Рейтинговые книги
Читем онлайн На то и волки - Александр Бушков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65

Данил убрал звук и обернулся к Марине.

— Что случилось? — отшатнулась она, увидев его лицо.

— Ничего, показалось, знакомая фамилия… — Данил постарался, чтобы голос его звучал ровно. — Ошибся.

Нет, черт побери, ничего еще не закончено. И головной боли, чуял он, еще прибавится так, что взвоешь. Беседа с Мариной действительно многое расставило по местам, но от этого легче не становилось. Наоборот.

Он понимал: все еще только начинается.

Примечания

1

«Закон и порядок», англ.

2

Район в Калифорнии, где сосредоточены мощные предприятия по производству всевозможной электроники — прим, авт.

3

Принятый в американской армии кодовый сигнал, означающий «конец связи» — прим, ред.

4

Язык фарси, строчка из стихотворения поэта Саади: «Ласковым словом можно и слона на волосинке водить»

5

Блаватская, «Голос молчания»

6

Маз — Мошенник первой руки на дореволюционном воровском жаргоне — прим, ред.

7

Здорово. Здесь и далее — кэлдэрарский диалект цыганского языка. — Прим, ред.

8

Здравствуй, милый, здравствуй.

9

Шэро баро — вожак семьи или табора.

10

Ужас!

11

Согласно этикету у кэлдэраров принято всякий раз извиняться при упоминании в разговоре родственников противоположного пола.

12

Слава богу.

13

Почтенный цыган.

14

Чужак, мужчина нецыгаиской национальности.

15

Золотишко.

16

Конь.

17

Буквально: «закрыт ему обратно путь!», заклинание, отгоняющее привидение, дух покойника, нечто вроде русского «чур меня!»

18

«Убек» — жаргонное прозвище сотрудников польской госбезопасности во времена социализма. — Прим, ред.

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу На то и волки - Александр Бушков бесплатно.

Оставить комментарий