– А ваш осел и вправду волшебный? – постепенно к Макоберу возвращалась его обычная любознательность. – А что он умеет? И как его зовут? Можно его погладить? А, кстати, откуда вы? И это было ваше одеяло?
Мужичок прикрыл глаза, терпеливо дожидаясь, пока град вопросов иссякнет.
– Да. Все. Мимбо. Можно. Издалека. Да.
От наслаждения мессариец даже зажмурился. Кажется, он наконец-то нашел достойного собеседника.
– Мессир позволит поблагодарить его за наше спасение?
Мэтт недовольно покосился на выступившего вперед Лентала, но сдержался. Негоже паладину говорить от имени талиссы, ох, негоже. Однако сам гном пока еще не способен был произнести ни слова. Вот был бы здесь Айвен…
Незнакомец торжественно поклонился. На мгновение задержал взгляд на лице паладина.
– Пустяки, сущая безделица.
– Не сказал бы, – мрачно обронил подошедший к друзьям Терри. Воображение у лунного эльфа было не хуже, чем у мессарийца, и Терри вполне успел в красках представить себе, что может натворить даже дюжина камней, идущая с такой высоты.
– Как скажете, – не стал спорить мужичок. – С благодарностью принимаю вашу благодарность. И если так, у вас есть шанс отплатить мне взаимностью.
– Почтем за честь. И как же, если не секрет? – глаза Терри сузились.
Мэтт подумал, что если бы ему задали вопрос таким голосом, он бы уже изо всех сил пришпоривал своего ослика, мечтая оказаться подальше. Хотя бы в Маркусе, но лучше даже в Мессаре.
Однако мужичок и глазом не моргнул:
– Взяв меня с собой на поиски входа в Лайгаш.
– Вот уж что называется «не терять даром времени», – с уважением пробормотал Макобер.
Зря все-таки Терри с ним так. Если он действительно спас их всех…
– Куда-куда, простите за любопытство? – переспросил Лентал, точно и правда не дослышал название места, в которое мужичку не терпелось попасть.
– В Лайгаш. Ну уж вы-то, святой паладин, не думаете, что я оказался здесь случайно? – счастливое выражение постепенно покидало лицо незнакомца, уступая место обиженному недоумению.
– Все в этом мире происходит по воле богов, – Лентал благочестиво склонил голову, отметив про себя, что мужичонка им попался на редкость осведомленный. – До тех пор, пока люди не решают им немного помочь.
Незнакомец явно не ожидал от жреца подобного ответа. Он оглядел паладина еще более внимательно, чем раньше, и картинно хлопнул себя по лбу:
– Да простит меня святой паладин, но я так и не представился. Баураст.
«А этот мужичок не так прост, – Бэх предпочла пока понаблюдать за разговором со стороны. – Ни оружия, ни доспеха – наверняка маг. А маг, который в силах остановить камнепад и после этого выглядеть, точно пять минут назад снегом растерся… Да, похоже, не взять его с собой будет ой как не легко. Не говоря уже о том, что если бы не он, продолжить путь смогли бы только Мак и Терри. Если, конечно, рискнули бы отправиться в Лайгаш вдвоем».
Тем временем Терри уже представлял талиссу, с любопытством окружившую и ослика, и его необычного седока. Баураст вежливо раскланивался, однако Бэх заметила, что глаза его внимательно оценивают каждого. И, кажется, в итоге маг остался доволен увиденным.
– Боги, как же я забыл, – подпрыгнул вдруг Макобер. – Совсем голова дырявая! Знаете, кого я только что встретил?!
– Ты имеешь в виду еще кого-то, – уточнил гном, давая понять, что и одной подобной встречи ему за глаза хватит.
– Сейчас сами увидите! Сайга, сай… – громко крикнул мессариец и опасливо покосился на скалу.
– Проверяешь, не осталось ли там чего? – с пониманием поинтересовался Мэтт. – Может, завтра, а?
Не слушая его, Макобер кинулся к опушке леса.
Никого.
– Ушел, – мессариец печально поплелся обратно. – Не дождался меня и ушел.
– А кто там, собственно, был? – не удержался Торрер.
– Сайгак говорящий, вот кто!
Друзья с сочувствием посмотрели на мессарийца.
– Контузило, – шепнул гном в самое ухо Бэх. – Может, камешек какой в сторону отлетел, а мы и не заметили. Вылечишь?
– Попробую, – девушка неуверенно пожала плечами. – Мак, а больше ты там никого не видел?
– Нет, – коротко ответил мессариец, глядя на всех честными серыми глазами.
– Ну и слава Темесу, – обрадовалась жрица. – С одним сайгаком я еще худо-бедно справлюсь, а вот стадо, боюсь, было бы мне не по плечу.
– Не верите, – в голосе Макобера сквозила неприкрытая обида. – Ну почему вы мне не верите? Вру – верите. А как правду говорю…
И он отвернулся в сторону.
– Простите, уважаемый, нас здесь перебили, – Торрер невозмутимо повернулся к чародею, – а почему, собственно, вы так уверены, что мы возьмем вас с собой в Лайгаш?
Мэтт от души наступил эльфу на ногу, но было поздно.
– Значит, вы больше не отрицаете, что направляетесь именно туда? – улыбка на лице Баураста засияла вновь, точно никуда и не уходила. – Вот и чудненько, вот и славненько.
– Допустим, – Торрер понял, что допустил промах, – но вы-то здесь при чем?
– Мне почему-то казалось, что вы хотите вернуться оттуда живыми, – словно невзначай проронил Баураст. – Но если я ошибаюсь…
И он сделал движение, якобы намереваясь развернуть ослика в обратную сторону.
– Допустим, – гнул свою линию Торрер. – И что из этого?
– Только то, что вы знаете, как туда войти, а я знаю, как оттуда выйти!
Несколько мгновений все обдумывали его слова.
– И вы можете это доказать? – спросил наконец Терри.
– Могу, – чистосердечно признался чародей. – Мое доказательство будет самым весомым из всех возможных. Я отправлюсь туда с вами.
– Мы тронуты подобным доверием, – холодно произнес Терри, – но все же хотели бы посовещаться друг с другом, прежде чем принять ваше предложение.
Друзья отошли в сторону.
– По-моему, он может быть нам полезен, – Мэтт неожиданно оказался «за». – По крайней мере, один раз он нашу жизнь точно спас. А поскольку кое-кто не в меру активный продолжает свой путь вместе с нами, то, боюсь, нам придется еще не раз прибегнуть к его услугам.
– Ну, если кое-кто не в меру пассивный не возражает, то и я не против!
Насвистывая привязавшуюся мелодию, Макобер не отводил взгляда от гнома. Однако тот счел, что продолжать перепалку ниже его достоинства, и демонстративно промолчал.
– Конечно, – с горечью заявил Торрер. – Зовите, всех зовите! А что, можно и с ослом его поделиться, чего уж там! Хоть каждый колокольчик позолотим! Я просто умираю от вашей щедрости: как кого по пути встретите, так сразу: «Позвольте пригласить вас прогуляться за сокровищами!». А они все к нам прямо так и слетаются, словно пчелы на…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});