Рейтинговые книги
Читем онлайн Возвращение демонического мастера. Книга 4 - Антон Романович Агафонов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 74
есть и спать, зная, что этот урод что-то там делает. Прикончим его, тогда и отдохнем.

Мы двинули в сторону башни, и это был довольно спокойный путь. Ожидал, что Гор Вей устроит нам ещё какую-нибудь ловушку, но нет, до дверей мы добрались без каких-либо проблем.

— Ну что, готова? — спросил я.

— Ага, — ухмыльнулась Гаррона и пнула дверь. Та отворилась, и мы вошли в башню, но ничего на первом этаже не увидели. Лишь пустые залы без какой-либо мебели, так что задерживаться не стали, а отправились по круговой лестнице, идущей по внутренней границе башни. Мы задерживались на каждом этаже, заглядывая внутрь, но никого не находили. Лишь пустые покинутые комнаты, а вот с пятого этажа уже начались интересности.

Вначале мы нашли склад. Тот самый, который так желал заполучить Хон Винг, да обретет он покой в объятиях Вечности. Комнаты со множеством стеллажей, заполненных одинаковыми фиалами. Даже на вскидку их тут было много сотен. Возможно даже тысячи.

Гаррона даже на время обмерла. Прошлась между рядами и потрогала их.

— Гаррона, — напомнил я. — Потом.

— Да-да… Я понимаю… — кивнула она, но перед уходом все-равно закинула несколько себе в пространственный карман, а одно выпила прямо на ходу.

Следующий этаж тоже был заполнен аналогичными зельями. А вот идущий после уже нет. Те помещения были заполнены непонятными машинами, состоящими из колб, труб, катушек и проводов. Казалось, что они буквально пронизывали башню и тянулись наверх.

— Может разнесем тут всё? — предложила Гаррона, поглядывая на механизмы.

— Не уверен, что это хорошая идея, — я отмел это предложение. — Тут повсюду накопители духовной энергии. Да и зелья, ты забыла?

— Точно… — досадливо поморщилась она.

Чем выше мы поднимались, тем отчетливее слышался гул работающих машин. Казалось, что от него даже камень под ногами вибрировал. И вот мы наконец достигли нужного этажа.

Что мы пришли, было понятно сразу — на земле была начерчена огромная символогическая схема, а от неё на каменные колонны расходились другие. Машины тут тоже присутствовали, и особое внимание я уделил нескольким стеклянным колбам, внутри которых бурлила черная жижа. И судя по тому, как она то поднималась, то перетекала сильнее на одну стенку, то на другую, та была жива. Это были те самые твари с фантомных витков.

Но главное, тут были оба. И Гарез, и Дорман, распятые на металлических крестах, подвешенных на цепях прямо над центральной схемой. Из их животов выходили трубки, тянущиеся к машине с колбами. Другая часть тянулась к креслу, отдаленно напоминавшему трон, только вот из спинки торчали толстые иглы в палец толщиной, и любой, кто попробует на нем посидеть, рискует обзавестись новыми отверстиями.

— Охренеть…— охнула Гаррона, оглядываясь по сторонам. — Они живы?

Я подошел к Гарезу, протянул руку и приоткрыл ему глаз рукой. Тот был абсолютно белым, без зрачка, а сам он на такое грубое обращение со своим лицом никак не отреагировал. Он дышал, но что-то было не так.

— Я не знаю… — честно ответил ей. Подошел к Дорману, и тот внезапно открыл глаза. Они не были белыми как у Гареза, но вскоре такими станут.

— Ты… — прохрипел он.

— Что тут происходит? Что Гор Вей с вами делает? — спросил я.

— Опустошает… — Хафир повернул голову и посмотрел на своего товарища. — Вы опоздали.

— Омерзительно! — Рю буквально разрывали эмоции. Он метался по залу, пылая ненавистью.

— Мы вас сейчас вытащим, — заторопилась Гаррона, но когда она ступила к Дорману, я преградил ей путь мечом. — Нейт, ты чего?

— Не торопись с этим.

— Ну конечно, — Хафир оскалился, отчего на какой-то миг словно потерял человеческий облик, став чем-то… иным. Возможно, Рю действительно был прав, говоря что они не люди. — Чего ты хочешь за свою помощь?..

— Чтобы вы двое оставили меня в покое.

— Всего-то?..

— Ну и путевку во внутренние витки сразу после того, как мы здесь закончим. Я не могу возвращаться в Школу.

— Это можно устроить… — тяжело дыша, сказал он. Каждый вдох давался ему с трудом, а голова то и дело норовила упасть к груди. Дорману приходилось делать над собой огромное усилие, чтобы оставаться в сознании. — Вытащи нас, и я это устрою. Обещаю.

— Не больно-то я верю твоим обещаниям.

— Только они и есть… Но… если не веришь, лучше просто убей. Сейчас это будет сделать легко. Если ты убьешь нас сейчас, он не победит…

Я поднял меч и направил Дорману прямо в сердце.

— Нет, правее, в центре. Мы отличаемся от людей.

— Нейт, ты же не собираешься правда?..

— Заткнись!

Как же мне хотелось просто взять и прикончить этого ублюдка. Он угрожал моей семье, заставил потерять три года на испытаниях, и случись эта ситуация неделей ранее, я бы даже бровью не повел, прикончив их обоих. Но сейчас целая куча народа знает, кто я такой, и что в довесок я прикончил наследника клана Хариф, что сделало меня их кровным врагом.

Я подставил и себя, и семью, но какой у меня был выбор? Сдохнуть от рук Рокко Суна, скрывая силы до последнего? Проигнорировать, что Юн подло проткнул мне сосредоточие? Чем дольше об этом думаю, тем больше понимаю, что всё шло к этому…

У меня была одна единственная возможность отступить — отказать Гарроне и Вингу. Хотя… Гарез же отправился сюда как смотрящий над законами. Возможно, меня и остальных отправили бы сюда вне зависимости от моего ответа.

Проклятье, в такие моменты начинаешь чувствовать себя марионеткой, за нитки которой дергает Вечность.

Я криво усмехнулся.

— Нет уж. Я убью тебя, но как воина, — покачал головой я. — Однажды мы скрестим с тобой мечи, и ты ответишь за то, через что я был вынужден пройти. Но не сегодня. Надеюсь, ты

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 74
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Возвращение демонического мастера. Книга 4 - Антон Романович Агафонов бесплатно.
Похожие на Возвращение демонического мастера. Книга 4 - Антон Романович Агафонов книги

Оставить комментарий