Рейтинговые книги
Читем онлайн Хрупкое сердце - Николь Жаклин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 84
прервал он меня. — Скажи мне, что тебе нужно от меня.

— Мне от тебя ничего не нужно, — ответила я, мое собственное упрямство не уступало его. Я отстранилась, но отказалась встречаться с ним взглядом.

— Я вижу это по твоему лицу, детка, — сказал он. — Ты позвонила мне не просто так.

— Ты единственный человек, которого я знаю, кто живет рядом.

— Чушь собачья, — ответил он еще до того, как я закончила фразу.

— Что ты хочешь, чтобы я сказала? — Я практически крикнула, в отчаянии вскидывая руки вверх.

— Скажи, что вам нужно! — ответил он. Его голос был таким разочарованным, но он не повышал голос.

Я молча смотрела на него.

Тревор вздохнул и одной рукой потер глаза, как будто устал. Потом сделал шаг назад, но прежде, чем кто-либо из нас смог покинуть крыльцо, мы были отвлечены звуком машины, едущей по его гравийной дороге.

Переведено для группы: https://vk.com/bookhours

 

Глава 15

 

Тревор

 

Было ощущение, что мы почти дошли до того момента, когда она могла заставить себя выйти за свои собственные рамки и сказать мне что-то реальное. Я начал понимать, что Морган было легче просить о помощи, когда она не нуждалась, но в ту минуту, когда помощь стала ей просто необходима, она полностью закрылась.

Теперь, однако, любой тип прорыва был полностью исключен. Морган неподвижно стояла рядом со мной, когда моя мама остановилась и вылезла из машины.

— Морган? — удивленно спросила мама, ее брови почти достигли линии роста волос, когда она остановилась у крыльца. — Что ты здесь делаешь?

Меня поразил не тон ее голоса, не язык ее тела и не тот факт, что кто-то, должно быть, сказал ей, что у меня гости, еще до ее прихода. Это были слова, которые та использовала. Она не сказала: «Я не знала, что ты приедешь в гости», или: «Когда ты сюда приехала?» Она специально спросила, почему Морган была в моем доме, и это меня совсем не устроило.

— Что ты здесь делаешь, мама? — легко спросил я, обращая вопрос к ней.

— О, я была на улице, — сбивчиво ответила она, делая какие-то странные движения руками. — Я хотела познакомиться с твоим новым щенком.

Я повернулся, чтобы найти Коди, которого полностью игнорировал во время разговора с Морган, и нашел его спящим на коврике.

— Он здесь, — сказал я, поднимая его на руки.

Я спустился по ступенькам прежде, чем мама успела подойти ближе, и вручил ей сонного щенка.

— О, он милый, — сказала она, прижимая его к своей груди. — Ты взял его у Мэллори?

— Да, последний помет, — ответил я. Я не понимал, почему мы болтали, когда оба знаем, что Коди не был причиной ее прихода, но я опустил это. Чем дольше я наблюдал за ней, тем больше чувствовал ее нервозность, и не хотел усугублять ситуацию.

Когда за моей спиной заскрипела сетчатая дверь, мама подняла голову и заглянула мне через плечо.

— Этта тоже здесь? — спросила она у Морган.

— Да, — ответила Морган. Ее голос был хриплым, но все эмоциональные остатки нашего предыдущего разговора исчезли.

— Она может выйти на несколько минут? — с надеждой спросила мама, слегка улыбнувшись Морган.

— Она спит, — быстро ответила Морган.

Какой бы раздражающей ни была моя мать, мне все еще было трудно видеть разочарование на ее лице. Прежде чем я все обдумал, я повернулся к Морган.

— Может быть, она еще не уснула, — сказал я.

И сразу понял, что облажался, но не исправил свою ошибку. Я никогда не мог смотреть, как что-то расстраивает мою маму, не пытаясь это исправить. Итак, как идиот, я встретил взгляд Морган и стал ждать ответа.

— Я могу проверить, — ответила она.

Она повернулась и без лишних слов вошла в дом.

— Почему она здесь, Тревор? — спросила мама, как только Морган исчезла. — Ты не сказал мне, что она приедет в Орегон.

— Она здесь не в гостях, мама.

— Ну, она у тебя в гостях, — раздраженно ответила она. — Ты мог бы хотя бы дать мне знать.

— Она не хотела, чтобы ты знала, — сказал я, тут же пожалев о своих словах, когда понял, как они прозвучали. — Я просто имею в виду, что она скоро отправится домой, ма. Она приехала за сестрой…

— Почему? Разве сейчас не середина семестра? — удивилась она.

У меня не было возможности выбраться из ямы, которую выкопал себе, когда Морган вышла наружу без Этты.

— Извините, — неловко сказала она — Она спит.

Мама фыркнула достаточно громко, чтобы я мог слышать, но понимающе кивнула.

— Ну, тогда ладно, — сказала она.

Я ненавидел, что она была расстроена. Знал, что это, должно быть, убивает ее, быть так близко к внучке, не имея возможности ее видеть, и, честно говоря, я не понимал, почему Морган просто не разбудила ребенка. Не то, чтобы у моей семьи было много шансов увидеть Этту. Если разбудить ее один раз, чтобы навестить, это не нанесет никакого ущерба ее графику. Черт, я даже не был уверен, что у Этты есть расписание.

— Может быть, в следующий раз, — любезно произнесла Морган.

— Конечно, — ответила моя мама, ее губы слегка дрожали, когда она улыбнулась в ответ. — Я позвоню завтра и посмотрю, сможем ли мы что-нибудь придумать.

Она резко протянула мне Коди и поцеловала меня в щеку, когда я наклонился, чтобы обнять ее. Потом мама села обратно в машину и уехала.

— Морган, — позвал я, пытаясь поймать ее, когда она возвращалась в дом.

— Я иду спать, — сказала она через плечо, уходя.

— Позволь мне отнести собаку в его вольер, а потом…

Тихий звук закрывающейся двери спальни прервал мои слова.

 

* * *

 

Рано утром я проснулся от того, что в моем доме ходили люди. Это был сценарий, которого никогда раньше не было, и я некоторое время лежал, наслаждаясь звуком, прежде чем встать. Мне нравилось, когда в доме были люди. Время от времени Шейн и Кейт приезжали в гости, но они никогда не оставались у меня ночевать. Им просто было легче оставаться со стариками, чтобы бабушка и дедушка могли проводить как можно больше времени

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 84
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Хрупкое сердце - Николь Жаклин бесплатно.
Похожие на Хрупкое сердце - Николь Жаклин книги

Оставить комментарий