И тут Морвин нахмурился. Потянул носом воздух, принюхиваясь… И резко дернул меня назад, за себя, выпихнул обратно в коридор.
Я успела только заметить, как с его открытых ладоней, которыми он словно вонзился в воздух перед собой, срываются струи огня. Яростное, неистовое, неукротимое пламя.
Взревела самая опасная и непредсказуемая стихия, выжигая все вокруг. Плавился воздух, и волнами жара шел во все стороны от огненного мага, который закрывал меня спиной.
Моя магия отреагировала сама, окружив меня ледяной сферой — и этот жар почти не касался моей кожи. Под созданным мною куполом медленно падал снег — слишком резкая смена температуры.
Дрогнул и застонал камень стен. С легким хлопком на полу материализовался Тушкан, и принялся с испуганным писком носиться вокруг меня, тоже не решаясь подойти туда, где бушевало пламя.
С нижних этажей к нам уже спешили люди. Громкие испуганные разговоры, кто-то вскрикнул.
От неожиданности и растерянности я просто стояла столбом, не зная, как поступить, только держала наготове свою магию, если придется тушить пожар. Но хотя бы за Морвина я могла не волноваться — если с этим упрямым огненным магом вулкан в детстве не справился, то уж собственная магия вреда точно не причинит.
Но с кем же он там, в конце концов, сражается? Какой самоубийца рискнул напасть… и откуда он взялся в пустом зале?!
Ответ я получила, только когда все уже было кончено. Морвин, тяжело дыша и обжигая раскаленными добела линиями узоров, позволил подойти ближе и коснуться его спины, заглянуть через плечо и посмотреть на то, что осталось от нашего лекционного зала.
Пораженная, я уставилась на почерневший камень стен, закопченные витражи окон, возле которых не осталось и воспоминания о нежных кремовых шторах, на рассыпающиеся углями остовы скамеек и столов… все это было усыпано слоем махрового седого пепла, до сих пор пылающего изнутри искрами огня. Черные хлопья сажи кружились в воздухе и оседали на пол.
Тушкан вспрыгнул мне на руки и закрыл ушами глаза. Я прижала его к груди, машинально погладила пушистое вздрагивающее тельце, успокаивая. Странно, что перепуганный зверек и не думал сердиться на огненного мага за весь этот кошмар, который тот сотворил с главным залом Академии пурпурной розы.
Морвин все еще приходил в себя от резкого выплеска такой мощи и восстанавливал дыхание, согнувшись и уперев руки в колени, поэтому не торопился с объяснениями.
— Что… здесь… произошло?! — воскликнула за нашими спинами ошарашенно Леди Ректор, которая спешила к нам, расталкивая застывших в полном шоке учеников, стоящих плотным полукругом на приличном расстоянии от двери.
— Мне тоже ужасно хочется это узнать!.. — шепнула я, хватая его под руку и прижимаясь щекой к плечу. Так спокойнее. А то что-то поджилки слегонца трясутся. Честно говоря, по объему выпущенного пламени на единицу площади я уж думала, из-под парт как минимум орда монстров выскочила. Но в зале по-прежнему было никого.
Перехватывая меня за талию покрепче и бросая косой «все-потом»-взгляд, Морвин повернулся к Джиневре Темплтон.
— А здесь произошло то, что кому-то не очень нравится идея проведения Турнира. Ну или наоборот, так сильно нравится, что не терпится избавиться от конкурентов.
Я вздрогнула и поискала глазами Солейн. Девушки в толпе не было. Как и ее напарника-менталиста.
Медведь с Мэри-Энн стояли за руку плечом к плечу и тихо переговаривались.
Пара темноволосых черноглазых бытовиков тоже обнаружилась в задних рядах — их смуглые лица с тонкими чертами ничего не выражали, и я позавидовала такому железному самообладанию. Хотя я вообще не видела, чтобы они когда-нибудь привлекали к себе внимание. Очень скромные? Может быть, у них на факультете все такие? Но нет, по профессору Лизетт и вырезу ее мантии не скажешь… Стесняются в чужой стране? Ведь они из тетиного королевства, Арвенора. Или просто не хотят до поры до времени демонстрировать все свои таланты? Темные лошадки, в общем.
