Рейтинговые книги
Читем онлайн Палач Императора - Заид Массани

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 119

— Да? — с подозрением спросил собеседник Тано. — И что за дело?

— Есть одна вещь. Не здесь…

— Понятно, что не здесь! — снова хохотнул голос. — Иначе бы ты со мной не связывался! Сам бы это и забрал!

— Мне очень не нравится твой плоский юмор, — процедила Асока. — Поэтому будь добр — заткнись и выслушай меня без своих идиотских подколок!

— Ладно-ладно, не кипятись! — примирительно произнесли на том конце канала связи. — Говори, что за вещь и где она находится.

— Есть некий древний артефакт, который, по предположениям, спрятан на планете Маадор. Известно тебе о ней?

— Маадор? — в динамиках на минуту замолчали. Асока могла бы поставить на кон сотню империалов, что её собеседник в данную минуту роется в файлах навигационного компьютера, чтобы найти хоть что-нибудь о Маадоре. — Гм… Неизведанные Регионы, — протянул голос. — Далековато, конечно… И на Трауна можно напороться, а я что-то не горю желанием с ним встречаться. Не нравится он мне.

— Это меня не интересует, нравится тебе чисс или нет, — резковато отозвалась Тано. — Меня интересует, возьмёшься ты за это дело или нет.

— Что это за артефакт? Он опасен? Нужны особые условия для его транспортировки?

— Это голокрон. Ситхский. Времён Дарта Руина. Он…

— Это мне ни о чём не говорит. Кто такой этот Дарт Руин?

— Это… впрочем, неважно. Тебя это действительно не должно касаться. Твоё дело — найти этот голокрон и доставить его на Ун Тиен. Как только голокрон окажется у тебя, ты должен будешь связаться со мной и сообщить об этом. Я дам тебе координаты персоны, которой нужно будет этот голокрон передать. Это всё.

— Гм… — на том конце гиперканала помолчали. — Имперцы знают об этом голокроне?

— Не исключено.

— Не исключено? Значит, Вейдер тоже может наведаться на Маадор этот сраный?

— Вполне возможно.

— Тогда тебе стоит увеличить страховую выплату, Фалкрум, — нагло проговорил собеседник тогруты. — Вейдер — это не банда «снеговиков». Это куда посерьёзнее, особенно в свете его теперешних действий. И прилетит он туда явно не на десантном шаттле. Как минимум, это будет ИЗР.

— И насколько же ты думаешь увеличить эту твою… «страховую выплату»? — процедила сквозь зубы Асока.

— Втрое.

— Что?! — на миг тогрута утратила свою обычную невозмутимость. — А ты не находишь, что это уже чересчур?!

— Нет. Ведь не ты же туда полезешь, а я. А мне моя шкура, вообще-то, дорога, Фалкрум. Так что выбирай: либо ты увеличиваешь оплату — либо катись на все четыре стороны. У тебя ровно минута, после чего я отрубаю связь. Имперцы, знаешь ли, не в носу ковыряют.

Тогрута скрипнула зубами. Приходилось признать, что в словах её собеседника есть некий здравый смысл. Против Вейдера ему и его боевикам не выстоять, а уж в том, что Тёмный Лорд притащит за собой и свой любимый 501-й легион, Тано нисколько не сомневалась. И сынок его, скорее всего, там будет. Самая большая неудача Альянса за всё время. Но допустить, чтобы голокрон Дарта Виллока попал в руки Тёмного Лорда, Тано не могла. Ведь тогда он узнает о том, как беспроблемно перенести своё сознание в тело клона, которого Кин О'Ран создаёт по заказу Вейдера на Камино. И там тоже возникли сложности — агент повстанцев оказался под подозрением Имперской Службы Безопасности. На Камино с группой оперативников прибыла сама «Снежная Королева», дочь шефа ИСБ Айсарда. А в том, что Исанн докопается до сути, Асока нисколько не сомневалась. Репутация корусантки была ей хорошо известно, так что Асока была уверена, что время, отведённое агенту Альянса, стремительно истекает.

— Ладно, будь по-твоему, — нехотя произнесла Тано. — Мы увеличим оплату втрое, можешь не переживать по этому поводу.

— Я знал, что ты прислушаешься к голосу здравого смысла, Фалкрум, — удовлетворённо произнесли на том конце канала. — Я только соберу своих людей, ознакомлюсь с данными по этому Маадору — и сразу вылетаю туда.

— Поторопись. И не забудь свою датомирскую стерву прихватить. Её помощь тебе может пригодится.

— Не нравятся датомирки? — хохотнул её собеседник. — Что так? Плохой личный опыт, э?

— Не твоё дело! — резко осадила его Асока. — Делай свою работу, а в мои личные дела не лезь!

— Да не лезу я, не лезу! — развязно отозвались на другом конце канала гиперсвязи. — Ладно, Фалкрум — нам пора закругляться. Хорошего понемножку… хотя этим словом общение с тобой я бы не охарактеризовал. Конец связи.

