легко провести сопряжение. Сфера, усиленная в десятки раз, могла не только выдержать мощную атаку, но и трансформироваться в достаточно убойную магоформу.
Витязь, ждавший их на полпути к БТРу, прекрасно осознавал свою уязвимость перед отлично выстроенной защитой, но ни один мускул не дрогнул на его лице.
— Сюда хода нет, князь, — сказал он, когда Китамуро остановился за несколько шагов от него.
Толмач перевел. Боярин Голицын решил пока не вмешиваться. Пусть япошка обломает свои самурайские зубы. На всякий случай он потер кольцо с рубином, активируя артефакт на случай внезапного боя. Первый удар ему удастся выдержать, а вот потом придется использовать свою Стихию для сохранности собственной шкуры. С этих самураев станется броситься в бой по приказу дайме.
— Я имею такие права, колдун, что и твой хозяин, — бесстрастно произнес Китамуро, положив обе ладони на набалдашник трости.
— На этот счет у меня есть распоряжение, князь, — Витязь был так же спокоен. — Езжайте домой, отдыхайте, пообщайтесь с дочерью. Я уверяю вас, что княжич Данила находится в полной безопасности. Не провоцируйте моих людей.
В руках дайме стал набухать ярко-алый шар, трость тоже раскалилась докрасна, а сфера, получив дополнительную подпитку, угрожающе загудела. В тот же миг забор особняка заполыхал фиолетово-серебряными нитями. Все, кто находился в машинах или возле них, в том числе и охрана особняка, почувствовали, как в воздухе защелкали и засверкали электростатические разряды.
— Я ценю твою преданность хозяину, Витязь, — казалось, Ичиро был доволен происходящим и не обращал никакого внимания на сгущающуюся над людьми опасность. — Она достойна похвалы и награды. И раз ты не желаешь пропустить меня внутрь и повидаться с сыном, то докажи, что он в полном порядке и не покалечен. Разве это невыполнимая просьба?
Витязь на какое-то мгновение задумался, но опытнейший дайме понял: маг не просто размышляет о последствиях такого шага, он передает телепатически какой-то приказ. Поэтому напрягся и дал знак Широ, находившемуся за его спиной с остальными хатамото, приготовиться к любым неожиданностям. Вряд ли русские маги нападут на гостей. Наличие своих людей заставит их колебаться и упустить ценное время. А вот он, Ичиро, не раздумывал бы ни секунды. Слуги для того и нужны, чтобы гибнуть за своего господина.
Ворота дрогнули и покатились в сторону. Ичиро не страдал наивностью, поэтому лишь усмехнулся, глядя на кованую решетку, скрывавшуюся за металлическим полотном. Она тоже вся сияла разноцветьем защитных плетений.
Княжич Данила стоял за этой решеткой, небрежно засунув руки в карманы идеально отглаженных брюк. Рубашка белого цвета с закатанными рукавами облегала мужской торс.
— За-дара-ствуй, Данила, — по-русски сказал Ичиро. — Как твои дела?
— Конбанва[1], Ичиро-сан! — княжич ответил по-японски с легкой растерянностью, словно не ожидал увидеть здесь своего тестя. — Ну и сюрприз! Вы специально прилетели в Россию вытащить меня из этого клоповника?
— С радостью, если ты сам этого хочешь, — толмач перевел и машинально вытер со лба крупные капли пота, как будто ожидал после этих слов магической атаки своего хозяина.
— Не стоит злить моего отца, дайме, — покачал головой Данила, оценив расклад сил. За его спиной стояли несколько охранников, а двое мужчин, расположившихся по бокам, явно были коллегами Витязя Арсения. — Со мной все в порядке. Как Тэмико поживает?
— Она переживает за тебя и упорно противостоит требованиям князя Всеслава.
— Хорошая девочка, — улыбнулся молодой человек. — Я тоже показываю фигу папаше. Нравится мне, как он злится и слюной брызжет.
— Покажи свои руки, Данила, — потребовал Ичиро.
— Зачем? — удивился княжич, но руки из карманов вытащил. Поднял их, растопырив пальцы.
Китамуро удовлетворенно кивнул. Его зять оказался живым и здоровым, без увечий. Даже шутит, что показывает бодрость духа. Таких людей дайме уважал. Тем не менее, он пристально смотрел на руки Данилы, силясь увидеть тайный знак, которым учил свою дочь и сыновей. Была надежда, что Тэмико, в свою очередь, обучила им и своего мужа. Если у парня какие-то проблемы, он должен показать некий жест.
Неожиданно княжич быстро прижал большой палец левой руки к ладони и тут же сжал ее в кулак. Улыбаясь, тут же убрал руки в карманы и расслабился, поглядывая на охрану. Китамуро облегченно вздохнул. «Не лезь, помоги Тэмико», — так можно было расценить жест.
— Благодарю, что дали возможность посмотреть на Данилу, — дайме кивнул Витязю, резко развернулся и пошел к машине. Теперь ему было понятно пусть и не все, но гораздо больше.
— Вы удовлетворены Китамуро-сан? — спросил его Голицын, когда кавалькада полным ходом шла в поместье.
— Более чем, — глядя вперед, ответил дайме. Его лицо то освещалось пролетающими мимо уличными фонарями, то попадало в глубокую тень, отчетливо выделяя узкие скулы и напряженно сжатые губы. — Я убедился, что с Данилой все в порядке, а теперь хотел бы встретиться с Всеславом-сан.
— Думаю, послезавтра он уже точно будет в Ярославле, — убежденно произнес Голицын, хотя на душе его скребли кошки. В донесениях, поступавших на узел связи, ни слова не говорилось о начале переговоров. А ведь делегация Великого князя уже прибыла в Углич.
«Не передрались бы они там, — с тревогой подумал Алексей Иванович. — Новгородцы только и ждут момента, чтобы ударить по ненавистным им Рюриковичам. Причем, и Всеслава они охотно ликвидируют, предоставься такая возможность».
Углич, Явь-два, июнь 2016 года
Изображение в окулярах бинокля сразу прыгнуло вперед, как только Никита навел его на группу людей, вышедших из того крыла здания, где расположилась делегация ярославского князя. Его интересовал только один человек, которого описал Владимир и Степан Афанасьевич. Причем, дед был куда информированнее, словно видел Корнея каждый день и поневоле запомнил каждую черточку лица своего противника.
— Ну что там, сынка? — полупрозрачная кисея шторы едва дрогнула, отходя в сторону. Старческая рука с прожилками вен замаячила перед глазами Никиты. — Нашел его?
— Здесь он, дедушка, — тихо откликнулся волхв. — Не скрывается. Коренастый, уши слегка заострены на кончиках, плотно прижаты к голове. А вот лицо не примечательное. Я бы не запомнил, столкнись мы с ним на улице.
— На то и расчет, — ухмыльнулся дед Степан. —