Рейтинговые книги
Читем онлайн Пиратское братство - Юрий Волошин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 89

– Что за ящик?

– Погоди, на берегу поглядим. Дай отдышаться!

На берегу лежал ящик менее фута в длину и с ручками по обе стороны. Сверху тоже была ручка из бронзы, но уже под слоем ракушек.

– Для чего он тебе нужен? Зачем столько усилий и страхов? Я так испугался! Что в нем?

– Открывай, и поглядим.

Гардан ножом поддел крышку, надавил. Что-то звякнуло внутри. Замок заржавел, но дерево было уже не той крепости. Гардан с усилием откинул крышку вверх. На них уставились желтые кругляшки монет, поблескивающие в воде. Гардан глянул на Лю и сказал:

– Что мы будем с ними делать здесь? Я же говорил, что ты зря столько усилий потратила.

– Чего это ты! Что, неужели решил навечно остаться здесь? Мы же скоро на берег отправимся, а у нас ничего нет. Как жизнь устраивать станем? А теперь это будет легче. Я не жалею.

– А-а! – протянул Гардан, вспоминая, какие богатства остались на «Волке». – Ладно уж. Чего же теперь спорить. Это будет твое приданое, Лю. Сохрани, слышишь?

– Не говори так, Гардан. Это наше общее. Всем оно пригодится. И не говори глупости.

Уже солнце спускалось к горизонту, когда Лю решила, что отдохнула достаточно, и сказала:

– Скоро солнце сядет, а я хотела еще раз нырнуть. Потом пойдем к себе. Я уже так есть хочу, что живот сводит. А ты?

Гардан сделал многозначительную гримасу, а потом стал уговаривать ее отказаться от ныряния.

– Хватит, Гардан, меня уговаривать. Я так решила, – и Лю направилась к кромке воды. Медленно вошла по шею, поплыла и вскоре исчезла.

Гардан стал ждать, готовый в любую минуту броситься на помощь. Ему вдруг показалось, что Лю может угрожать опасность, а он не знает, что с ней. Время тянулось уж очень медленно. Он уже начал беспокоиться, хотя и понимал, что это зря. Лю доказала, что она достаточно смышленая и осторожная, а плавает и ныряет куда лучше него. И когда терпение Гардана уже кончилось и он направился к воде, чтобы искать девушку, она появилась над водой.

Он бросился бежать к ней, поплыл, схватил ее и заглянул в глаза. В них ничего не было, кроме усталости. Гардан спросил:

– Что же ты так долго? Я уж бояться начал. Что там?

– Держи, – ответила она и сунула ему в руку конец растрепанной веревки. – Смотри, осторожно, а то может порваться. Тяни и плыви к берегу.

Вскоре, осторожно подтягивая веревку, Гардан вытащил на песок небольшой бочонок. Он подхватил его и отнес подальше.

– Опять что-то вытащила! Что на этот раз?

– Откуда мне знать! Вытащи затычку – поглядим. Только осторожно, а то бочонок может развалиться, если высохнет быстро. Обручи едва держатся. А я отдохну малость. Устала.

Гардан с некоторым усилием вытащил затычку и сунул в отверстие палец. Он погрузился в какую-то жидкость. Парень понюхал ее, лизнул, потом повернулся к Лю и сказал:

– Похоже на масло. Попробуй, – и он протянул свой палец девушке.

– Ты угадал! Масло, пальмовое. И совсем даже не пропало. Можно его использовать. Вот здорово! Давай немного попробуем, а то в животе судороги начинаются. Ну и обрадуются наши ребята!

– Как бы его дотащить до наших? – спросил Гардан.

– Прямо в бочонке не сможем – тяжел слишком, да и развалиться может у нас в руках. Вон уже и обручи едва держатся. Что же придумать? А что, если сделать посудину из бамбука, а?

– Правильно, Лю! Я сбегаю к роще, а ты побудь здесь. Ладно?

