Рейтинговые книги
Читем онлайн Да здравствует король! (СИ) - Кисаги Эндо

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65

Во мне поднялась холодная ненависть. Не обычная огненная ярость дракона, нет. Я абсолютно точно решил, что оркам не жить. Я уничтожу их всех, а те, кто каким-то чудом останется в живых, загоню в такие щели, откуда они тысячу лет выбираться не смогут.

Я встретился глазами с наставником, и он мгновенно всё понял.

— Тебе понадобится помощь. С некромантом тебе одному не справиться. Дай мне пять минут на сборы.

Мастер Грумм, не дожидаясь моего ответа, бросился к шкафу и начал выгребать из ящиков склянки, набивая ими свой саквояж.

— Спасибо вам, учитель. Я предупрежу детей. Найдите Нарви, пусть вас заменит. И Ситане ни слова. А то вы её знаете.

Наставник хмуро кивнул, аккуратно засовывая продолговатые склянки во что-то вроде патронташа, который он перекинул через плечо. Ну что ж, я буду не один, мастер прикроет мне спину в случае чего, в этом я уверен.

Сборы не заняли много времени. Я наврал что-то своим дракончикам о том, что мне надо отлучиться по важному делу, но Эрта мне явно не поверила, хоть и не сказала ни слова. Только задумчиво посмотрела на меня своими огромными жёлтыми глазищами.

Эпилог

— Вы готовы, учитель?

Мы с наставником стояли на площадке. Дети не обращали на нас внимания, о чем-то шушукаясь в глубине пещеры. Вот и хорошо, к нашему разговору прислушиваться не будут.

— Да, я готов, — ответил гоблин, сейчас более всего похожий на революционного матроса, крест-накрест обмотанного пулемётным лентами. Только вместо патронов были пробирки. Из образа выбивался только неизменный саквояж, с которым мастер Грумм не расставался никогда.

— Надо обговорить план действий. Я думаю пролететь вдоль стен и выжечь орков, стоящих возле города. Спускаться не вижу смысла, некромант летать не умеет. Вы, в свою очередь, пока бережёте свои запасы и высматриваете лича. Как только его видите, кричите мне. А там действуем так: никаких дуэлей один на один. Валим его с расстояния крупным калибром, я Огненным Штормом, а вы своим, что у вас там самое убойное?

— Если по площадям, то Кислотный Дождь, если по одиночной цели, то Серое Надгробие.

— Вот и отлично. Надгробие пока приберегите, давайте Дождь вместе с моим Штормом. Если это его не возьмёт, тогда уже всё остальное. Согласны?

— Это, конечно, авантюра и самоубийство, но я вижу, что тебя не остановить. Поэтому я и отправляюсь с тобой. Должен же кто-то прикрыть твой хвост, чтобы его не оторвали, — буркнул гоблин.

— Не волнуйтесь, учитель, я не собираюсь погибать смертью храбрых. У меня свадьба скоро, и если меня на ней не будет, то Ситана меня и на том свете найдёт. И убьёт ещё раз, — улыбнулся я. — Самое главное — освободить город. А с некромантом… Получится — хорошо, не получится — значит, в другой раз. Строить из себя героя и рыцаря в сияющих доспехах не собираюсь.

— Вижу, что остатки мозгов у тебя, всё же, остались, — ухмыльнулся в ответ наставник. — Ладно, полетели, хватит уже, как ты говоришь, языком чесать.

— Держитесь крепче, учитель, — хмыкнул я, и сменил ипостась. Потом нагнул шею и подставил лапу, помогая гоблину взобраться. Повернув голову, я посмотрел, как устроился наставник. Как бы его не сдуло, пока я лететь буду. Он же очень лёгкий. Может, лучше его в руках нести? Нет, тоже неудобно. Хоть седло шей, чтобы меня осёдлывать! Но учитель всё предусмотрел. В его руках я увидел прочную верёвку, которую гоблин перекинул через мою шею и закрепил на своём поясе. Страховка. Ладно, надеюсь не свалится.

Я аккуратно разбежался, и, оттолкнувшись от края обрыва, взлетел. Быстро набрав высоту, я прибавил скорость, слыша, как ветер свистит в ушах. Обернувшись на лету, я увидел, как мастер, сидя с зажмуренными глазами, судорожно вцепился одной рукой в гребень, растущий вдоль моей спины, а другой в свой ненаглядный саквояж. А учитель-то храбрец! Глим, помнится, орал во всю глотку от страха, когда впервые на мне прокатился. Ну, вроде всё в порядке, можно прибавить газу. Я прижал лапы к туловищу, вроде как убрал шасси у самолёта, сделав корпус более обтекаемым, и чаще заработал крыльями. Такими темпами я доберусь до своей столицы минут за сорок. Внизу медленно проплывали горы, вот я перелетел через перевал со снежными шапками на вершинах… Вот и родной Эльфланд. Горы кончились, и далеко внизу потянулось предгорье с редкими вкраплениями леса. Небо было безоблачным, солнце било мне в спину, и только поэтому я рассмотрел с высоты бегущие по земле четыре маленькие тени. Зас-с-с-ранцы…

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Дети! Я вам что приказал?! — рявкнул я в мысленном эфире. — А ну-ка быстро все ко мне! Я вам щас покажу кузькину мать!

