Рейтинговые книги
Читем онлайн Идеальная игра (ЛП) - Джеймс Стерлинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 71

Я бросился в землянку, оглядываясь на Коди, как сумасшедший.

- Коди? - Я крикнул.

- Здесь, Джек. - Он протянул сложенную программку.

"Она не смогла прийти. Она сказала, что это слишком сложно. Джек, она уезжает сегодня вечером в Нью-Йорк! Она переезжает туда!"

Я побежал к дальнему концу землянки, мое лицо было безумным, когда я увидел Дина, сидящего в кресле, которое я купил для Кэсси. Я шепотом кричал его имя, и он повернулся, его глаза расширились при виде меня.

- Во сколько ее рейс? - Я крикнул, не заботясь о том, кто услышал.

Дин повернулся к Мелиссе прежде, чем снова повернуться ко мне.

- Она выезжает из квартиры в десять тридцать.

Я огляделся лихорадочно, в поисках чертовых часов, прекрасно зная, что не было ни одного посетителя в землянке. Я наклонился над холодными перилами и вытянул шею в сторону табло. Числа 9:03 светились на черной доске желтыми огнями. Я выдохнул. У меня все еще было время.

*****

Звук визга шин на стоянке заставил Кэсси повернуться в мою сторону. Таксист поставил последний ее чемодан в багажник прежде, чем закрыл его. Я выскочил из машины и бросился к ней.

- Кэсси! - Я крикнул, не останавливаясь, когда моя шляпа улетела.

- Джек, что ты здесь делаешь? Разве ты сейчас не должен быть на игре? - Ее глаза расширились.

- Она закончилась, и я поехал прямо сюда. - Я достиг ее и схватил за плечи обеими руками, как будто только одно мое прикосновение смогло бы остановить ее. - Так это правда? Ты действительно уезжаешь?

- Это невероятная возможность, Джек, - она ответила, ее голос был холодным.

- Но ты даже не закончила школу. - Я мог услышать в своем собственном голосе скуление, но черт, я был в отчаянии.

- Ты тоже, когда бросил ее, чтобы преследовать за своими мечтами. Если ничего не получится, я вернусь и закончу ее. Но я не должна получить степень бакалавра, чтобы делать то, что хочу делать. - Кэсси выглядела настолько решительной, скрестив руки на груди.

- Не уезжай.

- Что?

- Не уезжай, котенок. Не пересекай всю страну, - я умолял, эта сцена была слишком хорошо знакома в моей голове. - Я знаю, все по-другому и, возможно, я рчень сильно облажался, и это не подлежит ремонту. Но я хочу попробовать. Мне нужно попробовать. Я не могу позволить тебе уйти из моей жизни, не зная, что я сделал все, что в моих силах, чтобы удержать тебя.

- Что ты говоришь, Джек? - на ее глаза навернулись слезы.

- Я говорю, что люблю тебя. Ничто в моей жизни не будет правильным, если тебя не будет со мной. Ты часть меня. И я не могу допустить, чтобы эта часть ушла. Я хочу быть с тобой. Я знаю, что навел беспорядок, и я знаю, что ты не доверяешь мне, но я докажу, что ты можешь. Я обещаю провести остаток своей жизни, делая это для тебя, если ты позволишь мне.

Я затаил дыхание, когда ждал ее ответа.

Ее брови сдвинулись вместе, когда она отвернулась от меня.

- Я не могу остаться здесь, Джек. Я уже согласилась на работу. И я хочу поехать.

- Тогда скажи, что у нас получится. Скажи, что мы снова вместе, пока мы не разберемся со всем, - я просил, желая сказать что-нибудь, чтобы не потерять ее снова.

- Большое расстояние не для нас, - призналась она, и я насторожился.

- Все будет по-другому в этот раз. Я усвоил урок. Я знаю, что поставлено на карту. Я знаю, как много у меня есть, чтобы потерять. Я обещаю тебе, что никогда не облажаюсь снова. - Я взял ее за руки, сжимая их, и умоляя ее. - Я знаю, что мои обещания ничего не значат для тебя прямо сейчас, но я заставлю их что-то значить снова. Я придам словам смысл.

Я ласкал ее руки, не желая отпускать.

- Докажи это, - сказала она, пожав плечами, прежде чем вытянуть руки из моих. Она скользнула в такси, закрыла дверь и опустила стекло. - Докажи это. - Закрывая за собой дверь.

Мое сердце стучало, как будто оно выскочит из моей груди. Такси умчалось, и изображение Кэсси в заднем стекле исчезло из поля зрения.

Глава 22

Кэсси

Я провела последние четыре месяца, влюбившись в Нью-Йорке. Я ничего не слышала от Джека вообще, та ночь, когда я уехала, не только удивила меня, но и разбила мое сердце снова. Независимо от того, сколько раз Дин пытался уверить меня, что Джек был все еще влюблен в меня, и чтобы я дала ему время, его молчание ничего не доказало моему сомневающемуся сердцу. Я не была уверена, на что точно я надеялась. Думаю, часть меня хотела своего рода жеста. Я хотела выйти прогуляться утром и найти его, ждущим меня там, как он сделал однажды, когда я вышла из класса. И когда я сказала ему "докажи это" той ночью, когда я уехала, честно я думала, что он докажет. Я просто хотела чего-то от Джека. Чего угодно, но не молчания. А когда ничего не вышло, я старалась изо всех сил двигаться дальше. Я вышла из забитого вагона метро и прошла вместе с толпой вверх по лестнице и вышла на открытый воздух. Я все еще каждый день восхищалась достопримечательностями и звуками Нью-Йорка и постоянно заставляла себя продолжать идти, когда умирала, чтобы упасть на колени и снять виды вокруг меня. В здании, где я работала, было тридцать этажей с прямоугольными окнами, расположенными в три шага друг от друга во всех направлениях. Я открыла большую золотую дверь прежде, чем стряхнуть озноб.

- Доброе утро, Крейг. - Я сжала плечо нашего охранника с волосами цвета соль-с-перцем.

- Доброе утро, мисс Эндрюс, - он кивнул, прежде чем нажать на кнопку лифта для меня и придержал дверь открытой, когда он прибыл.

- Спасибо. - Я улыбнулась, повторяя ту же рутину, которую мы разыгрывали каждое утро.

Я вошла в лифт, нажимая кнопку двадцать седьмого этажа, прежде чем услышала:

- Подождите! Подержите двери!

Я вытянула руку между закрывающимися дверями, заставляя их резко остановиться и снова раздвинуться. Джои, очаровательный шатен, голубоглазая копия редактора из Бостона, прыгнул внутрь, в руках он держал много статей.

- Спасибо! Ох ... доброе утро, Кэсси. - Он посмотрел через плечо на меня, и я отвернулась, смущенная. Он приглашал меня на свидание несколько раз, когда я только переехала сюда, но правда была в том, что я не была готов к свиданиям. После всего, что у меня было с Джеком, я не была уверена, что когда-нибудь буду готова снова.

- Доброе утро, Джои. Я могу помочь? - Спросила я, хватая документы, которые могли выпасть из его рук.

- Спасибо. - Половина его рта исказилась в ухмылке. - Итак, что ты делала прошлой ночью? - Спросил он со своим милым бостонским акцентом.

- Ну, я работала почти до восьми. Потом купила немного удивительной итальянской еды по дороге домой из того крошечного кафе, и это все.

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 71
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Идеальная игра (ЛП) - Джеймс Стерлинг бесплатно.
Похожие на Идеальная игра (ЛП) - Джеймс Стерлинг книги

Оставить комментарий