– Беги и не задерживайся, а то уже почти темно.

Гардан побежал к роще в начале косы, а Лю принялась копать в песке яму. Ей казалось, что бочонок необходимо закопать во влажный песок, а то он от сухости не выдержит.

– Вот, Лю, принес, – послышался голос Гардана спустя полчаса. – Давай сюда отольем и поспешим к нашим.

Они быстро отлили в бамбуковый цилиндр примерно кварту масла. Поставили затычку на место, а бочонок опустили в яму, засыпали его и поспешили на свет костра, который мерцал вдали.

Оживленно переговариваясь, молодые люди не замечали, как их голоса, обращенные друг к другу, теплели, приобретали нежные оттенки. Тела их старались коснуться друг друга, и все это не вызывало враждебности и страха у Лю. Ей было просто хорошо, и она чувствовала, что и Гардан ощущал то же.

– Где вы были так долго? – встретил их голос Пьера. Он поднялся от костра и с любопытством глядел на приближавшихся друзей.

– Мы с добычей! – радостно воскликнул Гардан и победно поднял над головой бамбуковый сосуд. – Масло достали, настоящее! Вот здорово! А поесть вы нам оставили? Жутко охота поесть!

– Не спеши, Гардан, – заметила Лю. – Сейчас поджарим побеги бамбука и по паре бананов, тогда сам почувствуешь, как жизнь хороша.

Друзьям не терпелось услышать рассказ, и Гардан, пока Лю возилась с котелком, поведал о приключениях, которые выпали на их долю.

Глава 25

Видение Гардана

Прошло несколько недель. Ребятам удалось достать с корабля много ценных предметов. У них теперь было несколько сот гвоздей, бруски олова, обрывки канатов, которые вполне можно использовать, полосы железа, немного кухонной посуды.

При наличии масла питание их стало заметно лучше и вкуснее. А строительство плота подвигалось хоть и медленно, но уверенно.

– Как хорошо, что у нас есть материал для скрепления пучков бамбука, – говорил Пьер. – Теперь можно почти не опасаться, что наши лодки развалятся в море. Гляди, какие ладные получились, Гарданка!

– А я все никак не дождусь, когда смогу на рыбалку отправиться на этой посудине. Прямо не терпится. Вот наловим рыбы, а?!

– Лю, когда ты сможешь закончить парус? – спросил Фернан, который с нетерпением ожидал окончания строительства плота. – На одних веслах далеко не уплывешь.

– Я тороплюсь, Фернан! Но дней десять-пятнадцать еще потребуется. Он же большой, а я одна. А еще надо веревок свить – они тоже будут нужны. Без них никак не обойтись, верно?

– Тут мы тебе поможем.

– Ребята, а сможем мы стащить всю эту тяжесть в воду? – озабоченно спрашивал Пьер, оглядывая громоздкое сооружение. – Может, скрепим лодки, а настил сделаем уже на плаву?

– Можно и так, Пьер, – отозвался Фернан. – Заготовим все необходимое и уже на воде закончим. Наверное, через месяц будет готово, как вы думаете, ребята?

– Лучше пораньше, а то я совсем отощал на скудных харчах, – ответил Гардан. – В море нас ждут косяки тунцов, а что у берега можно поймать?

– Не спеши, Гарданка! Ты же слышал, что раньше месяца не управимся. Так что наберись терпения, друг. Получишь свою посудину.

Всех раздражало то обстоятельство, что поиски еды сильно отвлекали от основной работы. Да и нужного материала было мало, приходилось частенько наведываться на косу и нырять к кораблю за новыми предметами, нужными для строительства. К тому же и инструмента было очень мало. Каждую деталь приходилось долго обрабатывать, пока она оказывалась пригодной.

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 89
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пиратское братство - Юрий Волошин бесплатно.
Похожие на Пиратское братство - Юрий Волошин книги

Оставить комментарий