Рейтинговые книги
Читем онлайн Противостояние - Дмитрий Воронин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 142

Вероятно, удача к ней все-таки вернулась. Свой дальнейший путь Дилана почти не помнила… отрывочные воспоминания путались друг с другом, и их невозможно было даже разложить по порядку. Вот она бредет по каменистой тропе… или по лугу, заросшему пожелтевшей травой… падает, встает снова… камни осыпаются из-под ноги, она вновь падает, катится куда-то вниз, а оттуда, снизу, доносится шум прибоя… и снова каменистая тропа, и какое-то животное с оскаленными клыками и белым мехом… визг обожженного хищника, в морду которого вцепился сгусток огня, так похожий на небольшую птичку, – кажется, она истратила последнюю свою заготовку и теперь совершенно беззащитна. Злобная морда хищника вдруг плывет, перетекая в узкое худое лицо, обтянутое сухой желтой кожей… ее куда-то несут… снова плеск прибоя, скрип дерева, ветер, свистящий в снастях…

Дверь распахнулась. На пороге стоял широкоплечий мужчина с черной окладистой бородой. Одет он был в нечто, когда-то выглядевшее как военная форма гуранского флота, но сейчас от этой формы остались лишь жалкие воспоминания. Ткань выцвела и вытерлась, часть золотого позумента исчезла без следа, пуговицы пришивались явно те, что оказались под руками. На боку мужчины висела внушительных размеров абордажная сабля. В ухе покачивалась огромная золотая серьга с вправленной в нее розовой жемчужиной.

– Я капитан «Удачи», леди. Меня зовут…

– Мне безразлично, как вас зовут, капитан, – резко прервала его Дилана. – Я приказываю вам немедленно развернуть корабль и возвращаться в ту бухту, где вы меня нашли. Или в любую другую бухту на территории Инталии. Там высадите меня на берег.

– Никак не возможно, леди, – покачал головой капитан. – На этот счет у меня вполне точные приказы. Вы не распоряжаетесь на моем корабле.

– Что? – От подобной наглости Дилана подскочила на кровати. Перед глазами тут же заплясали черные точки, сердце чуть не выскочило из груди, а лоб мгновенно покрылся испариной. – Вы знаете, с кем говорите, капитан?

– Знаю, леди. Вы – Дилана Танжери, доверенное лицо Императора…

– Тогда, во имя Эмнаура, какого…

– Отданные мне приказы, – капитан даже не повел бровью, – исходят от консула тайной стражи Ангера Блайта. И эти приказы не подлежат обсуждению. Они гласят, что, как только я приму на борт леди Дилану Танжери, мне надлежит полным ходом двигаться в Маланг, где упомянутую Дилану Танжери ждет экипаж. И никакие силы на свете, кроме разве что выстроившегося в боевую линию инталийского флота, не помешают мне.

– Я требую…

– Мне кажется, я сказал достаточно. – Капитан повернулся на каблуках и взялся за дверную речку. Затем с легкой насмешкой бросил через плечо: – Если желаете, можете подать на меня жалобу консулу, леди.

Насмешка была лишней. Дилана и так лопалась от бешенства, и это предложение обратиться за помощью к ненавистному Блайту оказалось последней каплей. Она выбросила руку в атакующем жесте – в последний момент воздержавшись от огненного шара (недолго и корабль поджечь), она воспользовалась заклинанием «праща» – слабенькой атакующей магией школы земли. С ее пальцев сорвался сгусток энергии, стремительно обретая вид летящего камня. Небольшой, с кулак, булыжник с силой врезался капитану в затылок, брызнули обломки костей… Мужчина несколько мгновений еще стоял, а затем завалился навзничь – его череп был разбит, мозг смешался с костяным крошевом. Выполнивший свое дело камень медленно растаял, превратившись в облачко тумана, которое рассеялось спустя пару секунд.

– Теперь, Бордекс Лат, позовите помощника капитана, – прошипела Дилана. – Кажется, его ждет повышение… если он будет достаточно разумен.

То ли помощник капитана страстно желал упомянутого повышения, то ли просто хорошо усвоил урок, но спорить с леди Танжери он не стал. Леди желает высадиться на берег? Желание леди будет исполнено. Леди потребуется золото, припасы? Все, что леди пожелает. Сопровождающий? Любой из матросов с радостью…

«Удача» причалила к берегу в той же бухте, где шестью днями раньше подобрала находящуюся в бреду женщину. На берег сошла Дилана Танжери, все еще бледная, но уже чувствующая себя более или менее нормально. Сопровождать ее должен был один из матросов – Дилана выбрала наиболее умелого рубаку, прекрасно понимая, что только это качество спутника ей и понадобится. Она не сомневалась, что рано или поздно этого рослого белобрысого парня, давно забывшего данное ему родителями имя и отзывавшегося на кличку Рыбак, придется принести в жертву.

Совершенно неожиданно для Диланы к ней решил присоединиться и Бордекс Лат. Поначалу волшебница не хотела брать с собой вечно больного старика, но он напомнил ей недавнее прошлое, когда всего лишь сломанная рука превратила могучую волшебницу в совершенно беспомощную дичь.

– То, что я задумала, может оказаться опасным…

На самом деле то, что она задумала, можно было с полным основанием назвать особо изощренным способом самоубийства. Впрочем, Дилана намеревалась уцелеть… но ее спутники на это имели куда меньше шансов.

– Мне и так осталось недолго, – равнодушно пожал плечами Лат. – С каждым месяцем справляться с болезнью все труднее и труднее. А я никогда не был в Инталии, леди… хоть посмотрю напоследок. К тому же, если вас ожидает опасность, моя помощь вам не повредит. А обузой я не буду…

Подумав, она не стала спорить. Каждый имеет право окончить свою жизнь так, как считает нужным.

Много позже она узнала, что на следующий день после того, как они сошли с корабля, «Удача» наткнулась на военный корабль Инталии. Инталиец нес на себе больше парусов, его катапульты могли отправить горшок с подожженной нефтью по меньшей мере на сотню шагов дальше, на борту имелось почти пять десятков вышколенных солдат и пятеро светоносцев, способных применить в бою магию, а потому вновь назначенный капитан «Удачи» решил не изображать из себя героя и сдался на милость победителя. К его удивлению, обшарив трюм судна и отобрав у матросов и самого капитана все более или менее ценное, инталийцы принялись деловито резать глотки пленникам, отправляя их одного за другим на морское дно.

Капитан возопил о справедливости, о своем статусе пленника… даже о том выкупе, который за него можно при желании получить (тут он кривил душой, ибо был беден как крыса, и все его богатство уже лежало в кошельках абордажной команды). Ему любезно объяснили, что в это трудное время Инталии совершенно не нужно, чтобы кто-либо узнал о захвате и разграблении гуранского судна.

– Может начаться война, понимаете? – добродушно улыбаясь, объяснил ему рыцарь в эмалевых доспехах, вытирая белоснежным платком капли крови, упавшие на кирасу. – А сейчас нам война не нужна. То есть она будет, конечно, и будет скоро – но лишь тогда, когда этого захотят Несущие Свет.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 142
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Противостояние - Дмитрий Воронин бесплатно.

Оставить комментарий