Рейтинговые книги
Читем онлайн Еретик: Предатели Камигавы - Скотт Макгоу

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 75
запускали их в воздух. Вместо одного крупного снаряда и одного мощного столкновения, картечь состояла из сотни мелких снарядов, способных пробить бреши в баррикадах, ранить солдат, или вырвать куски плоти из боевых лошадей.

Огр поймал свою тецубо, описал ею полный круг, держа на вытянутой руке, после чего, ударил тяжелым оружием о землю. Оно шлепнулось в глубокую, влажную почву у его ног, и от нее во все стороны по берегу, словно по воде, разошлись круги.

Между кратерами поползли трещины и разломы, создавая похожую на паутину сеть из грубых линий, соединявших все дымящиеся дыры. Хидецугу сменил руку, взмахнул тецубо другой рукой и вновь обрушил ее на землю.

За его спиной массивные куски земли и камней задрожали, поднимаясь из-под земли. Несколько десятков камней размером с человека медленно поднялись, обтекаемые струями песка и земли. Хидецугу повесил тецубо на пояс и прошел ближайшему куску парящих каменных обломков. Он коснулся его, провернул между своих массивных ладоней, и с удивительной аккуратностью направил его к воде. Он взял еще один камень и повторил процесс.

Вскоре, все каменные снаряды расположились в группах между глазами Хидецугу и битвой у верхней части гейзера.

Он еще раз сплел пальцы, оставив указательные выпрямленными и указывающими от снарядов картечи к Кейге.

Хидецугу склонил голову. – Сейчас, - тихо сказал он.

Камни отреагировали на его команду, словно стая голодных псов. Снаряды метнулись в сторону сражения так быстро, что их передние грани засветились от трения о воздух. Он приложил ладонь ко рту и громогласно издал нечленораздельный звук, который, тем не менее, достиг ушей, по крайней мере, одного из ямабуши. Тот обернулся, увидел Хидецугу, приближающееся облако камней, и кивнул. Он крикнул и махнул рукой остальным, призывая их отступить. Прекрасно обученный отряд ямабуши быстро прекратил сражение и они отпрыгнули подальше от дракона, цепляясь за руки и разделяя временные магические платформы, появляющиеся вокруг гейзера. Вспышки энергии переходили от одного колдующего ямабуши к другому.

На мгновение, Кейга продолжала преследовать ямабуши, бросаясь и нападая на них, возможно полагая, что они спасаются бегством.

Первый камень ударил ее в грудь, лишь в паре ярдов от горла. Хидецугу увидел, как дракон вздрогнула, и от столкновения по ее мускулам под чешуей прошла рябь. Она повернула голову в тот момент, как три следующих камня угодили в цель, впившись в ее живот. Она слишком поздно поняла, что была в опасности и попыталась увернуться и убрать кольца своего длинного тела из зоны поражения. Она рванулась вверх, изо всех сил стараясь спасти голову от летящих камней, но обломки сменили направление, следуя к ее наиболее уязвимому месту.

Оставшиеся камни картечи, один за другим врезались в голову и морду Кейги. Первый булыжник разбил ее левый рог у самого основания. Второй пробился сквозь ее заостренную бороду и угодил под челюсть. Третий влетел в левый глаз Кейги, расколов глазницу и скрывшись в ее черепе.

В общем счете, тридцать пять камней достигло головы Кейги, и еще десяток прошли мимо дракона и устремились выше, к зданию школы. С каждым новым ударом дракон корчилась и вздрагивала, пока не задрожала всем своим телом, как замерзший детеныш.

Глаза Хидецугу вспыхнули дьявольским пламенем, и он ухмыльнулся, чувствуя, как по его подбородку спекла капля слюны. Он указал растопыренными пальцами на цепочку ямабуши, и его охотники выпустили каскад молний, взметнувшийся вверх и ударивший в Кейгу снизу. Все разряды угодили точно в дыры в чешуе дракона, выбитые каменной картечью.

По телу Кейги прошли конвульсии и оно обмякло. Она до конца пыталась оставаться в воздухе, стараясь взлететь, достичь облаков, или, в крайнем случае, укрытия академии. Она все же была крупным драконом, и требовалось время, чтобы полностью прочувствовать ее раны. Так и не достигнув основания академии, Кейга вздохнула, дернулась в сторону, и рухнула вниз, как выброшенный кусок веревки.

Ямабуши отпрыгнули в сторону, когда многотонный умирающий духовный дракон пронесся мимо них. На мгновение все, что было на озере и над ним затихло, затем тело Кейги обрушилось на поверхность озера. Образовавшийся всплеск затопил пристань хранителя гавани, и вытолкнутые волны прокатились до самых деревьев на дальнем берегу. Длинные змеиные кольца еще несколько секунд были видны над волнами, после чего Кейга, Звезда Волн утонула, навсегда скрывшись из вида.

Ямабуши взглянули вниз со своих платформ, их глаза оставались пустыми и безжизненными, несмотря на потрясающее зрелище.

- Ну? – прорычал Хидецугу. – Продолжайте!

Охотники повернулись и продолжили путь на вершину гейзера. Лучники Минамо обстреливали их со ступеней академии, пока ямабуши скакали с платформы на платформу, но простые деревянные стрелы были слишком медленными, чтобы попасть в них. Ямабуши не стреляли в ответ, продвигаясь все выше, уклоняясь от стрел, создавая энергетические платформы, и сокращая расстояние между собой и школой.

Хидецугу погрузил свои толстые пальцы в почву и вырвал из нее грубый валун. Он размахнулся в талии и, сыпля искрами из глаз, швырнул камень, словно метательный диск. Булыжник быстро завертелся, но остался парить над волнами, пока Хидецугу не вскочил на него. Огр зашатался и едва не потерял равновесие, но выровнялся и опустил тецубо между ступней, вцепившись пальцами ног в слоистую поверхность мокрого валуна.

Как и прежде, камень вознес Хидецугу вверх. Он не видел смысла в изменении тактики. Кейга забрала одного из ямабуши и еще двоих ранила, но даже при этом у него осталось достаточно людей, чтобы достичь академии и завершить месть за Кобо.

Яркий серебряный свет неожиданно вспыхнул над академией. Хидецугу на лету наклонил голову, заметив тонкий полумесяц в небе на востоке. Свет был не лунным, или, по крайней мере, не естественно лунным. Из его рта вновь вытекла слюна, и он потер ладони. Один страж был повержен, означал ли этот странный свет, что у Минамо были и другие хранители, которых ему предстояло убить? Похоронить отряд соратами было бы прекрасным дополнением к победе над Кейгой. Кроме того, ему всегда было любопытно, какими соратами были на вкус.

Свет становился все ярче, отбрасывая широкие серебристые лучи, пронзавшие плотный покров облаков и простиравшиеся по всему небосводу. Весь водопад осветился отражающимся от них блеском. Хидецугу голодными глазами обшаривал облака и сияние, выискивая что-нибудь, что можно было бы уничтожить.

К его изумлению, крупные куски облачного покрова над Минамо отделились от общей массы. Каждый из них был размером с запряженную повозку, но с этого расстояния они казались крошечными колечками дыма из трубки бродячего мага.

Хидецугу уже достиг уровня ямабуши, достаточно высоко,

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 75
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Еретик: Предатели Камигавы - Скотт Макгоу бесплатно.

Оставить комментарий