— Ты серьезно?!
Это восклицание Терри вновь привлекло внимание Бастьена к разговору. Очевидно, он пропустил что-то важное. Терри же выглядела немного озадаченной и растерянной. Было очевидно, что она услышала что-то… удивительное, возможно — шокирующее.
— Понимаешь, я хочу, чтобы наша первая брачная ночь была особенной, — с улыбкой проговорила Кейт. — А такого не будет, если перед свадьбой мы с Люцерном будем спать вместе. Вот я и решила, что оставшуюся до свадьбы неделю нам с ним следует пожить раздельно. Он, разумеется, не против. Более того, он сказал, что это — очень неплохая мысль. В общем, до свадьбы он намерен пожить в пентхаусе.
Бастьен с насмешливой улыбкой посмотрел на брата. Может быть, Люцерн и согласился, но вид у него был отнюдь не счастливый. Но расспрашивать Люка в присутствии его невесты, конечно же, не следовало.
А Кейт, снова улыбнувшись кузине, продолжала:
— Так что теперь, дорогая, ты сможешь перебраться в мою квартиру, и мы с тобой обо всем поговорим. Вот уж наговоримся!.. Я думаю, это будет замечательно!
Теперь Бастьену стала понятна реакция Терри. Должно быть, он пропустил именно это; Кейт объявила о том, что Терри может переехать к ней. Ему эта идея совершенно не понравилась. И он даже разозлился на Кейт, по-настоящему разозлился. Их с Терри отношения только-только вышли на новый уровень, и он никому не позволит прервать их хотя бы на день.
Очевидно, и Терри была не в восторге. Немного помолчав, она заметила:
— По-моему, Люцерну не очень понравилась твоя идея. Во всяком случае, он не похож на счастливого жениха.
Кейт весело рассмеялась:
— Ты тоже это заметила?! Знаешь, если честно, то Люцерн действительно огорчился, когда я в Калифорнии завела об этом речь. Но он такой милый, мой Люцерн. Он согласился, чтобы сделать мне приятное.
Терри бросила очередной цветок в коробку и вновь потянулась к бумаге. Упаковки «клинекса» и мотки бечевки они взяли с Кейт с собой и теперь трудились в ее квартире. Терри ничего не имела против — работа позволяла хоть чем-то занять себя. Да и цветы все равно нужно было сделать. Кроме того, кузина прямо заявила, что не может доверить мужчинам столь тонкую работу.
— Между прочим, за ужином Бастьен тоже выглядел не слишком счастливым, — заметила Кейт.
Терри промолчала; ей не хотелось говорить на эту тему.
— Дорогая, разве не так? — допытывалась Кейт.
Изобразив удивление, Терри спросила:
— Но разве он выглядел несчастным? Мне кажется, ему просто было… не по себе. Возможно, он тоже немного отравился. Ведь мы все пробовали эту проклятую запеканку.
— Гм… — Губы Кейт кривились в сардонической усмешке. — Вероятно, твой ответ означает, что ты не собираешься рассказывать мне, как развиваются ваши отношения.
Терри снова промолчала. Потом все же сказала:
— Мне кажется, он очень милый.
— Да, действительно милый, — согласилась Кейт.
— И красивый.
— Бесспорно, красивый. В семье Аржено все мужчины красавцы. Конечно, Люцерн — вне конкуренции. Но и Бастьен довольно симпатичный.
У Терри на сей счет было другое мнение, но она не стала спорить.
— Видишь ли, Кейт, он такой… — Она подняла глаза к потолку, пытаясь подыскать нужное слово. — В общем, он особенный. Очень деликатный, внимательный и необычайно умный. К тому же он чертовски обаятельный. А когда он целует меня… — Терри внезапно умолкла и прикрыла рот ладонью. Сообразив, что проговорилась и что с этим уже ничего не поделаешь, она воскликнула: — Он просто замечательный!
— Да ты влюбилась! — радостно закричала Кейт. — Что ж, я так и знала. Я знала, что вы с Бастьеном, оставшись вдвоем, непременно вспыхнете. Ох, это чудесно, Терри! Ведь мы с тобой можем стать еще и свояченицами, не так ли?
— Не торопи события, — пробормотала Терри. — Ведь мы познакомились всего лишь неделю назад.
— Ну и что же? — удивилась Кейт. — Какое это имеет значение? Мне, например, понадобилось не слишком много времени, чтобы понять, что Люцерн — тот самый, единственный. Конечно, нам с ним пришлось… кое над чем поработать, прежде чем все наладилось. Но поверь, когда встречаешь своего единственного, то сразу это понимаешь. И я уверена, что вы с Бастьеном очень подходите друг другу. Ты со мной согласна?
— Гм… — Терри пожала плечами. Ей очень хотелось верить, что кузина права, но она боялась обольщаться, боялась, что надежды ее не оправдаются. Ей ужасно не хотелось переезжать к Кейт — при одной только мысли об этом хотелось плакать. Да, конечно, она с удовольствием проводила время со своей кузиной, но ей жаль было терять те драгоценные часы, которые она могла бы провести с Бастьеном. Разумеется, Терри понимала, что ей придется уезжать и их отношения на этом закончатся, — но ведь у нее осталось еще целых две недели! Да, она еще две недели могла бы провести с Бастьеном, но получилось так, что все у них закончилось гораздо раньше…
— Совершенно очевидно, что ты ему очень нравишься, — вновь заговорила Кейт. — Он прямо-таки глаз с тебя не сводит. Терри, я уверена, что он влюблен в тебя.
Терри отвернулась и бросила в коробку очередной цветок. Кузина же похлопала ее по плечу и сказала:
— Не беспокойся, все у вас получится. Поверь мне, дорогая. Хотя вам тоже придется урегулировать кое-какие вопросы, прежде чем… — Кузина внезапно умолкла.
Терри подняла глаза и увидела, что Кейт, закусив губу, смотрит куда-то в сторону.
— Какие вопросы? — спросила она.
Кейт вздрогнула и снова к ней повернулась. Но было очевидно, что думала она о чем-то своем.
— Так что же это за вопросы? — допытывалась Терри.
Кузина потупилась и, сделав вид, что сосредоточена на очередном цветке, тихо ответила:
— Когда придет время, ты все узнаешь, дорогая. Но поверь, все будет хорошо.
— Нет, скажи мне, — настаивала Терри.
Но Кейт отрицательно покачала головой:
— Прости, не могу. Бастьен должен сам это сделать.
Терри внимательно смотрела на подругу, в душе ее зарождалась тревога. Что же Кейт скрывала от нее? И что Бастьен должен ей рассказать? Какие проблемы они должны были уладить? На все эти вопросы у нее не было ответов, но было совершенно ясно: существовал какой-то секрет, который, возможно, мог стать неразрешимой проблемой. О Господи, она с самого начала знала, что их отношения слишком хороши, чтобы быть правдой.
— Сотри вселенскую скорбь со своего лица, — с улыбкой сказала Кейт. — Завтра мы увидим их обоих.
— Увидим?! — оживилась Терри, тотчас же забыв о секрете Бастьена.
— Конечно, увидим. Ведь завтра воскресенье.