с вытянутым лицом садится к столу, медлит). Славка… это ведь долгая история…
С л а в к а. Читайте!
В и л л и (лицо у него вытягивается еще больше). Кроме того… я охрип…
С л а в к а. Чи-тай-те!
В и л л и (жалобно смотрит на нее, вздыхает и, откашлявшись, начинает наконец читать). «Окно мое, выходящее на реку, пусть еще раз зазвучит под тобою отзвучавшая песня! И ты, река, бегущая там, внизу, возврати мне сказки моего детства…» (Взволнованный, останавливается.)
Пауза.
С л а в к а. Что же вы остановились?
В и л л и (смотрит на нее, затем в тетрадь; неуверенно). Здесь… многоточие. И к тому же…
С л а в к а. Что еще?
В и л л и (беспокойно озирается, бросает взгляд на окно). Река так шумит.
С л а в к а (усмехнувшись). Да ее сейчас совсем не слышно.
В и л л и. Значит, это шумят деревья. Или…
С л а в к а (насмешливо). Не музыка ли вам мешает?
В и л л и (взглянув на нее, хмурится; твердо). Нет.
С л а в к а (после напряженной паузы, во время которой их глаза на мгновение встречаются). Дайте, я сама. Все равно вы читаете как пономарь… (Берет тетрадь.)
В и л л и (с мягкой настойчивостью). Не читайте, Славка…
С л а в к а (передернула плечами, смотрит в тетрадь). На чем вы остановились? (Читает.) «…сказки моего детства». (Поднимает глаза.) Вы — лгун. Никакого многоточия тут нет… (Читает дальше.) «…и ты, лунная ночь, еще раз, последний раз очаруй меня своим волшебством». (Встает, смотрит в окно.)
Пауза.
В и л л и. Опять многоточие?
С л а в к а (отзывается не сразу). Река сегодня действительно расшумелась… (Внезапно.) Расскажите, за что вы получили медаль?
В и л л и (довольно неохотно). Да что тут рассказывать… Началась свистопляска, а я… вы ведь знаете, у меня крепкие нервы!
С л а в к а. Наверняка все было куда страшнее…
Вилли пожимает плечами.
Это случилось ночью?
В и л л и. Ночью.
С л а в к а. Вы очень боялись?
В и л л и (словно вспоминая, потом — просто). Боялся… (После паузы.) Но совсем не так, как сейчас.
С л а в к а (удивленно). Вы сейчас… чего-то боитесь?
В и л л и (естественным тоном). Вы тоже.
С л а в к а. Ах, какой ясновидец!.. А больше вам ничего не известно?
В и л л и. Нет. Разве только, что страх этот… на редкость прекрасен.
Пауза. Славка тревожно смотрит на Вилли, затем в окно. Снова берет тетрадь.
Славка, не надо читать.
С л а в к а (листает). Думаете, мне больше удовольствия доставляет ваша болтовня?
В и л л и (простодушно улыбаясь). Я готов смотреть на вас молча.
С л а в к а. В таком случае — молчите… (Кладет тетрадь, прислушивается к приглушенной музыке за окном.)
В и л л и (смущенный, пожимает плечами; волнение его нарастает). Знаете… с еще большим удовольствием я бы… (без обиняков выпаливает) дотронулся до вас.
С л а в к а (изумленно). Что?..
В и л л и. Да, да, я хотел бы дотронуться. Чтобы разгадать тайну. Вдруг вас вообще нет. Вдруг вы хрустальная. Прикоснешься неосторожно — и разобьетесь. Или с вами произойдет еще что-нибудь загадочное…
С л а в к а (бросает на Вилли такой холодный взгляд, что слова застревают у него в горле). Вы думали: напугаю, ошеломлю эту простушку… (Протягивает ему руку.) Дотроньтесь! Она живая. Все пять пальцев двигаются…
В и л л и (нерешительно берет руку, смотрит на нее; растерян; как-то смешно). Верно — живая. Все пять пальцев двигаются. Вот мизинец…
С л а в к а. Что вы знаете о моем мизинце?
В и л л и. Ничего… (Взгляд его тревожно блуждает.) Почему… музыка играет? Почему река так шумит?
С л а в к а (взглянув ему в глаза, пугается, пытается высвободить руку). Пустите!
