Рейтинговые книги
Читем онлайн Любовь по расчету - Джейн Кренц

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 95

Она смотрела на него широко открытыми глазами.

— Вот это уже интересно, ты не находишь?

— Нет ничего интересного. А свихнуться можно вполне. Не дай Бог пройти через это еще хоть раз. Вот почему я повторяю: ты никуда не будешь ходить одна, пока не поймают Кендалла.

Она поджала губы, взгляд ее стал задумчивым.

— В какой момент ты понял, что я в опасности?

Гарри совершенно сник.

— Примерно в половине шестого.

— И в это же время я мечтала о том, чтобы ты оказался рядом. Я помню, что в какой то момент четко произнесла твое имя.

— Молли, ради всего святого, не пытайся уверить меня в том, что видишь в этом какую то экстрасенсорную связь.

— Возможно, опять выручила твоя интуиция, — выдвинула она очередную догадку. Он резко выпрямился.

— Ты серьезно?

— Давай рассуждать здраво.

— Я так понимаю, ты меня сейчас опять будешь знакомить с новейшими разработками в области психотерапии?

Она не обратила внимания на его саркастическое замечание.

— Скажи, а как ты догадался, что я поехала домой за одеждой?

— Черт. — Гарри опять заходил по комнате. — Ну, во всяком случае, обошлось без сверхъестественных сил, это уж ты мне поверь. Я лишь позволил себе рассуждать логически, с учетом сложившейся ситуации.

— Хм.

— Не надо так.

Она вопросительно посмотрела на него.

— Что не надо?

— Не говори это «хм» таким тоном.

— О'кей. Но, Гарри, если честно, мне уже становится интересной твоя сверхинтуиция.

— В последний раз тебе говорю: я не обладаю никакими сверхъестественными способностями. Даже те из Тревельянов, кто верит в ясновидение, не признают возможности существования такой формы ментальной телепатии, когда люди могут общаться между собой без слов. Даже родоначальник — Гарри Тревельян — не верил в то, что обладает такой силой.

— Хм.

Гарри хмуро посмотрел на нее.

— Извини, — спохватилась Молли. — Я просто задумалась. Мы, кажется, опять вернулись к интуиции.

— К ясновидению, — мрачно поправил он ее. — Разумное, логическое ясновидение иногда дает иллюзию того, что ты воспринимаешь каждое явление шире, чем оно есть на самом деле.

— Так, выходит, именно разум и логика подсказали тебе, что я в опасности, да еще и в собственном доме?

— К счастью, да. — Гарри закрыл глаза и в очередной раз мысленно представил себе возможные последствия столь драматичной ситуации. — Но я опоздал. Чертовски опоздал. Если бы ты не сообразила спрятаться в отцовской мастерской и завести все эти старые игрушки, которые в итоге тебя и защитили, я бы нашел тебя… — Он запнулся, не в силах выразить словами возможный финал.

— Да. Я удачно сообразила. — Молли глотнула еще немного вина. В ее глазах появилось какое-то потустороннее выражение.

— Что тебе подало мысль завести игрушки? — спросил Гарри. — Или сказались изобретательские гены?

— А если я скажу тебе, что эту идею мне подсказали двое ребятишек? Как ты к этому отнесешься?

Гарри слегка нахмурился.

— Ты что, хочешь сказать, что в этом деле фигурируют и дети? Ты не заявляла о них в полиции.

— Не было необходимости, — со странной задумчивостью в голосе произнесла Молли. — Дети еще не родились.

Гарри уставился на нее. И тут же сам себе напомнил, что ей пришлось многое пережить за этот день. Возможно, сейчас как раз сказывается запоздалый шок.

— Молли, давай-ка лучше уложим тебя в постель. Тебе нужен отдых.

Она улыбнулась.

— Гарри, ты когда-нибудь задумывался о том, чтобы иметь детей?

Он резко остановился возле окна. Воображение тут же нарисовало четкий образ Молли — кругленькой, аппетитной, вынашивающей ребенка. Его ребенка. Он почувствовал, как зарождается в нем глубокая тоска. Вздохнув, он сказал:

— Мне кажется, это вино так на тебя действует. Ты просто все еще под влиянием стресса. Иди сюда. Я помогу тебе раздеться. Тебе необходим крепкий, здоровый сон.

— Хм.

15

— Слишком поздно.

Этот хриплый возглас отчаяния, хотя и еле различимый, прервал сон Молли, в котором главными действующими лицами выступали все те огромные куклы-монстры. Молли охватило волнение. Открыв глаза, она посмотрела на спящего рядом Гарри.

Спальня была залита лунным светом; его щедрые потоки проникали сквозь широкие стеклянные окна. И в этом ледяном мерцании тело Гарри казалось серебристым. Капельки пота посверкивали на его голых плечах.

— Слишком поздно, — снова пробормотал он, уткнувшись в подушку и все время беспокойно ворочаясь. — Нечем дышать. Дышать нечем.

— Гарри, проснись.

— Нечем дышать. Слишком поздно.

Молли нежно дотронулась до него. И это возымело эффект, прикосновение оказалось подобно разряду тока. Гарри резко дернулся, перекатился к самому краю постели и разом оказался на ногах. Обернувшись, он посмотрел на нее.

В холодном лунном свете ей трудно было определить оттенок его глаз, показавшийся ей совершенно бесподобным, но вот обеспокоенность в его взгляде она отметила сразу. Медленно приподнявшись и опершись на подушки, она подтянула одеяло к самому подбородку.

— Тебе снился сон, — прошептала она.

— Да. — Он часто заморгал, словно отгонял прочь ночные видения. Крупная дрожь волной прокатилась по его телу. Наконец он глубоко вздохнул и, казалось, обрел душевное равновесие. — Извини.

— Что, ночной кошмар?

Он провел рукой по волосам.

— Да, давно такого не снилось. Вот уже несколько лет. Я даже успел забыть, насколько это страшно.

Молли откинула одеяло и встала с постели. Она обогнула широкую кровать и подошла к нему. Обняв его, тесно прижалась, стараясь хоть как-то утешить.

— Все в порядке, Гарри. Все позади.

Он долго стоял не шелохнувшись, потом, застонав, обнял ее — так, словно она была единственной женщиной на земле. Какое-то время они так и стояли, прижавшись друг к другу, утопая в холодных лучах луны.

— Это все из-за меня, да? — осмелилась предположить Молли. — Наверное, этот дневной эпизод спровоцировал кошмарный сон. Ты испытываешь чувство вины, поскольку не смог поймать Кендалла.

— Я не успел к тебе на помощь. — Голос Гарри прозвучал резко, даже грубовато. — Тебя могли убить.

— Так же, как убили твоих родителей?

Гарри напрягся.

— Да.

— То, что сегодня произошло со мной, оживило старые воспоминания, я угадала?

— Возможно.

— И давние сны.

— Думаю, что да. — В голосе его чувствовалась усталость, и это вполне соответствовало его душевному состоянию.

— Ты не в состоянии спасать каждого, Гарри. Даже тех, кого ты любишь, ты не можешь уберечь. Жизнь не дает нам такого шанса. Я имела возможность убедиться в этом. Пусть все идет своим чередом. Смирись.

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 95
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Любовь по расчету - Джейн Кренц бесплатно.
Похожие на Любовь по расчету - Джейн Кренц книги

Оставить комментарий