Рейтинговые книги
Читем онлайн Приключения принца Иогана Мекленбургского. - Иван Оченков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 92

  - Да о ней. Я хочу, что бы она вышла за тебя замуж.

  - Простите ваше величество, но это так неожиданно. Я заштатный герцог, а ваша дочь принцесса крови.

  - Ты потомок древнего рода и дельный человек. Кроме того у моей девочки не ладятся дела с помолвкой. Я ведь отнял трон у Сигизмунда, а у него куда больше прав на престол, не говоря уж о том, что мы Ваза не так уж давно стали королями. Так что Катарину мало кто полагает достойной партией в королевских семьях, хотя она богатая невеста. Да, да согласно "закона о приданном" она богатейшая наследница в Швеции. Ты беден, я знаю, но ты доказал что знаешь счет деньгам и не просадишь приданное моей дочери. Будучи моим зятем, ты вполне можешь стать единственным герцогом в Мекленбурге и никто не скажет, что ты недостоин быть зятем короля.

  - Ваше величество, чтобы стать единственным герцогом в Мекленбурге мне надо изгнать племянников ее величества. - Ответил я умирающему королю и посмотрел на королеву. - Вряд ли подобный произвол понравится моей потенциальной теще. Не говоря уж о том, как это воспримут в Империи. Вы, ваше величество, отнеслись ко мне по отечески, когда я был жалким изгнанником. Именно благодаря вам я стал герцогом, и я готов принять любую вашу волю как если бы это была воля моего отца. Но...

  - Что но, Ганс? Обычно ты не столь нерешителен. Что тебя беспокоит?

  Ну и что прикажите делать? Рассказать умирающему, что я огулял вдову еще не остывшего дяди и имею виды на ее княжество?

  - Захочет ли ваша дочь выйти за меня? Я ведь мальчишка по сравнению с ней!

  - Очень красивый и обаятельный мальчишка! - Вступила в разговор королева Кристина. - Все мои придворные дамы без ума от вас, а последние ваши подвиги просто приводят их в безумный восторг. Или вы хотите сказать, что Катарина стара для вас?

  - Вовсе нет, ваше величество она, конечно, несколько старше меня, но разница в возрасте совсем не велика (ага блин, подумаешь, десять лет), да и в браках коронованных особ такие пустяки редко играют роль.

  - Но вот и прекрасно, если у вас нет других возражений...

  - Только одно ваше величество, моя матушка, дай ей господь долгих лет жизни, как раз занимается поисками подходящей невесты для меня. Я вполне отдаю себе отчет в том что лучшей партии ей не найти, однако было бы сущей непочтительностью с моей стороны не спросить ее мнения на этот счет.

  - Пожалуй, в ваших словах есть резон, дорогой Иоган Альбрехт. Мы найдем способ известить вашу почтенную матушку о наших матримониальных планах и при ее положительном ответе...

  - В котором я нисколько не сомневаюсь!

  - При ее положительном ответе мы немедленно объявим о вашей с Катариной помолвке.

  - Я рад, что нам удалось обо всем договориться.- Тихим голосом проговорил Карл. - А теперь я устал и хочу спать, ступайте Иоган.

  Я, коротко поклонившись, собирался выйти, но королева сделала мне знак рукой, чтобы я ее подождал. Буквально через минуту она вышла из королевской спальни и попросила меня проводить ее. Мне ничего не оставалось, как предложить ее величеству руку, причем обернуть ее плащом мне даже в голову не пришло. Некоторое время мы неторопливо прогуливались, потом ее величество нарушила молчание.

  - Иоган, вы хороший друг моему сыну.

  - Я счастлив, ваше величество, заслужить такую высокую оценку от вас!

  - Да, настолько хороший, что я иногда этого не одобряю.

  - Простите, но я вас не понимаю.

  - Вы довольно долго морочили мне голову вашим мнимым романом с Эббой Браге, но недавно я узнала, кто именно увлечен этой несносной девчонкой и чей грех вы так искусно прикрывали. Да, да вам вполне удалось меня провести, но недавно я все узнала.

  - Мне очень жаль, ваше величество.

  - Вам жаль, что вы нагло водили меня за нос, или что вы попались на вашем вранье?

  - Помилуйте, ваше величество, ну какое уж тут враньё? Со времен Адама мы мужчины устроены так что имеем охоту к прекрасному полу. И на пути к достижению этой цели можем дойти до бог знает каких непотребств. Ну, право же, что дурного в том, что ваш сын немного увлекся этой красивой девочкой? Разумеется, он кронпринц и ему необходимо думать о своей репутации. Но он еще и мальчишка! Ему надо влюбляться в красивых женщин, осыпать их путь цветами и залазить им ночью в окно. Это более чем нормально, и наоборот если мужчина не будет всего этого делать в юности, то бог знает что из него вырастет в будущем.

  - И вы не нашли ничего лучше...

  - Вы полагаете, что было бы лучше посетить с ним веселый квартал? Увы, ваше величество, при всей своей репутации я плохо ориентируюсь в таких местах.

  - Пожалуй, вы правы это не самый худший выход в такой ситуации. Но, я хотела поговорить не об этом.

  - Я весь внимание! - С готовностью откликнулся я на возможность уйти от щекотливого разговора и уставился на королеву с самым наивным видом, какой только могла изобразить моя физиономия.

  - Несносный мальчишка! Не думайте, что меня теперь хоть на минуту обманет ваш постный вид! Так вот, я не родная мать принцессе Катарине, но я питаю к ней самые нежные чувства и не хотела бы, что бы вы разбили ей сердце.

  - Как можно ваше величество!

  - Боже мой, какой искренний вид! Вам бы комедиантом быть, а не герцогом! Не заставляйте меня очередной раз пожалеть, что я дала себя уговорить на этот брак. Я прекрасно осведомлена о ваших похождениях и не намерена их терпеть. Вы немедленно должны порвать отношения с вашей любовницей и обещайте мне, что никогда их не возобновите!

  - Увы, ваше величество склонно преувеличивать мой успех у дам. У меня нет никакой любовницы... мы расстались еще до начала войны!

  - Вот как? Ладно, пожалуй, я поверю вам на этот раз. Но предупреждаю вас Иоган что буду пристально следить за каждым вашим шагом. - Сказав это, королева решительно высвободила руку и направилась к своим покоям, благо мы почти дошли до них. Уже в дверях она обернулась и спросила меня.

  - А вы знаете, что моя придворная дама госпожа Спаре ждет ребенка?

  В ответ я только развел руки выражая полное недоумение. Дверь за королевой закрылось, и я стоя посреди коридора только и смог сказать себе: "вот же бык производитель".

  - Вот же бык производитель!

  - Что вы сказали ваша светлость?

  Вопрос Кароля вернул меня к реальности. Я сижу посреди заваленного трупами крепостного двора, и вокруг меня с беспокойным видом толпятся мои приближенные. Блин, я что отключился?

  - Что вы сказали ваша светлость? Повторил мой верный Лёлик.

  - Моя светлость интересуется как обстановка!

  - Все просто прекрасно. Крепость взята, датчане прекратили сопротивление. Победа, ваша светлость!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 92
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Приключения принца Иогана Мекленбургского. - Иван Оченков бесплатно.

Оставить комментарий