Рейтинговые книги
Читем онлайн Герцогиня (СИ) - Кира Воллеф

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 81
направился к мужчинам, едва невеста вышла за двери.

— Герцог Даркфлоу, Ваше Величество Лаурель. — Взгляд дракона скользнул по эльфу, словно по пустому месту. — Нелватур.

— И тебе не хворать, Аранчик.

— По стенке размажу.

— Я вообще-то принц. Хочешь конфликта с эльфами за убийство?

— Какое убийство? Ты сам, абсолютно случайно, трижды убьёшься об стену. Неловкий эльф, какая жалость.

Даркфлоу напару с Лаурелем недоумённо переглянулись, но не стали спрашивать о причине такой яркой обоюдной ненависти. Арандриус, впрочем, не стал томить и рассказал сам.

— Эта ушастая сволочь десять лет назад заявилась сюда и начала доказывать, что его мать надо спокойно пускать на территории Заасшила. А раз он её сын, то и его тоже. Только вот Андариана сбежала из-под венца с одним высокопоставленным драконом, обнесла перед этим поместье своего клана и убила стражника. Поэтому если она появится здесь, то её сразу ждёт казнь и она об этом знает. И казнь только за убийство. Если бы она вырубила его — отделалась бы штрафом или работным домом на пару месяцев. Нелватур моим словам не внял, за что получил сначала по зубам, потом под дых, а ещё несколько пинков, которыми я гнал его обратно на корабль. Только эта скотина на сделанном не остановилась. Он улизнул с корабля и начал баламутить столицу, распространяя слухи о том, что я мужеложец, не способен к зачатию и вообще на грани лишения крыльев. За что ещё раз получил по морде, когда я нашёл его берлогу в злачном районе.

— Да ладно тебе, было весело!

Вздохнув, дракон прикрыл глаза рукой и вдруг усмехнулся. Клод чуть изогнул бровь, наблюдая, как на лице принца расплывается поганая улыбочка.

— Да, было весело. А знаешь, я же взял Алкезу работать во дворец. Не хочешь увидеться с ней?

Нелватур резко побледнел и, нервно улыбаясь, начал отступать к дверям. Арандриус шагал на него, заставляя эльфа нервничать всё сильнее.

— Ну куда же ты, Нельчик?

— Пойду… Прогуляюсь!

— Иди, иди… — Аран проводил взглядом удаляющуюся спину эльфа, который спешил по коридору невесть куда. — Алкеза как раз в той стороне, Нельчик!

Ушастый резко сменил курс и скрылся с глаз. Дракон, посмеиваясь, вернулся к гостям и, сев в кресло, внимательно посмотрел на них.

— Я так понимаю, вы хотели о чём-то поговорить только с нами?

— Так точно, герцог. Нел конечно не болтун, но он просто меня раздражает.

— И что же вы хотели сказать?

Лаурель удивлённо приподнял брови, впервые в жизни узрев краснеющего дракона. Клод, судя по такому же выражению лица, тоже раньше не имел радости наблюдать за подобным.

— Иона рассказывала, что вы, герцог, стали ей практически отцом. И про вас, Лаурель — что вы ей словно брат. Поэтому хочу спросить совета у тех, кем дорожит моя ниреме.

— Говорите же!

— Да, сейчас… — Аран взъерошил волосы пятернёй и тяжело вздохнул. — Почему-то признаваться ей в чувствах намного проще, чем с вами говорить. Так! Поскольку Иона — герцогиня Блэкклоу, я хотел бы отправиться в Эспарию вместе с ней. После помолвки.

— Зачем? Как вы собираетесь быть наследным принцем в другой стране? И вроде бы планировалась свадьба?

— Отец ещё долго будет править, моё присутствие сейчас не обязательно. К тому же, мы умеем строить порталы через море, так что при нужде просто вернусь домой. А свадьба… Я и так украл её. Хочу, чтобы мы спокойно подготовили всё, а не как сейчас. Не хочу оставлять Иону, вот и всё.

— А с ней вы говорили?

— Пока ещё нет… — Дракон смутился. — Хотел после разговора с вами. Всё-таки вы её близкие и можете сказать, правильно я думаю или нет.

Клод с Лаурелем, переглянувшись, хором вздохнули. Непривычно было видеть представителя драконов в таком состоянии: Аран то бледнел, то краснел и всё время отводил взгляд, стараясь не смотреть на мужчин.

Втроём они быстро обсудили, как можно обернуть всё так, чтобы в накладе не остался никто. Но ничего путного в их головы прийти не смогло, а потому было принято решение прогуляться до плаца, на котором тренировалась герцогиня Блэкклоу.

По пути выловили Нелватура, который уже успел поприставать к служанкам и сейчас красовался с внушительным фингалом под глазом. Клод только вздохнул, а вот Лаурель не выдержал:

— Нел, ты принц или кто? Вечно в какие-то неприятности лезешь!

— Ты вообще наши царства видел, фейри? — Эльф устало вздохнул. — Ходят все невозмутимо-прекрасные, уточнённо-воспитанные, падают в обморок услышав слово на букву «ж» и искренне верят в то, что эльфы — избранная Богиней раса. А я же дракон на какую-то часть!

— Я вообще не понимаю, как ты родился, честно. Сколько было союзов между эльфами и драконами, никогда детей не было.

— Я тоже не понимаю. Потому что отец, чтобы я родился, хотел проводить ритуалы. А тут его матушка обрадовала, что беременна. Без всякой магии и зелий. И родился я тоже примечательно — уши длинные, хвост торчит и клыки с палец длиной. Повитуха в обморок, отец в обморок, мать ржёт так, что стёкла дрожат.

— И зачем ты это всё рассказываешь?

— К слову пришлось. А куда мы идём?

— На тренировочный плац. И уже пришли.

Трое гостей недоумённо переглянулись и воззрились на дракона. Потому что плац был абсолютно пуст. Хмыкнув, Аран мотнул головой в сторону входа и шагнул туда первый.

Мужчины ещё раз обменялись удивлёнными взглядами, когда дракон пропал за едва заметно сверкнувшей магической пеленой. Пожав плечами, Клод направился первым, за ним и все остальные.

И почти сразу им пришлось закрывать лица рукавами, потому что на плацу творился натуральный ужас. Летала мелкая взвесь песка, забивающаяся в нос и рот. Тут и там лежали спёкшиеся в стекло глыбы, куски льда, какие-то булыжники. В центре, окружённая четырьмя наёмниками, кружилась Иона. В левой руке девушки сверкал клинок, а в правой…

— Быть не может! — Глаза Клода округлились от удивления. — Как?

Эль просто потрясённо молчал, глядя как лихо герцогиня создаёт сначала искрящиеся, шипящие клубки молний, а сразу за ними —

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 81
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Герцогиня (СИ) - Кира Воллеф бесплатно.
Похожие на Герцогиня (СИ) - Кира Воллеф книги

Оставить комментарий