ждут тяжелые времена,- хмуро проговорил Император. – На его руках вырезаны координаты и твои инициалы.

Хестер словно оглушило:

- Что?

- Мне доставили вот это,- Император плавно повел рукой и перед леди Аргеланд появилась шкатулка, от которой явственно тянуло землей,- закопано было довольно глубоко.

- Как… Я не понимаю, почему…

Договорить Хестер не смогла – откинув крышку, она увидела перчатки. Очевидно, те самые, о которых говорил Горм.

- Все, связанное с Ямами попадает мне на стол. Поэтому о смерти Горма узнал в тот же час,- Даррен сложил руки перед собой,- и хотел бы я знать, отчего он перед смертью думал именно об этой шкатулке?

10.4

Хестер не торопилась прикасаться к кружеву:

- Я могу их взять?

На что Даррен серьезно ответил:

- Никому не удалось их вытащить. Руки проходят сквозь и касаются дна шкатулки. Однако же ни одно исследование не выявило ни проклятий, ни иных чар. Больше того, все указывает на то, что шкатулка вообще не содержит в себе магию.

Облизнув губы, Хестер затеплила на пальцах искру познания и сбросила ее в шкатулку. К сожалению, рука дрогнула и магия попала на дно, а не на кружево.

- Шкатулка из яблони,- задумчиво проговорила леди Аргеланд. – Странно.

- До первого Прорыва существовала Мереррская провинция, где росли совершенно не съедобные яблоки. А вот древесина… Древесина была удивительно красива,- Император нахмурился,- это очень дорогая вещь, наследники могли продать ее.

- Или не могли,- Хестер прижала к губам палец,- есть ведь «наследство с условием», когда заклятые вещи передаются из поколения в поколение до тех пор, пока не найдется истинный хозяин.

Вторая искра познания попала на перчатку.

Холод.

Хестер прикрыла глаза.

Воздух пропитан гарью. Гарью и тишиной, что разлилась над уничтоженной землей. На мгновение ей показалось, что она тоже мертва. И только собственный надсадный кашель привел ее в чувство.

- Хестер!

Она пришла в себя рывком. Оттерла губы и с удивлением посмотрела на кровь, что осталась на ладони:

- Что случилось?

- Ты покрылась инеем, вся,- ладони Даррена были объяты призрачным пламенем. Пламенем, которое отогревало Хестер, возвращало ее к жизни.

- Я кашляла? – она посмотрела ему в глаза.

Дракон покачал головой:

- Нет. Застыла и только на губах вдруг выступила кровь.

Император последний раз провел пылающими ладонями по ее плечам и отстранился:

- Прикажу подать укрепляющее зелье. Хестер, эта шкатулка опасна. Она принадлежит тебе, но…

- Я не справилась с искрой познания,- поспешно произнесла леди Аргеланд. – Поспешила. Хорошо хоть в яблоню не превратилась. Не хочу представлять, что было бы, попытайся мое тело пустить корни…

- Прости? – Император отошел к дальней стене и дернул за шнур.

- Искра познания это…

- Я знаю, что такое искра познания,- Даррен укоризненно посмотрел на Хестер,- заклинание из группы диагностов. Довольно специфичное, к слову, им мало кто пользуется.

Леди Аргеланд кивнула:

- Потому что не все знают, как принять полный отклик. Но зато теперь я знаю, что последняя владелица этих перчаток замерзла насмерть посреди уничтоженных Прорывом земель. Что, на самом деле, ничего нам не дает.

- Отнюдь,- Император покачал головой,- как ты узнала, что это уничтоженные Прорывом земли?

- Запах,- Хестер поежилась,- его ни с чем невозможно спутать.

- И мороз. Значит, это Мереррская провинция, в остальных случаях Прорывы выпадали на летнее и поздне-весеннее время.

В комнату вошел слуга и, следом за ним, молодая женщина в мантии целителя:

- Леди пострадала от шкатулки, мой император? Вы позволите осмотреть невесту?

Хестер была не слишком рада нежданному рвению целительницы, но Даррен отрывисто кивнул и пришлось терпеть не слишком приятную процедуру. Увы, магия молодой специалистки была колкой и неприятной, что оставляло осадок.

«Вам бы другое направление выбрать», мысленно поежилась Хестер. Но внешне ничем не выдала, что манипуляции целительницы ей неприятны.

- Слабое магическое истощение, мой император.

- Благодарю за прекрасную работу, вы можете быть свободны.

Целительница ушла, а Хестер, не давая себе передумать, резко протянула руку и вытащила из шкатулки перчатки!

- Хестер!

- Мягкие,- она стиснула кружево в руках,- странно, мне казалось, что они должны быть жесткими.

- Не пытайся надеть,- нахмурился Даррен и бросил несколько заклятий, после чего раздраженно скривился,- магия пытается меня убедить, что в твоих руках ничего нет!

Повертев перчатки в руках, леди Аргеланд, невзирая на недовольство Даррена, попыталась надеть кружево, но…

- Моя рука прошла насквозь,- ошеломленно произнесла она. – Как так?!

- Очевидно, ты либо не истинная наследница, либо время еще не пришло,- дракон устало выдохнул. – Положи их обратно.

И, едва лишь крышка шкатулки была захлопнута, яблоневая диковинка окуталась искрами и исчезла, оставив Хестер и Даррена немо разглядывать пустую поверхность чайного столика.

___

Приношу свои искренние извинения, в прерыдущем обновлении была допущена ошибка - слуга обращался

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 95
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Императорский отбор, или Его строптивое счастье - Наталья Самсонова бесплатно.
Похожие на Императорский отбор, или Его строптивое счастье - Наталья Самсонова книги

Оставить комментарий