Рейтинговые книги
Читем онлайн Граф Лазарев. Том I - Вик Флавий

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64
никаких попыток напасть.

— Граф Лазарев? — вежливо осведомился мужчина.

— Мама? — снова пискнул дракончик в моей голове.

— Да, это я, — обреченно подтвердил я. — Граф Лазарев, хозяин золотой шахты, друг троллей, обидчик гоблинов и Матерь Драконов.

— Меня зовут Северин. Я заместитель госпожи Анны Блэйд, главы Тайной Канцелярии Его Величества.

Глава 20

Даже если бы пришелец произнес: «Я Голод, Всадник Апокалипсиса», эффекта было бы меньше. Очевидно, те кто поумнее, знали Северина в лицо, но теперь дошло и до всех остальных. Игорь и Лидия взирали на мужчину с суеверным ужасом, самые сообразительные из нападавших сделали попытку удрать. По-прежнему прихлебывая кофе, Северин щелкнул пальцами, и наемники застыли, как вкопанные.

Только тут я понял, почему пришелец так спокойно повернулся к оборотню спиной. Тот был парализован не страхом перед загадочным господином, а во вполне себе буквальном смысле. Желтые глаза пылали яростью, но вервольф не шевелился. Казалось, даже дышит он с трудом, поросшая серой шерстью грудь вздымалась еле-еле. Незнакомец между тем допил кофе, оглянулся в поисках места, куда можно поставить маленькую чашечку, вытер ее платком и положил в карман. Потом снова повернулся ко мне.

— Я смотрю, граф Лазарев, вы ведете весьма насыщенную ночную жизнь, — Северин обвел побоище неопределённым жестом. — Да и питомца завели. Впрочем, все это мы еще обсудим.

С этими словами пришелец развернулся к вервольфу.

— А, Конрад. Приятно видеть. Ваша кузина передает вам привет. Думаю, она будет очень рада с вами пообщаться.

Оборотень ничего не ответил, но глаза его полыхнули звериной яростью.

Вчерашний день выдался дождливым, кое-где во дворе скопились порядочных размеров лужи. На краю одной из таких стоял Северин. И только тут я заметил то, что добило меня окончательно. Мужчина в ней не отражался.

Пришелец сделал шаг навстречу вервольфу и что-то проговорил. В это же мгновение произошло сразу несколько событий: оборотень отмер, неожиданный гость протянул руку, очевидно, собираясь сотворить какое-то заклинание, и тут оборотень резко опустил руку в карман пиджака, лохмотья которого все еще на нем болтались, хоть и изрядно пострадали от обращения хозяина в звериную форму. В когтистой лапе что-то ярко вспыхнуло, и оборотень пропал.

Пришелец вновь обернулся ко мне. На лице его читалось легкое сожаление, как если бы в магазине с утра не оказалось любимых булочек к завтраку.

— Досадно. Мне следовало учесть, что у него при себе может быть артефакт телепортации. Впрочем, мы его еще поймаем.

Раздался стук падающего тела, за ним второй. Те наемники, которых Северин обездвижил своей странной магией.

— Похоже, я перестарался с заклинанием. Нужно было сделать его чуть слабее, чтобы дать им возможность дышать, — все тем же будничным тоном произнес пришелец, оглядывая мертвые тела с посиневшими от удушья лицами. — Хотя то, что мы упустили Конрада, безусловно, хуже.

— Вы его знаете? — уточнил я, стараясь не думать о сюрреалистичности ситуации.

— И весьма хорошо. Его Величество давно уже хочет провести с этим господином, хм, воспитательную беседу. За провал сегодняшней миссии он лично пообещал вогнать мне в грудь осиновый кол.

— Сочувствую, — пробормотал я, не очень понимая, как надо реагировать на подобное откровение.

— Да бросьте, граф Лазарев, он всегда это обещает и никогда не выполняет. Хотя один раз он это все же сделал, но тогда у него была веская причина.

— Вы провалили какое-то важное задание?

— О да, весьма важное. Мой прошлый работодатель нанял меня, чтобы убить Его Величество, и мне это не удалось. Хотя в один момент я был весьма близок к успеху.

Я открыл рот, потом закрыл его, потом снова открыл. Слова в ответ на такое заявление не придумывались.

— И как вы себя чувствовали с осиновым колом? — наконец выдавил я.

Северин пожал плечами.

— Никак, если честно. Повисел пару дней, приколотый к стене, подумал о жизни. По крайней мере, в те дни мне не надоедали. Потом Император понял, что я не умираю, и предложил мне работать на себя.

— После того, как вас подослали его убить? Разве вы не были, скажем так, в противоположном политическом лагере?

Северин снова пожал плечами, на этот раз с легким удивлением.

— Я? В политическом лагере? Я мертв, какой у меня может быть политический лагерь? Я согласился на этот заказ просто потому, что мне было очень скучно. А так мне в общем-то все равно.

Только тут я заметил, что кожа у него неестественно бледная, а зубы явно острее и длиннее обычных. А кофе в чашке имеет какой-то странный бордовый оттенок. Как будто туда намешали чего-то красного.

Про то, что тут еще и вампиры есть, Игорь мне не рассказывал!

Между тем на протяжении всего нашего более чем странного диалога остальные не произнесли ни слова. Северин скучающим взглядом обвел собравшихся и задержался на гоблинах. Точнее, на той немногочисленной части их славного отряда, которая была в сознании и даже сохранила способность стоять на ногах. На аристократичном лице появился легкий интерес.

— А это еще кто такие? Признаться, я наслышан о том, что вы водите эксцентричные знакомства, но чтобы настолько?

— Мы грозная бан… — начал вещать Сапог в своим неподражаемом стиле слабоумного берсерка, но я быстро перебил его.

— Это моя охрана. Мы недавно наняли их на службу. Наш Род считает, что гоблины должны иметь гражданские права, в том числе право на труд на нормальной работе, а не только уборщиками нечистот.

Сапог открыл рот, потом снова закрыл. Похоже, гоблин хотел что-то возразить, но не мог осмыслить столько слов за раз, а потому мучительно соображал, что же я имею в виду.

У Игоря в ответ на мое заявление отвисла челюсть, но я это проигнорировал. Разумеется, никуда нанимать остроухих я не собирался, но орать в лицо представителю имперских спецслужб: «мы грозная банда» — верный путь как минимум на каторгу. А такой судьбы я зеленым не желал, я с ними уже практически сроднился.

Северин, без сомнения, раскусил мой нехитрый обман. Он многозначительно хмыкнул, но ничего не сказал.

— Граф Лазарев, я восхищен вашей толерантностью к другим разумным видам и тем, какую интересную и насыщенную жизнь вы ведете последний месяц, но все это мы обсудим чуть позже. Я к вам по делу. Его Величество просил напомнить, что вы кое-что должны казне. И ваше время практически истекло.

— Но ведь срок погашения долга только завтра.

Северин выразительно приподнял бровь.

— Разве?

— Мне же дали срок месяц, а завтра тридцать первое мая.

— Разве? — снова повторил вампир.

Я вытащил из внутреннего кармана письмо из Императорской

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Граф Лазарев. Том I - Вик Флавий бесплатно.
Похожие на Граф Лазарев. Том I - Вик Флавий книги

Оставить комментарий