Рейтинговые книги
Читем онлайн Лионесс: Мэдук - Джек Вэнс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 156

"Значит, не пристало тебе слоняться в конюшне! — отрезала королева. — Разве можно вообразить, чтобы я стала якшаться с лошадьми — или чтобы леди Восс наслаждалась ароматом конского навоза? Это невозможно себе представить! Мы соблюдаем приличия, подобающие нашему положению в обществе и при дворе. Леди Восс совершенно права, когда хочет привести в порядок твои волосы, сделать тебе модную прическу и научить тебя светским манерам, чтобы галантные молодые люди не подумали, что перед ними какой-то уродец, когда они повстречаются с тобой на праздничном приеме или на балу!"

"Они не подумают, что я уродец, потому что меня не будет ни на приеме, ни на балу".

Королева Соллас пристально взглянула в лицо принцессе: "Если я прикажу тебе явиться, ты не посмеешь меня ослушаться. Скоро уже начнутся серьезные переговоры о твоем обручении, и ты должна показать себя в наилучшем виде. Никогда не забывай: ты — принцесса Мэдук Лионесская, и должна выглядеть соответствующим образом".

"Так точно! — кивнула Мэдук. — Я — высокородная принцесса Мэдук, и придворные должны меня слушаться! Я приказала выпороть леди Восс. Пусть этим займутся сию же минуту!"

"Что ж, — угрожающе спокойно сказала королева, — мы этим займемся. Эрмельгарта, выдерни-ка из веника несколько длинных прутьев, гибких и крепких".

Гувернантка поспешила выполнить поручение.

"Да-да, эти сгодятся, — кивнула Соллас. — А теперь приступим к порке. Мэдук! Иди сюда!"

"Зачем?"

Королева со свистом размахивала розгами из стороны в сторону: "Не люблю заниматься такими вещами, от них пот прошибает. Тем не менее, если уж мне придется потрудиться, я свое дело сделаю как надо. Иди сюда, снимай штаны!"

Голос принцессы задрожал: "С моей стороны было бы глупо снимать штаны. Гораздо лучше держаться как можно дальше от тебя и от твоих розог".

"Ты смеешь мне перечить? — взревела королева Соллас, тяжело поднимаясь на ноги. — В самом деле, розги пойдут тебе на пользу!" Откинув шаль раздраженным движением толстой белой руки, королева двинулась вперед. Отец Умфред, придерживая пальцами книжечку псалмов, расплылся в блаженной улыбке. Леди Восс строго выпрямилась. Мэдук в отчаянии озиралась по сторонам. Снова торжествовала несправедливость, снова все только и ждали возможности ее унизить!

Облизав губы, Мэдук сложила мизинец колечком и тихо зашипела. У королевы Соллас чуть не подогнулись колени, она широко открыла рот — руки ее тряслись, розги выпали из судорожно дергающихся пальцев, зубы стучали как окатыши в полупустой коробке. Отец Умфред, все еще излучавший благожелательную улыбку, издал невразумительное клокочущее верещание, после чего, стуча зубами, как разозлившаяся белка, согнулся пополам, топоча и взбрыкивая ногами, словно пьяный кельт, пляшущий в кабаке. Эрмельгарта и леди Восс, оставшиеся в стороне, почувствовали, тем не менее, отголосок чар и побледнели, тихонько постукивая зубами.

Мэдук безразлично повернулась, чтобы выйти из гостиной, но ей преградила путь массивная фигура короля Казмира, стоявшая в дверном проеме: "Что тут происходит? Почему все трясутся, как одержимые?"

"Ваше величество! — жалобно отозвался отец Умфред. — Принцесса Мэдук научилась колдовским трюкам — она умеет приводить окружающих в замешательство так, что у всех начинают стучать зубы и голова кружится волчком".

"Умфред прав! — хрипло выдавила королева. — Мэдук прошипела или просвистела что-то — я не успела даже заметить, как меня ноги перестали держать, и у нас у всех бешено застучали зубы, да так, что до сих пор в голове колотушки шумят!"

Казмир с любопытством взглянул на Мэдук: "Это правда?"

"Королева Соллас последовала неразумному совету и собиралась меня побить, — задумчиво ответила принцесса, — но ее остановило, судя по всему, свойственное ей чувство справедливости и сострадания. Между тем, я приказала выпороть леди Восс — надеюсь, что ваше величество проследит за тем, чтобы мое приказание выполнили".

"Невероятная чепуха! — выпалила леди Восс. — Эта сумасбродная маленькая чертовка что-то прошипела, и мы все подскочили, как ошпаренные, и принялись стучать зубами!"

"Как это понимать, Мэдук?" — снова поинтересовался король.

"Ничего особенного, — Мэдук пыталась обогнуть царственный торс, чтобы выскользнуть наружу. — Ваше величество, позвольте мне удалиться, если вам будет так угодно".

"Мне не будет так угодно! По меньшей мере до тех пор, пока не станет ясно, что именно тут случилось. О каком шипении они говорят, что ты натворила?"

"Это всего лишь безобидный прием, которому меня научили, ваше величество".

"Ничего себе безобидный! — возмутилась королева Соллас. — У меня до сих пор все зубы ломит, и кровь стучит в голове! Помню, леди Дездея жаловалась на нечто подобное еще в Саррисе!"

Казмир нахмурился: "Кто научил тебя этому сглазу?"

"Государь, для всех будет лучше, если мы будем рассматривать этот вопрос как мой маленький секрет", — храбро ответила Мэдук.

Глядя на принцессу сверху вниз, король удивленно поднял брови: "Ты опять позволяешь себе дерзости? Я должен выслушивать советы щуплой несмышленой девчонки? Эрмельгарта, давай сюда розги!"

Мэдук пыталась увернуться и проскочить в дверь, но Казмир схватил ее и перебросил через колено. Чтобы Мэдук не шипела, король зажал ей рот рукой, а затем приспособил с этой целью носовой платок, вставив его между зубами принцессы и завязав у нее под затылком. Получив инструмент наказания из рук гувернантки, его величество торжественно нанес шесть хлестких ударов, со свистом разрезая воздух прутьями.

Король ослабил хватку. Опустившись на ноги, Мэдук медленно подтянула штаны — слезы унижения и ярости текли у нее по щекам. "Ну, как тебе понравился такой безобидный прием, маленькая плутовка?" — любезным тоном съязвил Казмир.

Мэдук стояла, растирая обеими руками горящие ягодицы: "Придется попросить мою мать научить меня новым колдовским трюкам".

Казмир открыл было рот, но тут же погладил бороду и промолчал. Прошло несколько напряженных секунд. Наконец король сказал: "Твоя мать умерла".

Разъяренная Мэдук забыла обо всем, кроме жгучего желания избавиться от Казмира, от Соллас и всего, что с ними связано: "Сульдрун не была моей матерью, и вы это прекрасно знаете!"

"О чем ты говоришь? — отступив на шаг, взревел Казмир. — Снова дерзости, снова непослушание?"

Мэдук шмыгнула носом и решила не пояснять свое замечание.

Казмир продолжал бушевать: "Если я говорю, что твоя мать умерла, значит, так оно и есть! Ты хочешь, чтобы тебя снова выпороли?"

"Моя мать — фея Твиск, — отозвалась Мэдук. — Можете бить меня, сколько хотите, от этого ничего не изменится. А вот отца я еще не знаю — и поэтому у меня нет родословной".

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 156
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Лионесс: Мэдук - Джек Вэнс бесплатно.

Оставить комментарий