Джереми тоже нашелся среди зевак — но он был один, почему-то без Матильды. То ли не очень-то заботится о том, где его пара и что с ней, то ли… есть какая-то еще причина, о которой мы ничего не знаем? Да и вообще, где она ходит накануне такого важного состязания? Сколько вопросов, и ни одного ответа.
Все эти мысли промелькнули в моей голове очень быстро — тревожные, неприятные. Как и вся эта ситуация. Мне хватало одних подозрений в адрес Сол. Неужели теперь придется еще всех и каждого тоже подозревать?
— Избавиться от конкурентов? Почему вы так решили, молодой человек? — ахнула тем временем Леди Ректор.
— Когда я вошел в зал, почувствовал слабый запах ядовитых испарений. Редкое болотное растение, не знаю точно названия, но я его уже встречал. Окна были плотно закрыты, дверь тоже. Если сразу не распознать и как следует надышаться этой дрянью… результат может быть очень плачевным.
— Кто же мог сотворить такое в нашей Академии? — растерянно спросила старушка, обводя присутствующих цепким взглядом.
Морвин пожал плечами.
И тут я вспомнила.
— В шесть утра! Я проходила мимо в шесть утра и слышала, как кто-то хлопает дверью на втором этаже! Уверена, это были те самые двери.
— А что ты сама делала здесь в это время, а — Эмма Винтерстоун? Разве не подозрительно? Может, это ты готовишься устранять конкурентов? — заявил вдруг из толпы Джереми Коул. Мне захотелось как следует ему врезать, но я сдержалась.
— Зачем бы я сама потом пошла туда, если бы это было моих рук дело? Какой же ты, все-таки, Джереми… недогадливый! — фыркнула я, едва сдерживая более точное слово, и его снова перекосило.
— Эмма вообще чуть было первая не полезла в зал, я ее еле оттащил, — лениво добавил Морвин. — А в шесть утра она шла на свидание со мной. Целоваться моей девушке захотелось, имеет право. Есть еще вопросы, полудурок?
Джереми заткнулся, мы с ним оба покраснели, правда, по разным причинам.
— То есть кто-то мог знать, что вы с мистером Эрвингейром встали рано, и возможно первые войдете в зал? — задумчиво проговорила Леди Ректор. — Или же покушение планировалось на всех участников, которые должны были участвовать в состязании… Ох, в любом случае, это кошмар! Требуются срочные жесткие меры.
Она принялась отдавать быстрые и точные приказания. Я позавидовала умению старушки брать себя в руки и руководить в экстренных ситуациях — у меня-то мозги уже сворачивались в трубочку.
Прежде всего, она отправила стайку девчонок собрать всех, кто еще не слышал о происшествии, в холле первого этажа. Всех до единого обитателей Академии пурпурной розы — студентов, преподавателей, обслуживающий персонал. Во-вторых, срочно найти и привести декана Факультета менталистики.
Уже через пять минут толпа взбудораженного народу переместилась на первый этаж.
А напротив нас рядом с Леди Ректор стоял наш декан Менталистики — о-о-очень тучный тип гедонистической наружности, который еле-еле помещался в свою мантию. Никогда еще не видела его вне удобного мягкого кресла собственного кабинета. Ребята-менталисты, которых у нас по пальцам одной руки посчитать, говорят, что они тоже не видели. Особо циничные сплетники еще добавляют, что некоторые книги на его столе — бутафория, в которой он прячет выпивку и закуску.
С мягкой доброй улыбкой мистер Пензервилль обвел присутствующих взглядом и высоким, почти женским голосом толкнул короткую успокоительную речь. Призвал нас не бояться и не стесняться, а подходить к нему по одному. Он всего лишь посмотрит, что они делали этим утром — далеко заглядывать и смотреть, что они ели на ужин, не станет.
— Ты пойдешь? — шепнула я Морвину украдкой. Стало как-то совсем уж нервно. Пензервилль мог узнать наш секрет! И тогда отпуск из другого мира окажется под вопросом. Или… не отпуск? Я, если честно, не очень пока понимала.
— Конечно, пойду! — улыбнулся он краешком губ. — У меня тоже есть один знакомый менталист. Сколько он не пытался, ни разу не смог покопаться у меня в мозгах. Так что я устойчивый. На сегодняшнее утро алиби у меня и так имеется твоими стараниями. А в более глубоких воспоминаниях рыться я не позволю ему при всем желании.