Рейтинговые книги
Читем онлайн Любовь на острие меча (СИ) - Наталия Вячеславовна Арефьева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 74
class="p1">— Флэтли нашли.

На лице Эвана было написано беспокойство пополам с предвкушением, поэтому я неуверенно спросила:

— Это же хорошо?

— Да. Осталось только взять его. Эйдан просил отправить тебя к нему домой. И велел обязательно его дождаться.

— Хорошо, — я не стала спорить, — только заберу свои вещи.

Я нырнула за дверь, а Эван, нахмурившись, последовал за мной. Он молча наблюдал, как я складываю дневники в коробку и беру со стола меч и не выказывал ни капли удивления. Что ж, тем лучше. Не придется ничего объяснять.

Эван открыл портал, и я оказалась в холле дома в Западном Логесфейле, бережно прижимая к себе коробку с дневниками и ножны с оружием.

Так меня и увидела Маргарет. Всплеснула руками и проводила в комнату, не задавая никаких вопросов. Лишь причитала, что молодой хозяин совсем заморил бедную девочку в моем лице. Похоже, вид у меня был по-настоящему растерянный и напуганный. Ведь я только сейчас поняла, что сказал Эван.

Они нашли Рэймонда, но вряд ли он выйдет к ним с голыми руками. Скорее всего, им предстоит бой. И Эйдан, наверняка будет впереди всех. Внутри кольнуло тревогой и беспокойством. Я прислушалась к себе и поняла, что переживаю за него. Очень-очень переживаю.

Поэтому только вздохнула и отказалась от еды. Есть сейчас совсем не хотелось. Хотелось чем-нибудь себя занять, чтобы не думать о том, что происходит там, где прятался Рэймонд.

— Маргарет, скажите, в этом доме есть библиотека?

Может, если зароюсь в книги, смогу отвлечься? Всегда помогало.

— Есть. Как не быть? — улыбнулась женщина.

— Я могу ей воспользоваться?

— Вы можете пользоваться всем, что есть в этом доме.

Честно говоря, я такого не ожидала, поэтому лишь смущенно улыбнулась в ответ.

— Проводите меня туда, пожалуйста.

Маргарет кивнула и направилась к двери, но на полпути остановилась. Повернулась ко мне, замялась, а потом решительно, но мягко проговорила:

— При всем уважении, мисс, не мучайте его.

— Кого? — растерялась я.

На ее лице промелькнуло такое выражение, словно я дитя неразумное и не знаю элементарных вещей. Я поняла, о ком она говорит, но растерялась еще больше.

— Что вы имеете в виду?

— Я давно работаю на семью О’Флаэрти и Эйдана с пеленок знаю. Разного его видела, но таким — никогда.

— Каким — таким?

— Он влюблен, но несчастен. Не мучайте его, мисс. Если тоже любите, так скажите ему, если нет — отпустите.

Вряд ли у меня получится его отпустить. Вряд ли это получится у него. Нас связывает договор, и мое обучение в академии, и много чего еще. Но самое главное — я и не хочу. Не хочу отпускать, не хочу уходить. Я привыкла к этому невыносимому мужчине, рядом с которым невозможно оставаться спокойной. Но вместе с тем хочется смотреть и смотреть в невероятные синие глаза.

А еще я недавно узнала, каковы на вкус его губы и как нежно он целует… В общем, похоже я совершенно незаметно для себя влюбилась.

Я обхватила себя руками, мне вдруг стало неуютно, потому что… Я призналась себе. Ну, признаюсь ему, а что дальше? Хотя, наверное, снова не о том думаю.

— Спасибо, Маргарет. Что сказали. Я не буду мучить, обещаю.

Женщина улыбнулась и, наконец, вышла в коридор.

Глава 30

Не скажу, что библиотека поражала воображение, но удивленный вздох вызвала. Стеллажи уходили вглубь помещения во все стороны, расходясь веером и образуя в центре полукруг. Здесь, в этом полукруге свободного от книг пространства было довольно уютно. Пара столов с добротными стульями, диван, кресло и небольшой стол между ними.

Книг было много. Но в основном это были книги о стихийной, защитной и боевой магии. А еще по истории. Исторические монографии, история магии и мира.

Не то, чтобы я рассчитывала найти здесь что-то о демонах, нет. Если и было здесь что-то такое, то Эйдан давно уже прочел эти книги от корки до корки. Но все же литература была довольно специфической. Например, ни одной книги по целительству, зельеварению или рунологии я так и не встретила.

В самом дальнем стеллаже мне попалась книга легенд о сотворении мира и жизни богов. Ее я и взяла. Вряд ли там будет что-то действительно важное, но не о стихийной же магии мне читать?

Легенды больше походили на сказки, хотя написано было довольно увлекательно. Где-то на середине книги меня отвлекли. Кто-то рядом со мной очень выразительно покашлял, я даже вздрогнула от неожиданности. Уже приготовилась защищаться, но это оказался Элвин.

— Зачем так подкрадываться? — вырвалось у меня.

— Вообще-то я здесь уже минут пять, но ты была так увлечена, что ничего не замечала.

— Да, книга оказалась интересной.

Он взглянул на обложку и удивленно проговорил:

— Легенды о сотворении мира? Вот уж не думал, что у Эйдана в библиотеке есть сказки.

— Здесь в основном книги о стихийной и боевой магии, — я махнула рукой в сторону стеллажей и Элвин понимающе улыбнулся.

— Ты ведь не очень хорошо владеешь стихиями? — спросил он.

Вопрос с подвохом? Он ведь наверняка знает. Зачем тогда спрашивает? Зачем вообще пришел? Он же не может не знать, что Эйдана сейчас нет в доме. Значит, пришел ко мне?

В предыдущие наши встречи Элвин показался мне шутником и балагуром. Но я не могу утверждать, что это не маска, которую он не без удовольствия носит.

— Да, — все же ответила я, не отводя взгляда, — потоки плохо подчиняются. Особенность организма.

— У меня тоже есть особенность. Ты о ней уже знаешь. Я многое могу, но получается… как с тем порталом.

Я вспомнила портал, построенный Элвином из Кервудского леса, и еле сдержалась, чтобы не скривиться. Не хотелось бы мне еще раз через него проходить.

— В каком-то смысле, я — магический инвалид, — спокойно продолжил он, хотя, уверена, моя реакция от него не скрылась, — но и у моей магии есть полезные свойства. Вот, возьми.

И он положил на стол передо мной кольцо. Из черненого серебра со сложным узором по всей поверхности.

— Что это?

Я взяла кольцо в руки и принялась рассматривать. Это явно был артефакт, но ни одной руны я на нем не увидела. Зато в кольце ощущалась какая-то странная магия. Она пульсировала и словно просилась наружу.

— Это защита, — просто ответил он.

Но на мой недоуменный взгляд все же пояснил:

— Кольцо напитано моей магией. Как ты понимаешь, моя магия не призвана созидать. Зато она может разрушить.

— Что именно?

— Все, что может тебе угрожать. Заклинание, оружие или простой булыжник. Просто

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 74
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Любовь на острие меча (СИ) - Наталия Вячеславовна Арефьева бесплатно.
Похожие на Любовь на острие меча (СИ) - Наталия Вячеславовна Арефьева книги

Оставить комментарий