– Приветствую, красавицы…
С леди Розамундой рядом в самом деле ангельское создание: пышные золотые волосы, огромные синие глаза, пухлый рот бантиком, ладно сложенная фигурка, туго затянутая в корсет так, что из низкого выреза платья вот-вот выпрыгнет то, что пока показалось мне лишь в виде аппетитных полушарий с изумительно атласной кожей, нежнейшей, как у младенца.
Они дружно присели именно так, как мы любим, не склоняясь, а именно давая как бы заглянуть в вырезы платьев, хотя там все равно хрен что увидишь, только раздразнишься.
– Ваша светлость…
– Ваша светлость!
И голосок ее подруги звучит нежно и трепетно, как у молодого кузнечика. Она посматривала на меня из низкого поклона искоса и с некоторым испугом, это нам всегда льстит.
Я велел жестом подняться, а Розамунда сказала щебечуще:
– Ваша светлость, это моя лучшая подруга, леди Анна, урожденная баронесса Кентеркская.
Я сказал с поклоном:
– Приветствую вас, леди Анна. Я не видел вас раньше среди фрейлин первой дамы.
– Я прибыла только сегодня, – пропищала она пугливо. – С леди Розамундой дружим давно. Я счастлива, что у нее такое положение и она может оказать мне покровительство…
– Я тоже могу оказать покровительство, – сообщил я. – Так что если что, обращайтесь! Ну там собаку отогнать, отвалившийся каблук камнем прибить, шнурок на спине перешнуровать…
Леди Розамунда коротко усмехнулась, а леди Анна расхохоталась:
– Это в самом деле много!
– Правда?
– Ну да! Это дело слуг, а лорды до такого не опустятся. И если сам маркграф… это неслыханная честь и… благоволение.
Она смеялась весело и задорно, сама как сияющее солнышко, в светлом платье, с золотыми распущенными волосами, снова присела низко-низко, как перед королем, но я даже не заглянул ей за низкий вырез платья, настолько очарован ее невинной чистотой и свежестью.
– Ваша светлость…
– Леди Анна, – произнес я и ощутил, как сладко звучит ее имя. – Можно поцеловать вам руку?
На ее лице на миг мелькнуло колебание, что меня удивило, но ответила быстро и живо:
– Если не укусите.
Теперь я видел в ее глазах скрытый смех. Я бережно взял ее тонкие нежные пальцы, длинные и трепетные, губы ощутили сладость ее девичьей кожи. Я подивился, насколько огрубели за это время, а ведь всего лишь солнце и ветер, никто не бил кулаком, это существо настолько нежное, что уже и не человек, а чистый ангел…
– Не человек, а чистый ангел, – произнес я вслух. Она смотрела непонимающе, я пояснил: – это вы, леди Анна, этот ангел…
Она рассмеялась, на щеках проступили веселые аппетитные ямочки:
– Нет, сэр Ричард, я не ангел! Нет-нет… И еще раз нет.
Я переспросил:
– Что «нет»?
– Я не пойду с вами в ночной сад смотреть на розы, – ответила она. Я выглядел ошарашенным, она весело пояснила: – Это написано в ваших глазах, сэр Ричард. И в вашу спальню не пойду смотреть ваши ковры. С вашего позволения…
Она присела в поклоне, улыбнулась хитренько и ушла, подхватив Розамунду под руку. Розамунда оглянулась и послала мне через плечо очаровательную и вполне дружескую улыбку, в которой я прочел, что надо проявить чуть больше напора, и эта невинная красотка будет в моей спальне уже сегодня.
Я в некотором смятении смотрел вслед. Спина ровная, походка уверенная, хотя женские платья призваны подчеркивать женственность, то есть мешать походке и заставлять женщину выглядеть слабой и беспомощной.
– Хорошо, – пробормотал я, – что написано в глазах, но не на морде. Я уже не такой… явный. Скоро вы у меня хрен что прочтете…
Вообще-то хороший ход, проговорил внутренний голос. Сперва предложили красивую и умную молодую женщину в фаворитки. Но для страховки ей в подруги дали очаровательную и восхитительную дурочку… ну, пусть не дурочку, но великолепное светлое создание, у любого мужчины при одном взгляде на нее становится легче на сердце, испаряются все тягостные мысли, а губы раздвигаются в счастливой улыбке.
Кто устоит перед леди Розамундой, не устоит перед ее солнечной подругой, леди Анной, это ясно. Я тоже не устоял, целовал ее нежные пальчики и говорил глупости вполне искренне.
Это сейчас, выйдя из сферы ее очарования, снова начал мыслить трезво. Да, нашим армландцам далеко до умения местных плести интриги. К счастью, я армландец только по доспехам и баннеру.
Глава 12
Со стороны городских врат громко и торжественно прозвучали серебряные фанфары. Я смутно удивился, что за праздник, почему не доложили, а толпа народа уже бежит в ту сторону, лица радостные, слышатся ликующие вопли.
Я кивнул одному из слуг:
– Эй, что там такое?
– Прибыли важные гости!
– Почему я не знаю? – потребовал я.
Он испуганно поклонился:
– Н-н-наверное… не захотели сообщать… Не знаю, какие у господ порядки…
– А кто прибыл?
– Люди Его Величества, – сообщил он торопливо. – Они всегда ездят впереди короля, чтобы заранее подготовить тот дворец или загородный дом, куда он изволит направиться…
Во мне все сжалось, я с трудом перевел дыхание, прохрипел:
– Хорошо… Пусть им отведут комнаты в гостевом домике. Но оттуда – ни шагу!
За спиной прозвучал короткий смех. Граф Ришар со своим сопровождением улыбался и хлопал в ладоши.
– Задали вы им задачу, сэр Ричард!.. – сказал он с холодной иронией. – Все ломают головы и никак не могут решить, по какую сторону забора упасть. С одной стороны, Кейдан – король, а вы всего лишь маркграф, но с другой – под вашей властью девять десятых страны…
– Гандерсгейм побольше, – буркнул я, – чем одна десятая. Там почти треть королевства. Если не половина.
Он отмахнулся:
– Гандерсгейм пока ничей, а вот у Кейдана лишь Ундерленды, а у вас все королевство. Вот местные лорды и мечутся, не понимая, кому поклониться и признать себя вассалами. А император еще больше всех запутал, поддерживая вас обоих…
Один из его сопровождающих указал на парадный вход дворца. По ступенькам поднимаются как уже примелькавшиеся придворные, так и новые вельможи, все в самых дорогих одеждах, все нацепили на себя массу драгоценностей, это неприметный спутник величия и могущества.
Ришар посмотрел на меня с сочувствием.
– Надо идти, – сказал он мирно. – И принимать подарки. Новые всегда что-то дарят. Эх, хорошо быть майордомом! И лордом-протектором…
Но в голосе его не было зависти, а все то же сочувствие, больше похожее на соболезнование.
Я восседал на троне, суровый и величественный, по крайней мере, таким выгляжу, а каков на самом деле, даже самому смотреть противно. Лорды подходили один за другим, церемониймейстер называл их имена и титулы, они преклоняли колено и, поднеся подарок, клялись в верности.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});