Рейтинговые книги
Читем онлайн Переписка. 1931–1970 - Михаил Александрович Лифшиц

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 73
речь идет о статье И. Саца о Лукаче в «Краткой литературной энциклопедии», перепечатанной венгерской газетой «Жизнь и литература» (см. прим. 369, 370).

373 Речь идет о восстановлении Лукача в партии в конце 1967 г.

374 Приезд Лифшица в Будапешт состоялся весной 1969 г.

375 Здесь у Лукача по-немецки приведенное выше в письме Лифшица по-английски выражение «good sleeper», которое можно перевести как «здоров спать». В беседе с классиком венгерской литературы Дюлой Ийешем (1902–1983) Лукач в последние годы жизни как-то признался, что позволяет ему поддерживать себя в состоянии постоянного душевного равновесия: я никогда в жизни, говорит он, не занимался самокопанием, мое внимание всегда было направлено только на внешний объект. Ср. признание Мих. Лифшица: «Как видите, я мало способен рассеять Вашу „острую депрессию“. Тут нужно просто настроиться на внутреннюю жизнь. Я Вам завидую, представьте, хотя, кажется, завидовать нечему. У меня бывали моменты полной невозможности чего бы то ни было, кроме внутренней жизни, и это были не самые худшие моменты моего бытия. Суета и забота, которые посредине, пожалуй, хуже…» (из письма МТ. Михайлову 12 апреля 1979 г.). См. также прим. 271.

376 Сокращенный до 80 листов вариант «Своеобразия эстетического» был передан в СССР для перевода в 1969 г., но работа над подготовкой русскоязычного издания книги застопорилась, поскольку в советской партийно-идеологической номенклатуре не было единства мнений относительно целесообразности публикации в СССР больших трудов Лукача. Инициатива публикации работ Лукача (см. в наст, издании: Приложение XII) не была в то время поддержана в аппарате ЦК КПСС, где возобладала точка зрения тех работников агитпропа, которые считали пропаганду творчества венгерского философа и литературоведа принципиальной уступкой ревизионизму или, по меньшей мере, делом несвоевременным ввиду сложностей идеологической борьбы. См. подробнее: Стыкалин А. Дьёрдь Лукач как литературовед, философ и политик: взгляд из Москвы в 1940-1970-е годы // Вопросы литературы. – 2009. – № 1. См. также прим. 316.

377 Образование Венгерской коммунистической партии было провозглашено 24 ноября 1918 г.

378 Речь идет о Лайоше Фехере (1917–1981) – члене Политбюро ЦК Венгерской социалистической рабочей партии в 1957–1975 гг., заместителе председателя Совета Министров ВНР. Один из лидеров реформаторского направления в руководстве ВСРП, инициаторов реформы экономического механизма, начатой в 1968 г.

379 «Luchterhand» («Лухтерханд») – издательство в тогдашней Западной Германии.

380 Как следует из письма Лифшица Лукачу от 19 апреля 1969 г., текст этот был получен весной 1969 г.

381 Выход русскоязычного издания «Своеобразия эстетического» в это время не состоялся. См. прим. 306.

382 Публикация не состоялась.