В динамиках остался лишь гудящий фон холостого режима, но некоторое время Асока молча глядела на пустой голоэкран, погруженная в собственные мысли. Как знать, что могло случиться, если бы тогда, двадцать лет назад, Энакин Скайуокер остановил её от ухода из Ордена. Но этого не произошло. В итоге — имеем то, что имеем.

Резким движением тогрута отключила гиперпространственный коммуникатор и зло взглянула на изображение на видеоэкране внешнего обзора. Нет, всё же ей надо было быть понастойчивее в своих чувствах и желаниях, ведь тогда всё могло быть по-иному. Но увы — повернуть время вспять она не могла. Да и никто, судя по всему, не мог этого сделать. И оставалось принимать действительность такой, какой она и была на данный момент.

ГЛАВА 27

Галактика Небесная Река, Центральные Миры, Сектор Корусант, система Корусант.

— Милорд — капитаны всех кораблей докладывают о благополучном выходе из гиперпространства. — Капитан «Палача» Честер Реннаген отвернулся от главного контрольного пульта звездолёта и почтительно склонил голову, приветствую меня на ходовом мостике Звёздного Суперразрушителя. — Отклонение от заданной траектории гиперпространственного коридора не превысило семидесяти двух метров.

— Очень хорошо, капитан Реннаген. — Я довольно кивнул при этих словах каридца. Разработанная мной вместе с Пиеттом и Ленноксом тактика выхода из гиперпространственного перехода, которую восемь месяцев назад использовал гранд-адмирал Траун во время сражения против тацианских сил адмирала Эсвы при Коварри-VIII, когда два приданных его эскадре крейсера-заградителя произвели маркировку точек выхода из гиперпространства прямо позади кораблей Эсвы всего лишь на удалении десяти тысяч километров от них, что и предрешило исход сражения в пользу имперских сил. Такая же тактика была применена и сейчас, вследствие чего все корабли Эскадры Смерти вышли весьма кучно и точно в назначенной точке пространств внутри орбиты Корусанта. И сейчас на главном обзорном видеоэкране «Палача», который занимал едва ли не треть рубки корабля, отчётливо была видна орбитальная станция «Чёрного Солнца», которую Ксизор не без гордости именовал «Фоллинский Кулак». Или «Кулак Фоллина», хатт ногу сломит в родном языке зеленокожего негодяя. В данную минуту «Тиран», «Опустошитель» и «Завоеватель» подходили к станции со стороны верхней полусферы, «Месть II» и «Огненный Ветер» выдвинулись на блокирование нижней полусферы, а «Преследователь», «Судья», «Мститель» и «Обвинитель» выстраивались в боевой порядок. «Палач» же поднялся немного над строем Разрушителей и развернулся по отношению к станции фоллинца левым бортом. — Опустите на всякий случай боевые створки и держите щит включённым на семьдесят процентов мощности.

— Слушаюсь, милорд.

— Сэр — со станции поступает устойчивая передача на открытой частоте, — доложил Реннагену оператор-связист. — Открыть канал?

— Да, открывайте. — Реннаген вопросительно взглянул на меня, я в ответ утвердительно кивнул.

По огромному экрану прошла рябь интерференции, после чего весь его объём заполнила зеленокожая морда Ксизора. Фоллинец был облачён в роскошный вышитый золотом — именно золотом, а не позолоченными нитками — фиолетовый халат, а на его лице застыло выражение злобного удивления. Дескать — кто это осмелился потревожить покой босса «Чёрного Солнца»? Однако все вертевшиеся на его языке слова вмиг испарились при виде знакомого чёрного шлема.

— Вейдер! — прошипел фоллинец. — Какого хатта ты себе позволяешь?! Что всё это означает?! Ты…

— Ты перешёл все мыслимые и немыслимые рамки, Ксизор, — спокойно и с расстановкой произнёс я, при этом краем сознания отметив то обстоятельство, что на ходовом мостике «Палача» наступила полная тишина. Ну, не совсем полная — звуки работающей аппаратуры никуда не делись, но вот все разговоры мгновенно смолкли при первых же моих словах. — До сих пор на все твои художества Империя смотрела сквозь пальцы, поскольку твои головорезы нередко выполняли для нас «грязную» работу, но твоё участие в рейде Альянса на Камино перечеркнуло все эти плюсы. Невмешательство в политику могло обеспечить тебе безбедную жизнь, вместо этого ты предпочёл подвергнуть себя опасности.

— Я надеялся, что эти олухи сумеют добраться до той лаборатории на Камино! — оскалился фоллинец, сверля меня ненавидящим взглядом. — Думаешь, я разделяю взгляды этих придурков из так называемого Альянса за Восстановление Республики? Мне было достаточно представившейся возможности насолить лично тебе! За то, что ты уничтожил двести тысяч моих соплеменников, среди которых была вся моя семья!

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 119
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Палач Императора - Заид Массани бесплатно.
Похожие на Палач Императора - Заид Массани книги

Оставить комментарий