Рейтинговые книги
Читем онлайн Тайна золотого остролиста (СИ) - Юлия Арниева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63
нет здесь магии.

— Староста деревне говорил, что вылечила она пацана, да и люди видели, как с острова вернулась живая, а слухи ходили о нём дурные, — задумчиво протянул Бастиан, внимательно следя за Гюставом.

— Как? — потребовал отец, пытливо всматриваясь в меня, пытаясь распознать ложь.

— Я просила не за себя, — тихо ответила, дерзко взглянув на мужчину, — мой сын умирал, и я просила за него!

— Хм… — промычал Гюстав, медленно, словно сомневаясь, отправился вглубь острова.

— Эй! А она? — закричал Бастиан, заметив, что и Морган недолго думая рванула подальше от нас, видно спешила, загадать желание, но махнув рукой, несостоявшийся женишок тоже метнулся к кустам, буркнув напоследок, — всё равно с острова не сбежишь.

Я же устало, прикрыв глаза, прижалась спиной к дереву, мысленно прошептала, уверенная, что не ошиблась: «Талея. Спасибо тебе за всё». «Пожалуйста» раздался в моей голове тихий безжизненный голос, надолго замолчав.

Время шло, Гюстав и его подельники возвращаться не спешили и устав стоять, я с трудом опустилась на траву и долго лежала, прислушиваясь к звукам. На душе странным образом было спокойно и совсем нестрашно, за свою жизнь я не опасалась, как и за жизнь своей семьи, почему-то уверенная, что Талея не обидит.

«Уже близко» прозвучало в моей голове, тут же поясняя «Муж, сын и мой друг Абис уже спешат к тебе»

«Друг? Ты превратила его в кота» мысленно хмыкнула, но через секунду получила ответ: «Так нужно было. Он бы погиб, покинув остров»

«Талея, а эти где»?

«Там же где и все остальные, в других мирах. Чтобы исполнилось желание, нужно заслужить»

«Ты перенесла их в другие миры? А Кэтрин? Она…» не смогла договорить, чувствуя подступающие слёзы к моим глазам.

«Она счастлива, у неё замечательный муж и дочь, в том мире время течёт быстрее»

«Значит, папочка Кэтрин, Бастиан и Морган здесь нет» на всякий случай уточнила, опасаясь, что мы не так друг друга поняли.

«Нет"

«Талея, ты хочешь вернуться в храм»

«Я давно жду»

— Кэт! — прервал нашу занимательную беседу, обеспокоенный голос мужа, следом закричал сын, Абис и Чарлз.

«Скажешь им, что меня засыпали травой за камнем на вершине холма»

«Скажу»

— Я здесь! — закричала, поднимаясь с примятой травы, — Я здесь!

Эпилог

— Кэт! Родная! — С облегчением выкрикнул Этьен, с ошалелым взглядом вылетая на полянку!

— Мама! — следом за ним выбежал Джереми и оба мужчины кинулись ко мне.

— Всё хорошо! Я в порядке, — дрожащим голосом шептала, чувствуя, как слёзы текут по моим щекам, прижимаясь к мужу и сыну.

— А эти где? — тут же спросил муж, грозно нахмурив брови, он огляделся.

— Хм… желание отправились загадывать, — с усмешкой произнесла, добавив, — и пропали.

— Надо сказать Чарлзу и Абису, чтобы проверили остров, они где-то затаились.

— Абису? Он…, — недоговорила, с надеждой посмотрев на сына.

— Да, он обернулся в человека, — ответил за Джереми Этьен, — ты тоже знала об этом?

— Знала, но не могла тебе рассказать, Абис не хотел, — призналась я, виновато улыбнувшись, — как он?

— Прекрасно, покусал меня, поцарапал Чарлза, пока Джереми не пришёл и не объяснил, кто это и чего хочет, — фыркнул муж, потирая ладонь, — знаешь, Кэт, наш сын хоть и не одарён Талеей, он всё же хранит в себе дар, я пока не разобрался какой.

— Ой! Талея. Она здесь! Да я помню, ты проверял остров и не чувствовал сердце Асмеи, но я говорила с ней, и она давно ждёт возвращения.

— Кэт, она? Но он не говорит, — недоумённо пробормотал Этьен, — это артефакт.

— Нет, ты ошибаешься и кстати, не нужно рыскать по острову в поисках Бастиана, Гюстава и Морган, Талея их отправила в другие миры на перевоспитание.

— Кэт! Ты меня до седых волос доведёшь! — возмущённо воскликнул Абис, выскакивая на поляну, за ним пыхтя вышел Чарлз, а следом около десяти мужчин.

— Я в порядке! — поспешила успокоить парня, настороженно поглядывая на хмурых и молчаливых воинов.

— Остров пуст, ждите на берегу, — распорядился муж и тут же, словно по мановению волшебной палочки, мужчины исчезли.

— Это…

— Маги, — коротко ответил Этьен, тут же напомнив, — ты говорила о Талеи.

— Да, она на вершине холма.

Поднимаясь к сердцу Асмее, я слушала о приключениях Абиса, периодически испуганно охая, от страха за парнишку. Этьен и Чарлз периодически ехидно комментировали, а Джереми забавлялся над хмурыми лицами мужчин.

— Я присматривал за тобой, ну и… забрался на балкон дамской комнаты, чтобы посмотреть в окно, но было уже поздно, Бастиан передал тебя Гюставу. От злости меня снова затрясло, и я обернулся.

— Абис… тебе было больно?

— Нет, совсем нет, — заверил меня парнишка, продолжая, — я кинулся за ним и успел забраться на крышу дилижанса, меня никто не видел. Ну а потом, пытался тебя разбудить.

— Знаешь, у тебя очень шершавый язык, — хмыкнула, вспомнив неприятные ощущения.

— И острые зубы, — прокомментировал муж, искоса взглянув на Абиса. Чарлз же благоразумно промолчал, стараясь незаметно потереть царапину на руке.

— Сами виноваты, — возразил парень, насупившись, — Кэт сразу поняла, что я хотел ей сказать.

— Чтобы я вышла из дилижанса? — Уточнила, не уверенная, что действительно правильно поняла.

— Да, но они заперли дверь, и ещё этот Бастиан видимо услышал тебя и остановил дилижанс. Вот я и решил Этьена и отца позвать, а они не понимали.

— Ну знаешь, как понять кота? — шутливо возмутился Этьен, спешно добавив, — Джереми не в счёт.

На вершине холма, как оказалось, было несколько камней, перекопав землю вокруг них, нам всё же удалось найти, завёрнутый в мешок артефакт. Чарлз дрожащими руками, со счастливой улыбкой на лице, тщательно вытер с неё мусор и чуть ли не на вытянутых руках доставил до лодки. А вернувшись в Вейлу, его величество поручил ему торжественно водрузить сердце Асмеи на постамент в храме.

Три дня Асмея праздновала возращение своей святыни, люди были счастливы, повсюду звучал смех, музыка, на площади у храма выстроилась очередь из желающих коснуться артефакта. Джереми Талея одарила особенной магией, ещё на острове, когда он, словно заворожённый, коснулся мерцающего белым светом, камня. Этьен так и не

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Тайна золотого остролиста (СИ) - Юлия Арниева бесплатно.

Оставить комментарий