— Папочка, ну прости, мы случайно услышали, что ты собираешься на войну, — раздался в моей голове голосок Эрты.

— Да, ты же сам говорил, что семья — это самое главное, и что мы все должны держаться вместе!

Это уже Терк.

— Мы можем помочь, ты ведь сам нас учил! — встрял Кронх.

Сговорились. Вот что с ними делать? И ведь в угол не поставишь и ремня не всыпешь, хотя сейчас у меня было именно такое желание.

— Я их отговаривала, — раздался голос Архи. — Но они меня не послушали.

Ну, хоть на кого-то можно положиться.

Мои дракончики снизились, и теперь летели со мной в одном строю, отвернув головы, чтобы не встречаться со мной глазами и ожидали законной выволочки. Отослать их назад? Нельзя. Они ведь искренне хотели помочь. Это разобьёт доверие ко мне. Да и почти уже прилетели — вон, уже лес начался, а значит, лететь осталось всего ничего. Не поворачивать же?

— Ох и всыплю я вам потом за непослушание! — прорычал я. — Все вверх, как можно выше!

Мы вместе набрали высоту, скользнув за очень кстати набежавшее облачко.

— Значит так, всем слушать очень внимательно. Вниз не спускаться, кто знает, что там в арсенале у этого некроманта. Наблюдать с высоты. Если заметите что-то странное, сразу сообщайте мне. Вы — мои глаза. Выслеживайте некроманта. Он — главная цель. Если мы его уничтожим, то разобраться с орками сможет и одна Эрта. Не нападать! Кронх, тебя это особо касается, горячий финский парень! Всем всё ясно?

— Да. Конечно. Да, пап. Мы поняли, — вразнобой зазвучали голоса моих дракончиков.

— Ну вот и хорошо. Я на вас надеюсь. Всё, начали, — я сложил крылья, и рухнул вниз, с удовлетворением услышав со спины гоблинский вопль. Всё-таки и его проняло. Снизившись, я замедлил падение, перейдя в горизонтальное пикирование. Я повернул голову, посмотреть, в каком состоянии мастер Груммботт. Учитель уже вполне освоился, умудрившись на лету раскрыть саквояж и достать из него несколько склянок с разноцветным содержимым, зажав их в руке.

— Тиларин! — перекрикивая шум ветра завопил учитель. — Мы почти на месте. Я уже вижу лагерь орков!

И точно, вот они, уроды… Лес вокруг города, когда-то густой и красивый, был вырублен. Повсюду виднелись шатры и кострища, где эти зеленомордые твари готовили еду. Лагерь был огромен. Город стоял на возвышенности, и мне с высоты было хорошо видно, что орки окружили столицу со всех сторон. Сколько же их здесь? А впрочем, какая разница? Сколько бы ни было, я сожгу всех!

— Тиларин! — вновь завопил наставник. — Заходи против солнца!

А вот это хороший совет. Так орки не увидят мою тень. Не буду совершать ошибку, которую сделали мои детишки. Заложив вираж, я сместился в сторону, заходя на цель. Ну что, сволочи, не ждали? Щас я вам устрою армагеддец…

Огонь! Зайдя на бреющем полёте вдоль западной стены, я врубил на полную катушку свой огнемёт, выжигая на своём пути всё живое. Сдохните, твари! Шатры вспыхивали, как спички, горящие орки катались по земле, пытаясь сбить пламя. Но драконье пламя сбить невозможно. Оно горит даже под водой, как напалм! Пройдя огненной косой по лагерю свиномордых вдоль западной стены, я набрал высоту, заходя на второй круг. Вокруг царила паника. Я видел, как из красных шатров выбегали орки, видимо, командиры, и пытались что-то сделать, но всё было зря. Против моего огня все их усилия бессмысленны. Плачьте, мышки, лев пришёл. Я выжег ещё одну широкую просеку с северной стороны города, и уже собирался на третий заход, как в голове зазвучал взволнованный голосок остроглазой Эрты.

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Да здравствует король! (СИ) - Кисаги Эндо бесплатно.
Похожие на Да здравствует король! (СИ) - Кисаги Эндо книги

Оставить комментарий