Рейтинговые книги
Читем онлайн Моя прекрасная повелительница - Ханна Хауэлл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 73

Юфимия захихикала:

— Тетушка Нейл считает, это хорошо, что он наконец то начал действовать, как лэндлорд. Но ей бы хотелось, чтобы хоть немножко легкомыслия у него все таки осталось. Она говорит, что тогда было бы за что зацепиться и заставить его переменить решение.

— Может быть. Но боюсь, наш Дугал внезапно решил действовать, как настоящий мужчина.

— Это не имеет никакого значения. Все равно всех неприятностей это не уладит.

В мелодичном голосе Юфимии прозвучали странные нотки, и Сорча пристально взглянула на девочку. В больших голубых глазах у нее горел огонь. Она узнала его. Ясно было, что она обладает каким то предчувствием. Сорча почти боялась спросить прямо. А что, если Юфимия предскажет, что их с Руари положение безнадежно?

— Ты видела сон? — спросила наконец она, не в силах скрыть страх и сомнение.

— У меня не бывает ни снов, ни видений, по крайне мере, пока. Я просто чувствую и знаю. Что то в мозгу и сердце подсказывает мне, что произойдет и что нужно делать.

— И ты сейчас получила одно из этих, как бы сказать, посланий?

— Да, мне кажется, это так. Но я еще не уверена и не могу объяснить все толком. Надо, чтобы кто то смог помочь мне.

— Тогда просто расскажи, что за послание. Может быть, я догадаюсь, что оно значит.

— Коротенькое послание: «Ты должна вернуть власть в руки Руари».

— Какую власть? — не поняла Сорча.

— Не знаю. — Девочка пожала плечами. Когда бы я ни вспомнила о тебе, Маргарет, Нейл и Кер рах, эта одна единственная фраза сразу приходит на ум: «Ты должна вернуть власть Руари».

Почти час девушки бились над смыслом этих слов, пытаясь понять, но ответа не нашли. Юфимия все таки была еще мала, и Сорча решила, что она, возможно, просто устала. Отослав девочку помочь присмотреть за детьми, она сама задумалась о превратностях судьбы. Юфимия получила драгоценный дар предвидения, но все ее предсказания пока настолько туманны, что их невозможно растолковать. Девушка допила свой сидр, решив, что лучше ей вернуться к делам и прекратить бесполезные размышления. Она вышла из дома и направилась в огород. Единственное, на что она надеялась, так это на то, что Руари, наконец, сможет что нибудь придумать, чтобы они все таки были вместе.

— Руари? — Малькольм тихонько вошел в спальню лэндлорда Гартмора.

С минуту Руари внимательно разглядывал кузена, раздумывая, как этому маленькому человечку удается оставаться таким спокойным и исполнительным в то время, как исчезают последние шансы его женитьбы на Нейл Хэй. Он выпрямился в кресле. Больше невозможно, казалось, выносить это безвольное сидение около окна с неподвижным взглядом в сторону Дунвера. Надоело и напиваться. Руари решил, что ему сейчас совсем не помешает развеяться, пусть даже слушая рассуждения Малькольма о каком нибудь новом способе обогащения.

— Садись, Малькольм! — рыцарь указал на кресло по другую сторону небольшого стола, на котором стояли кружки и кувшин. — Налить вина?

— Нет нет! Я слишком быстро пьянею, а сейчас мне нужна ясная голова. — Малькольм уселся и положил на стол какие то бумаги.

— Милорд, мне кажется, я нашел кое что, что может устранить все препятствия перед женитьбой Бэтэма на Маргарет Хэй.

— Малькольм, сейчас единственный путь Маргарет и Бэтэма к венцу — это благословение ее кузена. Ты помнишь, как Дугал клялся, что никто из Хэев никогда не свяжет свою судьбу с Керрами?

— Конечно, помню. Как можно это забыть! Мне слишком дорого обходится это абсурдное заявление.

— Ты прав. Прости мне мою бестактность. Но если ты это знаешь, то зачем пришел ко мне со своим предложением?

— Я очень надеюсь, что моя Нейл или ее племянница — очень умная девочка — придумают, как решить нашу общую проблему. Ведь сейчас дело упирается лишь в упрямство их родственника, а они знают его значительно лучше, чем кто либо другой. Нет, то, что я придумал, поможет устранить все проблемы уже после того, как сэр Дугал, наконец, смилостивится и снимет свой запрет. В чем объективное препятствие к их свадьбе?

— Только в том, что оба бедны, как церковные мыши.

— Именно так. Но ты можешь все изменить. Твой дядюшка Айвор оставил тебе в наследство башню на расстоянии одного дня езды к югу. Она невелика. Таков и кусок земли, к ней прилегающий. Но почва там плодородная. Человек, который сейчас следит за хозяйством, уже стар и детей у него нет.

— И он, конечно, будет рад отдохнуть и подготовить себе замену, — закончил Руари. — Да, здорово придумано, Малькольм. Конечно, это не бог весть что, но вполне достаточно для ребят и устроит их семьи.

Однако радовался Руари недолго: основная проблема, которую необходимо было решить, снова встала в его сознании.

— Будем надеяться, что сможем осчастливить их этим богатством раньше, чем они состарятся и станут ко всему равнодушны.

— Бог даст, кузен.

Руари был счастлив разделить оптимизм Малькольма, но это оказалось нелегко. Даже упрямый Бэтэм имел больше шансов на будущее счастье, чем он сам. Руари с готовностью соглашался, что его Сорча очень умна. Но как она сможет найти выход из положения, даже если он сам его не видит? В эти длинные две недели он думал лишь об одном и все же не имел хотя бы намека на какой нибудь план.

Он посмотрел на кружку, которую держал в руке. Конечно, дурманящее вино не приносило ответа, но зато помогало облегчить боль утраты. А еще оно давало возможность заснуть и спать без мучительных сновидений. Рыцарь осознавал, что в немалой доле он обязан своим несчастьем собственному упрямству и гордости. Из за него страдает и Малькольм.

— Прости, Малькольм. Ты мог бы уже быть вместе с Ней л, если бы не я.

— О, я мог бы быть с Нейл и сейчас. Но она считает, что в эту трудную минуту ее место рядом с племянницами. Им нужна помощь, а я подожду.

— Она может оказаться в ловушке в Дунвере, и надолго.

— Не может быть! Они скоро приедут все вместе: и Нейл, и Сорча, и Маргарет.

— Дай бог, чтобы ты оказался прав, — Руари снова заглянул в кружку, недовольно подумав, как часто он стал к ней прикладываться. — Да, будем надеяться, что ты не ошибаешься.

— Я придумала! — Сорча с криком стремительно ворвалась в комнату тетушки, напугав и Нейл, и Маргарет. — Это к вам тоже относится!

Сорче едва удавалось скрыть свое счастье. Она уселась на кровать возле Маргарет, едва взглянув на ткань, из которой женщины кроили платье. В другое время она бы, конечно, заинтересовалась, но сейчас на уме у нее было совсем другое. В самый разгар прополки на огороде ее вдруг осенило. Она поняла смысл предсказания Юфимии. Поняла совершенно определенно и стала сочинять свой собственный план. Сейчас она прибежала прямо с грядки, даже руки не успела вымыть.

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 73
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Моя прекрасная повелительница - Ханна Хауэлл бесплатно.
Похожие на Моя прекрасная повелительница - Ханна Хауэлл книги

Оставить комментарий