Рейтинговые книги
Читем онлайн Сафари во времени - Екатерина Тимохова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 87

Когда среди деревьев показались первые постройки, дорогу нам преградили двое рослых лохматых парней. Убедившись, что пришли "свои", охрана пропустила нас в лагерь. Помимо самодельного палаточного городка из грубого материала, напоминающего парусину, то здесь, то там были натянуты гамаки между деревьями. Зона "кухни" была вынесена отдельно, оттуда тянулись аппетитные ароматы. Повсюду сновали люди, преимущественно мужчины, но попадались женщины и даже подростки. На нас смотрели с любопытством, но никто не осмеливался подойти ближе. Пара женщин, одетых в длинные платья, остановились неподалеку и явно с интересом обсуждали темные волосы Вадима и Катрины.

Нас завели в палатку посреди лагеря и выставили снаружи стражу. Мы активно переговаривались шепотом, разрабатывая план побега. Алексей с Вадимом, на удивление спевшись, предлагали оглушить охрану и быстро драпать. Я же убеждала их, что нельзя вести себя, как пришельцы-варвары, нужно попытаться найти общий язык с местными. Никто не виноват, что они все еще живут по средневековым обычаям. К тому же мы не знаем, куда бежать. Может, тот, к кому нас привели, и есть нынешний правитель?

- Верманд идет! - провозгласили снаружи, и тряпичная "дверь" распахнулась.

На нас смотрел молодой человек с худым волевым лицом. Его длинные светлые волнистые волосы рассыпались по плечам. Карие глаза смотрели строго и настороженно, брови нахмурены. С его шеи на полуоткрытую грудь свисал объемный кулон в виде солнца. Точно такое же мы видели на тандеме, когда перемещались в Долину из нашего мира. Несомненный вождь наших захватчиков внимательно осмотрел каждого из нас и кивнул своим людям. Нас тут же вывели из палатки и развязали.

- Кто вы такие? - спросил он и обратился к женщине. - Илза, кого вы привели?

Та указала на меня и ответила:

- Мы нашли их в лесу, они спустились с горы. Голубоглазая утверждает, что знает Видящую.

Верманд с интересом воззрился на меня.

-Я думал, она давно умерла.

- Нет, - с горечью ответила я, - она умерла всего несколько дней назад. Ей было очень плохо, но она держалась из последних сил.

- Она ждала вас? - догадался тот.

Мы переглянулись с Алексеем. Нельзя вываливать всю правду на незнакомца. Мы не знаем, что у него на уме. Я уже готовилась выпалить как на духу отличную байку, которую придумала в палатке, как Верманд меня опередил. Все это время он внимательно рассматривал нас и что-то обдумывал.

- Так не делается, - сказал он. - Вы наши гости! Прошу прощения за такой холодный прием, но мои люди всего лишь были бдительны и выполняли свою работу. К нам не каждый день спускаются незнакомцы с горы. К тому же, их удивила внешность некоторых ваших друзей. Если вы согласны, я предлагаю вам поведать мне вашу историю, а взамен я расскажу свою. Впрочем, в ногах правды нет! Что это мы? Нужно все обсудить! Но сначала - Илза!

- Я распоряжусь об ужине, - кивнула та и умчалась выполнять обещанное.

- Умница моя, - с теплотой в голосе похвалил ее тот и повернулся к нам. - Вы не представляете, насколько вовремя появились здесь!

- Звучит многообещающе, - со смирением вздохнул Алексей. - В фильмах обычно такими фразами начинаются все глобальные заварушки.

Верманд с вежливой миной кивнул ему, явно не поняв и половины из сказанного. Он распорядился предоставить нам собственные палатки, что уже льстило. Это считалось роскошью, ведь народу в лагере было много, и обитатели теснились по пять-шесть человек. Каково же было наше с Катриной счастье, когда нас отвели в отдельную палатку, где уже стояли баки с горячей водой! Настоящее блаженство - отмыться, наконец, от всех злоключений, произошедших за последние дни!

- А он ничего такой, этот Верманд, да? - я с наслаждением отмокала в своем баке, отгороженная занавеской от подруги.

- Ничего? - легко усмехнулась та. - Да он просто красавчик!

- Такой гордый профиль. А уж эти его мелкие кудряшки...

- Так и просятся, чтобы их намотали на палец? - с придыханием подхватила Катрина, потом, засмеявшись, поскользнулась в своем баке, хлебнула и начала отфыркиваться.

Я засмеялась в ответ.

- Нет, правда, еще пара фраз от него, и я мысленно выйду за него замуж и рожу ему троих детей.

Не зная, чем парировать, подруга только с силой брызнула водой в мою сторону. Не попала, конечно же, но душу отвела.

- Ну, ты и жадина, Эмилия! Не многовато ли тебе мужчин? Учись делиться с ближним!

Я лишь злодейски расхохоталась. Занавеси распахнулись, и вошли две услужливые женщины, которые помогли вымыть голову, поливая нас водой из глиняных кувшинов. Во время всей процедуры они молчали, и только после мытья робко спросили позволения расчесать волосы Катрины. Та милостиво разрешила, и наши помощницы принялись восторженно ахать, удивляясь необычному цвету. Кажется, подруга только что приобрела поклонниц.

Нас завернули в тканевые обрезы и оставили в покое. На кроватях мы с восторгом обнаружили новые наряды. Они, конечно, были далеки от эталонов парижской моды, но были весьма приятными на ощупь, и в них мы вполне походили на местных.

Я уже успела переодеться и ждала, пока соберется Катя. Внезапно в палатку ворвался сам Верманд в великолепном расположении духа. Подруга, еще не успевшая справиться с необычными завязками на юбке, испуганно завизжала. Главарь, от неожиданности отпрянув в сторону проема, поспешно отвернулся и вышел.

- Искренне приношу свои извинения прекрасным дамам, - в его голосе действительно слышалось раскаяние. Посмотрев на раскрасневшуюся от возмущения Катрину, я развеселилась. Она, поспешно подвязав многострадальную юбку, нетвердым голосом промолвила:

- Уже можно зайти.

Верманд тут же нарисовался на пороге и сияющими глазами посмотрел на нас.

- Еще раз прошу прощения у прекрасной Эмилии и восхитительной Катрины за произошедшее недоразумение. Я всего лишь хотел узнать, все ли было достойно, устроили ли вас наряды? К сожалению, это все, что наши женщины смогли найти.

- Нам все очень нравится, - опередила меня Катя и подала руку кавалеру. - Вы отведете нас на ужин?

- С превеликим удовольствием, - ответил он и одновременно подхватил нас обеих под руки. - Сегодня все мужчины нашего лагеря будут завидовать тому, какие красивые дамы меня сопровождают.

Мы с Поливаевой, расплывшись от комплиментов, счастливо засмеялись.

Уже вечерело. Верманд привел нас на поляну, где располагалась кухня. Повсюду горели факелы, был разведен большой костер. Здесь уже собрался народ. Мужчины сидели за деревянными столами, то и дело с любопытством оглядываясь на нас. Женщины, весело перекрикиваясь, приносили глиняную посуду и накладывали еду. Я разглядела огромные пироги на одном из подносов, и в животе громко заурчало. Пришлось смущенно прикрыть его рукой, а Верманд добродушно рассмеялся. Он указал рукой на отдельный шатер, где стол уже был сервирован и накрыт. Видимо, главарь и его приближенные питались в более комфортных условиях.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 87
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сафари во времени - Екатерина Тимохова бесплатно.

Оставить комментарий