Рейтинговые книги
Читем онлайн Перу. С Бобом и Джерри тропой инков - Петр Романов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65

Так у меня неожиданно обнаружился переводчик и компаньон. Эта «зеленая», хотя уже и немолодая нимфа вызывала у меня доверие. Не Боб, конечно, но лучше, чем ничего. Дышать сразу стало легче.

Новость о нашем скором походе за кошачьим когтем разнеслась по деревне быстро. Сначала ко мне вдвоем пришли Боб и Пако с предложением попросить вождя отложить свадьбу, но я категорически возражал, чем, думаю, в немалой степени успокоил их совесть. Вообще с их стороны это было даже трогательно – перенести столь важное для них событие, но я уверил их, что натуралистка Марта (хотя на самом деле она и в глаза не видела когтя) окажется мне в этом путешествии гораздо большей подмогой, чем они двое.

Даже вождь вызвал меня к себе, и мы с Мартой отправились к нему. Больной старик попросил и ему принести кусок коры кошачьего когтя – вдруг поможет? Вождь хотел послать вместе с нами какую-то старуху-травницу, но мы с Мартой этому хором воспротивились, логично заявив, что бабушка серьезно удлинит сроки нашего похода. Черный Кабан согласился, об этом он не подумал.

Потом заходила Чоони. Формально – попрощаться, но в ее глазах легко угадывалась благодарность за то, что мы не стали откладывать долгожданную для нее свадьбу и оставили ей жениха и брата.

Засуетился терьер, почувствовав, что я собираюсь в дорогу, – собаки это улавливают моментально. Но ему вновь приходилось ждать моего возвращения в деревне. На этот раз он оставался на попечении Боба. Тот дал мне слово, что, пока я не вернусь, он ни на какую охоту не пойдет, пусть даже его будут гнать в сельву его собственной береттой.

– Тем более, – сказал Боб, – достав наконец свой коготь, ты наверняка сразу же отсюда отчалишь. Как я могу с тобой не попрощаться! Еще набегаюсь по сельве за пекари, обойдутся пока без меня.

В общем-то он был прав. В отличие от Боба, у меня здесь не было никакого якоря, да и виза моя подходила к концу, так что времени оставалось в обрез: добраться до когтя, вернуться назад, а затем из Икитоса стремглав нестись в Лиму – и на самолет в Москву. Иначе начались бы муки с нашим посольством и перуанским МИДом по продлению визы. И хотя как в посольстве, так и в консульском отделе МИДа у меня оставались еще старые знакомые, все равно возиться с бумагами не хотелось.

Наоборот, уже непреодолимо тянуло в Москву, домой. Мой последний, прощальный визит в Перу явно затянулся. Пора было закругляться.

Все тщательно взвесив, я начал готовиться к походу. С обувью было просто – у меня с собой имелась лишь одна пара кроссовок, а вот об одежде надо было подумать. Майку я решил не брать. Она хороша на такой жаре, как здесь на лужайке, а в сельве нужна рубашка с длинными рукавами, а еще лучше куртка, особенно на ночь. К счастью, все это у меня имелось. Остальное легло в рюкзак как-то само собой – консервы, фляжка с водой, охотничий нож, спички, соль, фонарик. Правда, у меня была лишь одна пара неиспользованных батареек, но я надеялся, что хватит.

Как только мы с Мартой собрались, словно по заказу, прибыли и проводники.

36

Их было двое, и они разительно отличались от индейцев «нашего» племени, и внешне, и, конечно, поведением. Их татуировка была намного мрачнее, а украшения страшнее – на груди у одного я увидел ожерелье из чьих-то клыков, а на груди другого висела засушенная зубастая пиранья. Хотя они и знали, что в этом племени им ничто не угрожает, но держались все время настороже, не выпуская из рук свое традиционное духовое оружие и копья. Даже когда они ели, то освобождали от оружия лишь одну руку, в другой обязательно оставалось копье.

Это были настоящие или почти настоящие «дикие» индейцы, не то что племя, в котором мы оказались. Наверняка этим двум пришельцам из сельвы даже местный вождь казался полукровкой.

Несмотря на густую татуировку, которая мешала определить возраст, было все же заметно, что один моложе, крепче и, вероятно, играет роль телохранителя, а второй – знахарь – выглядел изрядно постаревшей копией своего товарища. Оба маленькие и мускулистые, но если мышцы молодого выглядели железными, как у Боба, то у знахаря они словно сдулись и прилипли к скелету.