383 Имеется в виду статья А. Дымшица «Обогащать искусство» (Москва. – 1969. – № 1. – С. 188–197), значительная часть которой была посвящена критике эстетики Лукача. Автор статьи, один из влиятельных официозных литературоведов 1960-х– начала 1970-х гг., признал, что Лукач – «мыслитель большой образованности, в его книгах можно отыскать и весьма ценные наблюдения, суждения и соображения» (С.191); вместе с тем у него много «неверных» идей, находящих себе поклонников в других странах, в том числе среди части советских эстетиков. Явно вульгаризируя взгляды Лукача, Дымшиц отмечал, что он «безразборчиво относит к антиреализму, к эстетике безобразного и действительно декадентские, враждебные реализму произведения, и произведения, не имеющие с декадентством ничего общего, вещи романтического и постромантического характера или вещи реалистические, но выраженные в сложной, не традиционной и не традиционалистской манере» (С.192). Впрочем, автор статьи был движим отнюдь не заботой о справедливой оценке художественных достоинств тех или иных произведений, но прежде всего политико-охранительскими установками. Наибольшее неудовольствие Дымшица вызывало «стирание граней» между социалистическим и критическим реализмом или, если более точно передать существо лукачевских идей, проводимая в ряде работ философа трактовка социалистического реализма как критического реализма современной эпохи, суть которой составляет переход от капитализма к социализму во всемирном масштабе. Ссылаясь на известную работу 1964 г. «Социалистический реализм сегодня», Дымшиц вступил в полемику с тезисом Лукача о том, что центральной проблемой социалистического реализма является критическое освоение сталинского периода: «Разве нет у борющегося в сегодняшних условиях за наши общие великие идеи и идеалы художника других, не менее, а более важных проблем? Разве сняты для него задачи утверждения нового человека, нового общества? Разве нет у него и более важных обличительных задач, разве в мире завершена борьба со злейшими силами реакции – с фашизмом, шовинизмом, милитаризмом?» (С.193). Внимательно следивший за новыми немецкоязычными публикациями Лукача Дымшиц отреагировал и на статью «Великий Октябрь и современная литература» (1967 г.): да, конечно, Лукач не отрицает позитивной роли Октябрьской революции, но все развитие СССР после 1920-х годов «вызывает у него пароксизмы гнева и скепсиса».

Критикуя эстетическую позицию Лукача, Дымшиц, таким образом, неизменно пытался выявить и ее политическое измерение, связанное, по его мнению, с ревизионистскими взглядами венгерского философа, созвучными в ряде моментов взглядам «его последователя» М. Лифшица, выраженным в статье «Либерализм и демократия» (Вопросы философии. – 1968. – № 1). Не останавливаясь на голословных обвинениях Лукача в ревизионизме, Дымшиц проводит параллели между взглядами философа о демократизации социализма и тем, что проповедовали «горлопаны» из клуба Петефи в его родной Венгрии осенью 1956 г., а уже позже, в 1968 г., в Чехословакии «безответственные» литераторы, которые крикливо использовали те же лозунги демократизации социализма «в качестве демагогического прикрытия для политики пересмотра коренных основ социализма, его последовательной и принципиальной политики во всех областях жизни» (С.194). Не гнушаясь политических обвинений по адресу не только Лукача, но и Лифшица, и при этом зачастую вульгаризируя их идеи, Дымшиц в довольно ернической манере проходится по ряду положений вышеупомянутой статьи Лифшица. Декларируемые Лифшицем, этим убежденным «борцом за реализм», демократические убеждения не идут, пишет он, дальше предложения организовать в Москве… музей абстрактной живописи: это и стало бы проявлением демократизации социализма.

Более развернуто мнение Дымшица о творчестве Лукача было выражено в его записке в отдел культуры ЦК КПСС от 14 октября 1968 г., написанной в ответ на просьбу высших партийно-идеологических инстанций, особенно интересовавшихся позицией крупного живущего философа-марксиста в связи с вводом войск пяти социалистических стран в Чехословакию 21 августа. См.: Дьёрдь Лукач: взгляд из Москвы (1968 г.) (Публикация, предисловие и комментарии А. Стыкалина)// Российско-австрийский альманах: исторические и культурные параллели. М. – Ставрополь, 2007. – Вып. III. – С. 184–200.

384 Лифшиц имеет в виду статью И. Астахова и А. Волкова «В кривом зеркале литературной энциклопедии» (Октябрь. – 1969. – № 2. – С. 202–214) – отклик на вышедшие первые 5 томов «Краткой литературной энциклопедии». Среди прочего в ней говорилось об идеализации в статье А. Аникста «Литературоведение Западной Европы и Америки» трудов Д. Лукача, Э. Фишера, Р. Гароди, на самом деле, по мнению авторов, ревизующих исторический материализм и

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 73
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Переписка. 1931–1970 - Михаил Александрович Лифшиц бесплатно.
Похожие на Переписка. 1931–1970 - Михаил Александрович Лифшиц книги

Оставить комментарий