1198. <НА П. А. ВЯЗЕМСКОГО и Н. А. ПОЛЕВОГО>
Куда размножились парнасские уроды.Все врут, все силятся писать ни то, ни се,Послание к перу — Мишурского вранье, А Полевой — вранье природы.
1824
1199. <НА В. Л. ПУШКИНА>
Напрасно, Вздоркин мой, ты будешь уверять,Что Вздоркин с гением, Мишурский пишет чудно;Уверь, что дважды два должны составить пять,А там уж и во всем уверить нас нетрудно.
1824
1200–1204. <НА Н. А. ПОЛЕВОГО>
1
Он вечно-цеховой Мишурского приятель, Он первой гильдии подлец, Второй он гильдии купец И третьей гильдии писатель.
2
Торгуй, о Полевой, журнальными листами,Изволь Мишурского и Грибуса хвалить!Когда издатели бывают торгашами,Зачем же торгашу издателем не быть?
3
Хвали Мишурского и поноси Капниста,Соедини в себе два разные лица:В торговле ты имей всю честность журналиста, В словесности — расчетливость купца.
4
Он званием своим Парнаса гражданин, Но гражданин не именитый;Он Мому первый друг, но друг не знаменитый, А родом — сукин сын.
5
«Ты видел „Телеграф“?» — «Во Франции видал».— «Читал ли?» — «Нет». — «А что ж тому причина?» — «Как что?» — «Ведь „Телеграф“ — журнал». — «Пустое! Телеграф — машина!»
1825
1205–1206. <НА А. Г. РОТЧЕВА>
1
То-то сечь, то-то драть бы,С приговоркой: «Ах, урод!Не венчай печальной свадьбы!Не берись за перевод!»
2
Вот пиесы приговор:Из себя Мочалов вышел,Из терпенья зритель вышел,Сочинитель в ложу вышел,А из пьесы — вышел вздор!
1827
1207. «Шатров и Дмитриев, Полимнии сыны…»
Шатров и Дмитриев, Полимнии сыны, Давида вызвали из гроба;Как переводчики они хоть тем равны, Что хуже подлинника оба.
1820-е годы
1208. «Напрасно называешь…»
Напрасно называешь Писателем себя.Я это докажу: бумагу ты мараешь,Бумага в свой черед марает и тебя.
1828
1209. «По чести, он писатель чудный…»
По чести, он писатель чудный,И это видим мы из всех его статей: Он пишет их — ужасно трудно, А нам читать — еще трудней.
1828
1210. «Недавно быв с одним словесником в борьбе…»
Недавно быв с одним словесником в борьбе, Педантин уверяет, Что знает то, чего никто не знает.Дней несколько прошло — Педантин объявляет,Что знает многие достоинства в себе.
С. Е. Раич
1211. ЭПИГРАММА НА САМОГО СЕБЯ
Ты много потерпел, Готфред, От варварских народов,Но более потерпишь бед От русских переводов.
1828
С. А. Соболевский
1212–1214. <НА М. А. ДМИТРИЕВА>
1. НА ПЕРЕВОД ПСАЛМОВ М. А. ДМИТРИЕВА
«Нельзя ли вам присестьИ перевод псалмов по-русски перевесть?» — «Готовы мы, ей-ей, Но нет татарских словарей».
1824 2
Собрались школьники, и вскореМихайло Дмитриев рецензию скропал, В которой ясно доказал,Что «Горе от ума» не Мишенькино горе.
1825 3
Михайло Дмитриев помре,Он был чиновник в пятом классе.Он — камер-юнкер при двореИ камердинер на Парнасе.
1825
1215. <НА Н. А. и К. А. ПОЛЕВЫХ>
Нет подлее до АлтаяПолевого Николая,И глупее нет от ПонтаПолевого Ксенофонта.
1827 или 1828
1216. «О, сколько б вовсе без творений…»
О, сколько б вовсе без творенийОсталось наших авторо́в,Когда б настало возвращеньеВсех перекраденных стихов! Хвостов, Шишков И, не считая прочего, — Лихонина и Ротчева, —Степан Петрович Шевырев!
1831
1217. <НА А. С. ПУШКИНА>
Здорово, новый камер-юнкер!Уж как же ты теперь хорош:И раззолочен ты, как клюнкер,И весел ты, как медный грош.
1834
1218. АВРОРЕ ШЕРНВАЛЬ
Сияет Аврора,Свежа и румяна;В ней много для взораИ шиш для кармана.
<1836>
1219. <НА Н. Ф. ПАВЛОВА>
Не в ту силу, что ты жалок,Не даю тебе я палок,Но в ту силу, что мне жалкиЩегольские мои палки!
1838 (?)
1220. НА ЖУРНАЛ «МАЯК СОВРЕМЕННОГО ПРОСВЕЩЕНИЯ»
Просвещения МаякИздает большой дурак,По прозванию Корсак;Помогает дурачок,По прозванью Бурачок.
1840
1221. <НА А. Н. МУРАВЬЕВА>
Бельведерский МитрофанБлаговерно окрестился,И Христу он свой таланВ барыши отдать решился.Но языческий свой санЛюбит гордый Митрофан:Им одним его ты тронешь.И указ Синодом дан:С Бельведера МитрофанМитрофаном же в Воронеж.
1840
1222. К. К. ЯНИШ-ПАВЛОВОЙ
Ах, куда ни взглянешь,Всё любви могила!..Мужа ма́мзель ЯнишВ яму посадила.Молит эта дама,Молит всё о муже:«Будь ему та ямаУже, хуже, туже…В ней его держитеЛет, если возможно,Хоть бы до десятку,А там с подорожнойПусть его хоть в Вятку,Коль нельзя в Камчатку!»
1852
1223–1224. <НА Н. В. СУШКОВА>
1
Идет обоз С Парнаса,Везет навоз Пегаса.
1854 2
Грузя средь бела дня обозК потомству лишь чужим товаром,Извозчик неспроста, недаромС своим задерживает воз.Он знает, что добра такова,Каким дарит перо Сушкова,По улицам не пустят днем,А только ночью втихомолкуВ чану, воткнув в него метелкуС привешенным к ней фонарем.
1854
1225. К ПОРТРЕТУ ПОЛТОРАЦКОГО
Всё, что лишь логике противно,Есть в том, с кого сей снят портрет.И нам, друзьям его, не дивно,Что белокурый он Брюнет.
1856
1226. КОРИФЕЯМ МОСКОВСКОГО СЛАВЯНОФИЛЬСТВА