неё словно тоже спящий режим включился.
— Ну тогда… — я огляделся.
За время нашего пребывания зал полностью опустел. Теперь здесь был только железный короб, который словно завалили металлоломом. Теперь, думаю, смертельная аура пойдёт на спад, пусть жизнь в округе ещё долго не сможет прийти в норму. А если короб ещё и рухнет…
Но это будет потом и явно не скоро, как я надеюсь, так что плевать.
— Тогда давайте собираться что ли да в обратный путь, — сказал я в пустоту, бросив взгляд в угол, где дрых Зу-Зу. — Пора нанести визит нашим дикарям.
И потребовать плату.
Глава 217
Пейжи вытянулась в лучах восходящего солнца на валуне, который торчал из склона крутой сопки, и окинула взглядом территории перед собой.
Было сложно сказать, что вид потрясал воображение: однотипные золотые холмы с очень редкими животным и лишь изредка попадающимися на пути кустарниками, которые были самым большим растением в округе. И тем не менее…
— Кто бы мог подумать, что мы так далеко заберёмся… — негромко произнесла она. — Лин, сидя у себя в деревне, а потом и в секте, могла бы ты подумать, что мы покинем родные земли и отправимся на край света?
— Нет, — кратко ответила она.
— Оставим всё, что знали, чтобы увидеть совсем другую жизнь?
— Пейжи, если тебе нечем заняться, ты можешь освежевать суслика, — недовольно произнесла она. — А лучше собери вещи, мы скоро отправляемся дальше.
— Мне всегда было интересно, Лин, — невозмутимо произнесла Пейжи. — Ты действительно так холодна или пытаешься такой выглядеть?
И тем не менее спрыгнула с камня и направилась собирать вещи.
— Я не холодна. Я сосредоточена, — ответила раздражённо та, корпя над картами. — Если тебе нечем заняться, то не мешай другим.
— Значит пытаешься выглядеть… — подытожила та спокойно и начала сворачивать спальные матрасы.
Но Лин пропустила её замечание мимо ушей.
Они с Юнксу где-то разминулись. Где-то очень сильно разминулись, и теперь надо было понять, куда тот мог направиться.
Из города Водный они пришли в Город. Глупейшее название — в этом Лин с Пейжи были солидарны. И оттуда…
Оттуда точный след был потерян.
Юнксу точно был здесь, однако обойдя город, никто так и не смог им ничего сказать о человеке с широкими глазами. Узнали даже о каком-то чудном алхимике, который поселился на руинах, но вот про парня с широкими глазами никто не слышал.
В тот момент они решили, что Юнксу, скорее всего, двинулся в небольшую империю, расположившуюся дальше в сторону старолуния (на север), и отправились туда. Однако поиск ни там, ни в рядом стоящей империи ничего не дал. Мальчишка как сквозь землю провалился. И это при условии, что они использовали амулеты левитации! Одной судьбе известно, сколько бы потребовалось времени преодолеть эти однообразные бесконечные холмы.
И теперь они двигались в сторону новолуния (на юг), в свободные земли, где расположились небольшие поселения.
Лин водила пальцем от города к городу, от деревни к деревне, решая, куда мог двинуться этот несносный мальчишка.
«Если бы я была им, то куда бы пошла?..», — думала она, склонившись над картами. — «Куда он мог направляться?».
— Может он двигался ровно в сторону восхода дальше к… как их называли… мёртвые земли?
— Песочные земли, — поправила её Лин.
— Нет, там именно было, что они мертвы.
— Не рассказывай мне, их назвали песочными, так как там много песка.
— Я бы так не сказала.
— Зато я так сказала, — отрезала Лин. — Зачем ему в песочные земли, где нет ничего кроме песка?
— А может ему и не надо туда. Может ему надо в земли, что находятся за ними, — предположила Пейжи.
— Даже мы не знаем, что там находится, — ответила та. — С чего ему туда стремиться?
— Я лишь предполагаю, но может как раз-таки ему и известно, что там находится? Не зря же он так упорно идёт…
— В сторону заката (на запад)? До этого он упорно двигался в сторону новолуния (на юг), и мы думали, что он хочет выйти к берегам бескрайних морей. Не встреть мы тех девок, — Лин поморщилась от одного воспоминания встречи с той ведьмой, — так бы и шли дальше в сторону новолуния, пока бы в берег не упёрлись.
— И тем не менее это выглядит логично, разве нет? — негромко возразила Пейжи. — Он шёл в сторону новолуния (на юг), а потом резко сменил направление на сторону заката (на запад). Зачем? Значит он что-то узнал, что-то обнаружил.
— В песочных землях? Там ничего нет кроме песка.
— Не обязательно, может он держит путь за них.
— За песочные земли? И что ему там вдруг нужно? Ты сама знаешь, что там находится?
— Я не думаю, что это так важно, — вздохнула Пейжи, словно её расстраивал собственный ребёнок. — Раньше никто из нас о тех землях тоже не знал, да и не знал даже о том, как выглядят леса Шаммо, знали по сказкам и слухам, которые оказались далеки от реальности. Нам многого неизвестно, но там, за песком наверняка есть другие земли. Здесь Юнксу искать просто-напросто нечего. В этих Горах великанов ничего нет.
— Предлагаешь двигаться туда?
— Если он покинул город Город и сразу двигался к тем землям, не заходя в империю на стороне старолуния (на севере), то шёл напрямик, — её палец скользил по карте, показывая маршрут, — поперёк этих земель сразу к другому краю. Ему на за чем было сворачивать.
— А мы пошли сюда, — палец Лин показал выше, — и сделали огромный крюк.
— Верно, — кивнула Пейжи.
— Ладно… Если он не умеет до сих пор летать, что наверняка, то у нас преимущество в скорости, и мы вполне можем успеть его перехватить.
— Знать бы, где точно он проходил, — тихо вздохнула Пейжи.
— Ну если ты права, то он, — палец Лин провёл прямую черту на карте, — двигался напрямик и на его пути наверняка должен был попасться этот город.
Она ткнула в точку под названием Тьюсинго.
— Он практически единственный на его пути следования, если Юнксу шёл сразу к песочным землям.
— Его могут и не вспомнить, как в городе Город.
— Потому что он там не останавливался, а здесь он наверняка да задержится. Ему так или иначе надо будет хотя бы тёплой одежды купить, так как что-что, а ночи здесь холодные. К тому же, если Юнксу до сих пор не умеет летать, там он может попробовать приобрести лошадь, чтобы двигаться быстрее, так как ты сама видела, что ими здесь пользуются