Женщины водят за нос мужчин, исполненных благих намерений, но когда рядом появляется сногсшибательный молодой негодяй, они мгновенно теряют голову. Именно поэтому в свое время Эшби имел головокружительный успех у женщин.
Черт, черт, черт!
Эшби мощным ударом загнал шар в лузу и теперь обозревал расположение остальных шаров на зеленом сукне стола. Если бы не его проклятые шрамы, он заставил бы Изабель пожалеть о своем отказе.
Он начал загонять шары в лузы. Ему показалось, что это длилось целую вечность. На самом же деле прошел всего лишь час. В процессе игры Эшби представлял, что он стал прежним и заставляет Изабель сгорать от ревности. Рисуемые воображением картины оказались настолько сладкими, что к тому моменту, как Эшби расчистил стол от шаров, на его лице сияла широкая улыбка. Эшби дернул за шнур колокольчика и зашагал к гардеробу. Схватив жилет и сюртук, он надел их с холодной решимостью, не позволяя себе ни минуты на обдумывание созревшего в голове плана. Он так и не дойдет до двери, если станет раздумывать, что делать.
Верный себе, Фиппс застыл на пороге.
— Милорд?
— Я ухожу.
— Я немедленно прикажу седлать Аполло.
— Я поеду в экипаже. — Эшби прошел мимо остолбеневшего дворецкого и направился к себе в кабинет. К тому времени как он отыскал кошелек и сунул туда несколько банкнот, на пороге кабинета стоял Фиппс. На его лице отражалась смесь заинтересованности и довольства.
— Экипаж подадут сию минуту, милорд. Могу я?..
— Не можешь. — Эшби налил в стакан немного придающей смелость жидкости и залпом выпил. — Шляпу и пальто, будь любезен.
Райан Макалистер оторвал задумчивый взгляд от бокала рейнвейна и едва не поперхнулся.
— Силы небесные! Должно быть, я совсем пьян. Только посмотрите, кого принес сюда дьявол!
Приятель Райана капитан Оливер Кертис проследил за его ошеломленным взглядом и был ошарашен не менее.
— Черт возьми… Полковник Эшби! А я думал, он теперь никуда не выходит.
— Очевидно, ты ошибался, Оли, — пробормотал Райан. — И кажется, я знаю причину его столь неожиданного появления.
Райан поднялся из-за стола и направился к бывшему командиру. В отличие от претенциозных заведений, в которых собирались сливки общества, в этом небольшом, но уютно обустроенном клубе собирались офицеры.
— Лорд Эшби. — Райан протянул руку для приветствия, широко улыбаясь. — Я рад, что вы приняли мое приглашение. Не хотите ли присоединиться?
Эшби быстро окинул комнату взглядом, сухо кивнув знакомым. Большинство присутствующих были одеты в военную форму, и это немного притупило ощущение неловкости.
— Присоединюсь. — Эшби пожал руку Макалистеру, еле заметно улыбнувшись. Он последовал за щеголеватым майором, завидуя его уверенности. Когда-то он вел себя так же. Сколько же лет прошло с тех пор? Целая вечность.
Когда Эшби подошел к столу, Кертис поспешно вскочил и схватил его руку.
— Я очень рад видеть вас, сэр. Мы только что откупорили бутылку превосходного рейнвейна, но если вы все еще отдаете предпочтение испанскому вину…
— Не беспокойтесь. Выпью то же, что и вы. — Он указал на свою одежду. — Я больше не в форме, так что… — Эшби сел на свободный стул, в то время как Макалистер попросил принести еще один бокал. — Ну и что вы, парочка дезертиров, делаете за пределами Индии? — спросил он, пока лакей наливал в бокал вино.
Офицеры засмеялись.
— Я в отпуске по болезни, — пояснил Райан, — а Оли приехал на свадьбу к сестре. Старушка Сильвия наконец-то нашла себе какого-то близорукого ухажера…
— Помягче, Макалистер, — вспылил Кертис. — Твои избитые шутки по поводу длинного носа моей сестры уже никому не смешны, так что можешь засунуть их себе в задницу. Кертис поднялся со своего места.
— Пойду взгляну, каковы ставки. — С этими словами он направился в сторону игрового стола.
Эшби взглянул повнимательнее на одного из лучших своих офицеров, который когда-либо был под его командованием.
— Итак, что же за болезнь удерживает вас вдали от страны золота и слоновой кости? Мне кажется, вы вполне здоровы.
Райан поморщился:
— У меня прорехи в карманах и боль на сердце. Это чертовски сбивающая с толку болезнь, потому что лекарство от одного недуга совсем не подходит для лечения другого.
— Вы влюблены? — Эшби заинтересованно взглянул на майора. — И кто же эта несчастная?
— Восхитительный голубоглазый ангел. Я бы сейчас увивался вокруг нее, если бы она не была на благотворительном вечере.
Улыбка сошла с лица Эшби.
— И это небесное существо отвечает вам взаимностью?
Райан уставился в стакан с вином.
— Кое-что джентльмен не рассказывает никому. Необузданная ревность обуяла Эшби. Изабель лгала ему.
Она поощряла ухаживания Макалистера. Эшби сжал кулаки. «Никакого насилия, — напомнил он себе, — сохраняй спокойствие».
— Советую вам бросить ее, Макалистер, — произнес он тихим и отнюдь не приветливым тоном, выработанным за годы военной службы. — Леди, о которой мы говорим, не свободна.
— Знаю, — тихо ответил майор и, прищурившись, посмотрел на своего собеседника. — Но ни одна женщина не должна гробить свою жизнь в компании монстра, который обращается с ней не лучше, чем с животным, сидящим в клетке.
Эшби напрягся — слишком уж открыто оскорблял его майор Макалистер.
— И кто же, по-вашему, определяет, что для нее хорошо? — процедил он сквозь зубы. — Оставьте ее, Макалистер. Она не должна вас интересовать.
Удивление, смешанное с подозрительностью, промелькнуло в глазах майора.
— И вас тоже.
— А вот тут вы не правы. Если вы еще раз приблизитесь к ней, я отправлю вас назад в Индию с первым же приливом.
Со скрежетом отодвинув стул, Райан встал.
— Жаль, что мы затеяли этот спор, но поскольку я не собираюсь следовать вашему «совету», предлагаю разрешить его на дуэли.
Быстро окинув комнату взглядом, Эшби встал и очень тихо произнес:
— Я не стану стреляться с вами, но если вы не последуете моему «совету», то я вышлю вас из страны.
Несколько мгновений мужчины сверлили друг друга взглядами. .
— Я считал вас джентльменом, Эшби. Люди чести решают свои проблемы с помощью пистолета, а не с помощью связей в военном министерстве.
Эшби с трудом подавил проснувшуюся в душе агрессию.
— Повторяю еще раз, я не стану стреляться с вами, но держитесь подальше от Изабель, иначе я заставлю вас пожалеть о том, что вы покинули Индию.
— Изабель? — Райан удивленно заморгал. — О Господи! Я имел в виду не Изабель Обри, а… — он наклонился к уху Эшби, — я говорил о ее подруге Айрис. Леди Чилтон.