Возле метеобудки их встретил Локк.
— Как дела, Фред? — спросил Стонор, когда затих мотор и осела снежная пыль, поднятая мощным винтом аэросаней.
— Ничего нового. Впрочем, нет... Генриху опять стало хуже. Доктор говорит, что болезнь прогрессирует. Боюсь, что нам предстоит потерять и второго товарища, Стонор.
— В Ледяной пещере были?
— Да. Там все по-старому. Я даже рискнул спуститься метров на триста в лабиринт.
— Один?
— Доктор сторожил у открытого люка, и мы все время перекликались, как в лесу.
— Ну и что?
— Страшновато было. Но, в общем, ничего интересного.
— А как погода, Фред?
— Барометр падает.
— Будет пурга?
— По-видимому.
— Рассел считает, что это к лучшему...
— По-моему, тоже. По крайней мере, отдохнем от бесцельного блуждания по снегу. Я устал за эти дни, как пехотинец после форсированного марша.
После ужина доктор позвал Стонора в кухню.
— Надо что-то срочно предпринимать, шеф!
— Вы о чем? — спросил Стонор, глядя в сторону.
— О Генрихе, конечно. Если так пойдет дальше, он не протянет и трех дней.
— Вам виднее...
— Но я бессилен! — крикнул доктор. — Понимаете, бессилен! Я испробовал все, что имею. Чтобы лечить, надо знать источник поражения. Это не молния, во всяком случае, не обычная молния, и не радиоактивное излучение. Я не умею творить чудеса...
— Ну, а что вы хотите от меня?
— Не понимаете?
— Нет.
— Разрешения связаться с советской станцией. Возможно, что и их врач будет бессилен, но это последний шанс...
Стонор, насупившись, молчал.
— Вы не имеете права отказываться! Если он умрет, грех ляжет и на вас.
Стонор усмехнулся.
— Что изменится, если он умрет на руках советского врача?
— Во всяком случае, будем знать, что испробовали все средства, какие были доступны.
— Слабое утешение.
— Может быть. Но шансы есть. Я знаю, что русские в последние годы добились больших успехов в лечении всякого рода параличей. Врач советской станции — известный ученый. Не то, что я...
Стонор снова усмехнулся, похлопал Жиро по плечу.
— Кого ты хочешь обмануть, Ришар?
— Обмануть?
— Вся твоя дипломатия не стоит горсти снега. Хочешь избавиться от ответственности. Иметь возможность сказать: «Я не один провожал его в лучший мир. Мы посоветовались с коллегой». Успокойся, никто не станет винить тебя, если он умрет. Не такой уж он крупный ученый... К тому же поляк...
— Он наш товарищ, Ральф!
— Да-да, конечно... Но в данном случае уже не это главное... Ты сделал, что мог, к тебе не будет никаких претензий. Обещаю как начальник зимовки...
— Ты можешь как угодно истолковать мою настойчивость, Стонор, — тихо сказал доктор. — Даже таким образом или еще хуже. Когда я трезв, я слишком низко ценю себя, чтобы обижаться на такое... Подумать, какая бездна подлости заключена в каждом из нас!.. Впрочем, это даже к лучшему, что мы так хорошо узнали цену друг другу. Можно отбросить условности. Итак, я жду ответа, Стонор, но прямо, без уверток.
— Этот тон вам не идет, доктор. Вы перестаете быть самим собой.
— Это не ответ.
— А другого и не будет. Занимайтесь сами своим больным. А остальное предоставьте провидению.
— Значит, отказываетесь?
— Считаю это бесполезным.
— А я как врач считаю это необходимым.
Круглое лицо Стонора начало краснеть.
— Если мне не изменяет память, начальником зимовки являюсь я.
Доктор печально покачал головой.
— Увы! Именно поэтому я и обратился к вам.
— Довольно. Я считаю вопрос исчерпанным.
— А я нет. — Голос доктора стал визгливым и резким. — И я вынужден предъявить ультиматум. Если до утра вы не согласитесь, я сам обращусь по радио к зимовщикам станции Солнечная.
— Не посмеешь.
— Посмею. Рассел на моей стороне.
— А Локк на моей... Подумай о последствиях, Жиро!
* * *
Пурга началась вскоре после наступления темноты. Сила ветра увеличивалась с каждым часом. К полуночи над Большой кабиной бушевал редкий по силе ураган. Сорвало прожектор, залепило снегом объектив перископа. Рассел попробовал опустить трубу, но ее перекосило ветром и накрепко заклинило в держателе.
Помехи прервали радиосвязь. Доктор не выходил из кабины, в которой лежал Генрих. Больной уже не мог говорить. Только блестевшие глаза и легкое подергивание правой стороны лица свидетельствовали, что жизнь еще не совсем покинула его парализованное тело.
Локк и Стонор, пытавшиеся совершить очередной обход вокруг купола Большой кабины, возвратились облепленные снегом с ног до головы.
— Бесполезно, — прохрипел Локк. — Невозможно удержаться даже на четвереньках, да и видимость — абсолютный ноль. Можно столкнуться нос к носу с этими самыми йети и не разглядеть их. Неважная погодка для охоты на снежных людей.
— А не устроить ли засаду в кабине аэросаней? — предложил Стонор. — Они крепко привязаны. Из кабины хороший обзор, а если включить подогрев, снег не будет заносить стекла.
— Во-первых, ты не доберешься до аэросаней; во-вторых, не откроешь дверцу, в-третьих, если и откроешь, кабину забьет снегом раньше, чем ты протиснешься внутрь.
— Так мы никогда никого не поймаем, Фред, — махнул рукой Стонор. — Я бы все-таки попробовал.
— Держу пари, что в такую погоду даже антарктические обезьяны не высунут носа из своих убежищ, — посмеивался метеоролог. — Им тоже жизнь дорога.
— Попытаться надо, — вмешался вдруг Рассел. — Раз нельзя пользоваться перископом, сани — единственная возможность продолжать наблюдение.
— Как, Джек, — удивленно прищурился Локк, — тебе тоже захотелось заработать миллион долларов?
— Он думает, что здешние йети предпочитают для прогулок именно такую погоду, как сегодня, — пояснил Стонор. — И, кажется, в этом есть определенная логика.
— Ты действительно так думаешь, Джек?
Рассел кивнул.
— Тогда можно попробовать, — оживился метеоролог. — Риск — благородное дело, как сказал один полководец, готовясь проиграть войну.
Первую попытку сделал Локк.
Однако уже через несколько минут он, совершенно обессилевший, ввалился вниз головой в выходной люк, где его ждали Рассел и Стонор.
— Ну?
Метеоролог, отдышавшись, разразился ругательствами.
— До саней ты дополз?
— Да, черт побери, но не смог открыть дверцу.
Рассел молча обвязался шнуром, перекинул через плечо футляр с телефоном и нырнул в снежные волны.
Локк спустился вниз, в Большую кабину. Стонор остался у входа один; напряженно ждал.
Постепенно разматывалась веревка, которой был обвязан геофизик. В шипении и вое пурги ничего нельзя было расслышать.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});