В и л л и. Постойте…
С л а в к а. Пустите! (Выдергивает руку, встает, отступает на шаг.)
Вилли тоже встал. Не сводит с нее глаз.
Сейчас же сядьте на место!
Вилли не только не садится, но даже придвигается к Славке. В тот же миг пухлая тетрадь обрушивается на его голову. Вылетает несколько листов.
Прежде чем Вилли приходит в себя от неожиданности, С л а в к а, обогнув стол, проскальзывает в соседнюю комнату и, хлопнув дверью, по всей видимости, запирается на ключ.
В и л л и (с до смешного недоуменным видом наклоняется, поднимает тетрадь и разлетевшиеся по полу листки, бросает их на стол. Протестующе взглянув на дверь соседней комнаты, качает головой. Ищет глазами шляпу и, схватив ее, стремительно направляется к выходу. Останавливается, видимо, пытаясь подавить негодование. Снова кладет шляпу на стул, нерешительно подходит к двери боковой комнаты). Извините меня, Славка…
За дверью ни звука.
Если бы вы чуть приоткрыли дверь, я, прежде чем уйти, тысячу раз попросил бы прощения…
Снова молчание.
(Колеблется, потом слегка нажимает на ручку — дверь приоткрывается. Извиняющимся тоном.) Не сердитесь, я думал, вы заперли на ключ…
Славка не отвечает.
(Приоткрывает дверь шире.) Где вы, Славка? Я вас не вижу… (Вероятно, заметив ее.) Ой! (Поспешно закрывает дверь, отступает на шаг, очень взволнованный.)
Пауза. Неожиданно дверь распахивается. На пороге стоит С л а в к а, залитая сиянием месяца; плотина шумит сильнее.
С л а в к а. Чего вы испугались?
В и л л и (в замешательстве). Не знаю. Может быть… Вы стояли там, вся освещенная месяцем… а за окном так шумело…
С л а в к а (улыбаясь). Эх, вы! Шумело! Ведь окно выходит прямо на плотину. Идите посмотрите, как красиво. Над плотиной — месяц…
Вилли, не двигаясь с места, делает отрицательный жест.
Да я вас нисколько не боюсь. Идемте.
В и л л и. Мне и отсюда видно… (Отступает еще на шаг.)
С л а в к а. Ничего вы не видите… (В изумлении.) Да ведь у вас… у вас закрыты глаза!
Вилли не отвечает. Голова откинута назад, глаза закрыты, лицо, обращенное к Славке, светится восторгом.
Что с вами? (Обеспокоенная.) Вилик!
В и л л и (открывает глаза, с блаженным вздохом). Я уже… уже открыл глаза…
Их взгляды встречаются. Оба задыхаются от волнения. Он делает шаг к ней, она — шаг назад, еще шаг и еще…
З а н а в е с.
ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ
Та же комната. Стенные часы показывают пять минут первого. Лампа едва теплится. Через открытое окно струится глубокое дыхание ночи. Кричит проснувшийся коростель. Сцена какое-то время пуста. Затем стремительно распахивается дверь комнаты Глубины, и входят С л а в к а и В и л л и. Вилли явно демонстративно придает своему лицу разочарованное выражение и держит себя с прежней грубоватостью.
С л а в к а. Боже, мы совсем забыли…
В и л л и (насмешливо). Про лампу!
С л а в к а. Чуть не погасла…
В и л л и (прежним тоном). Коптит!
С л а в к а (взглянув на него мельком). Принесу папину… (Снова уходит в соседнюю комнату и возвращается с лампой. Зажигает ее, а первую, задув, отставляет в сторону.) Не легко мне было вернуть вас на землю…
Вилли молчит, отыскивая что-то глазами.
Вы что-нибудь ищете?
В и л л и. Шляпу. Вот она… (Тяжело переступает с ноги на ногу. Делает движение рукой, словно намереваясь надеть шляпу.)
С л а в к а (улыбается). А я думала, вы ее нахлобучите прямо здесь… (Бросает на него пристальный взгляд. Примирительно.) Что я вам сделала, Вилик?
В и л л и (помедлив, резко). Вернули на землю.
С л а в к а. Правда… К счастью, мне это удалось. (Улыбнувшись.)