дом, если я начну рассказывать о племени одичавших рудокопов. А здесь… Здесь какой-никакой комфорт и уважение. Тем более, здесь у меня – красавица жена, о которой я только мечтал. Да, та самая валькирия – мой белокурый ангел. Вряд ли в большом мире такая красавица останется со мной. Разве что у нас будут дети. — Кручини сделал особое ударение на «дети». — Так что скажете?
Джош решительно встал:
— Вот уж не думал, что в связи с прибытием этого Карбуа моя интимная жизнь на этой планете станет такой насыщенной. Сначала меня женят, а теперь ведут на спаривание, как племенного бугая к белокурой валькирии. Будем надеяться, что Амальга не слишком ревнива. Ладно, док, ведите меня к своей чаровнице, надеюсь, она принимала сегодня ванну или хотя бы душ…
***
Старик не обманул. Когда мужчины поселения заснули, а женщины собрались на традиционные пляски у костра, он потихоньку растолкал Джоша и сделал знак следовать за собой. К рудовозу они добрались без особых происшествий, Кручини вытащил из кармана комбинезона пластиковую карточку, провел ею по чуть заметной щели в панели у шасси рудовоза и сильно оттолкнул Джоша. И вовремя, сверху почти беззвучно спустился серебристый трап — могло бы и зацепить.
— Что ж, доброго пути, мистер Петроффитч. Под сиденьем — запас пищи на неделю. Но это на всякий случай — транспортник должен забрать вас с орбиты сегодня вечером, в крайнем случае — завтра. В бардачке бутылочка бренди. Презент от меня лично. Пыль протрете сами, этим давно никто не занимался. И запомните: на транспортнике у вас будем всего десять-пятнадцать минут, чтобы выбраться из грузового отсека корабля-матки и пробраться куда-нибудь, где есть воздух. В противном случае лучше возвращайтесь обратно в кабину до следующего полета.
— А вы уверены, что транспортник прилетит?
— Можете не сомневаться. Видите, эту точку на экране? Сигнал транспортника о скором прибытии. Кто-нибудь всегда прилетает.
— Спасибо, док, надеюсь, вашей жене понравилось?
— Даже слишком. Поэтому давай проваливай скорее, а то нас заметят.
***
Джош развалился на кресле пилота, скрутил пробку с фляжки, отхлебнул прямо из горлышка и в блаженстве закрыл глаза:
— Господи, неужели ты услышал мои молитвы и ниспослал мне избавление в лице старика импотента, как послал когда-то старику Робинзону корабль с пиратами? А женушка у него ничего, молоденькая и озорница такая. Одно слово – валькирия…
В это мгновение шлюзовой механизм зашипел.
— Что за черт?
В проеме двери показалось сначала выкрашенное охрой лицо, за ним — остальная Амальга. Она бросила на пол сумку с чем-то пахучим и молча вцепилась Джошу в волосы. Причем очень больно. Вслед за ней в проеме двери показался и Альберт Кручини. Он увидел семейную сцену и виновато улыбнулся:
— Извините, но она грозилась меня выдать и устроить скандал, если я немедленно не отведу ее к вам. Я предупредил, что все надо делать тихо. Все, старт через час, а через полчаса вокруг будет очень людно, запуск рудовоза здесь считается религиозным таинством. Так что замрите на креслах и молчок, если будете драться, то потише. Это в ваших же интересах, если хотите увидеть курорт Райские Кущи сверху. Если долго не будет транспортника… это я так, на всякий случай… то советую попробовать связаться с диспетчером ближайшего борта. Экстренная связь – левая клавиша на панели. Прощайте…
Глава 16 ДИСПЕТЧЕР
Если кто-нибудь, когда-нибудь, где-нибудь скажет, что профессия космодиспетчера в дальнем космосе жутко романтична, можете смело обозвать его лжецом