Ясно, что в юности и он охотился, а потому прошагал по сельве бо́льшую часть жизни, но потом, похоже, двигался много меньше, осев у себя в деревне. Что и понятно: знахарь должен всегда быть на месте, вдруг понадобится его помощь. Конечно, как и все травники, он периодически выбирался в сельву за нужными растениями, но в основном уже остепенился, и выполнения трудной работы от него уже никто не требовал. Да и авторитетом знахарь пользовался, видимо, немалым – во всяком случае, его соплеменник всячески демонстрировал уважение к старшему товарищу.

Была и еще одна жутковатая примета, которая, помимо пираньи на шее, делала молодого человека заметным в любой даже индейской компании – его правая рука была сильно изуродована и покрыта шрамами, хотя и сохраняла все свои функции. «Аллигатор», – коротко пояснила мне Марта, обратив внимание, что я никак не могу отвести взгляда от этой страшной руки. Как выяснилось, этого парня она знала давно, именно он приносил ей раньше коготь, а вот знахаря она видела впервые.

Благо до завтрашнего утра было еще время, Марта, вооружившись какой-то книгой о лекарственных травах, уселась рядом со знахарем и стала спрашивать у него, как называются на его языке те или иные растения, а заодно и интересовалась, чем они полезны. Справочник был немецкий, довольно дотошный, но все-таки пробелов в нем оказалось немало. Вот Марта все и уточняла, внося поправки своим бисерным почерком прямо в книгу. Два ученых человека с удовольствием занялись любимым делом.

Чтобы наладить знакомство с молодым парнем, я сходил за Пако и попытался разговорить индейца, однако ничего не получилось. Отвечал он неохотно, все время косился на подозрительно высокого Пако, да и на меня смотрел, как на некое странное существо, только с виду похожее на человека. Поскольку из белых ему была известна одна Марта, кажется, он искренне полагал, что все люди такого цвета кожи – женщины.

Тем не менее на два главных для меня вопроса: знает ли он, где растет кошачий коготь, и как долго нам до него придется идти – он все-таки ответил. На первый вопрос очень коротко: «да». А вот второй поставил его в некоторое затруднение. И я понял почему. Он прекрасно мог рассчитать, сколько времени понадобится ему и знахарю, чтобы добраться до нужного места, но не представлял, насколько будем замедлять их движение мы с Мартой. Что-то прикинув и скептически оглядев меня, что, не скрою, меня сильно задело, человек с зубастой пираньей на груди произнес:

– Три дня, две ночи туда, а потом две ночи и три дня назад.

И откинулся на траву, давая понять, что разговор закончен.

Ни мне, ни Пако субъект не понравился.

Неприятно удивил меня и срок нашего похода, я почему-то полагал, что лиану можно найти гораздо ближе, надо только знать, где искать. Позже Марта мне все объяснила. Конечно, чтобы увидеть кошачий коготь, необязательно идти далеко, но в том месте, куда они нас поведут, его много – и знахарь сделает хороший запас снадобья, и на всех остальных хватит, бери сколько унесешь.

Мне так много не требовалось, но выбирать не приходилось…

В хижину Марты наши гости так и не вошли, а ночь спали по очереди прямо на траве: один свертывался в какой-то немыслимый клубок, а второй сидел рядом и зорко смотрел в темноту. Поза спящего полностью совпадала с позой зародыша в утробе матери.

37

Меня, в отличие от индейцев, страшила не столько Амазонка с притоками, сколько сельва. Гигантский водяной змей был, скорее всего, мифом, а вот бесчисленное ядовитое змеиное и паучье отродье сельвы – реальностью.

Хотя когда-то в юности мне и пришлось служить в Уссурийской тайге, где я лично перебил не один десяток гадюк, это разные вещи. Наша отечественная гадюка по сравнению с местными пресмыкающимися представлялась мне почти голубем мира работы Пикассо.

Ничуть не прибавило мне спокойствия и знакомство с книгой, посвященной амазонским ползучим гадам, из библиотеки Марты. Я ее проштудировал весьма старательно, но запомнил лишь одно: каждая змея в сельве заслуживает смерти. С этим настроением я и вступил в темную гущу деревьев, судорожно сжимая от страха в руках свое мачете.

Порядок «построения колонны» определил знахарь. Он идет первым, как опытный и несуетливый вожак нашего небольшого экспедиционного корпуса, за ним Марта и я – как наиболее слабые звенья цепи, а в арьергарде следует маленький индеец с исковерканной аллигатором рукой. Наши проводники объяснили, что охранять тыл не менее важное дело, чем быть направляющим. Местные хищники нередко нападают со спины. Впрочем, любая дрянь могла свалиться на тебя и сверху, устроившись в засаде на какой-нибудь лиане, так что полной гарантии безопасности нам с Мартой никто не обещал.

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Перу. С Бобом и Джерри тропой инков - Петр Романов бесплатно.

Оставить комментарий