Рейтинговые книги
Читем онлайн Рассказы - Роберт Хайнлайн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 311

- Больше вопросов к свидетелю у меня нет, - объявил Помфри.

Его противникам никак не следовало бы ввязываться в бой. А они ввязались и начали добиваться, чтобы Б'на Крийт уточнил разницу в характере интеллекта людей и антропоидов-работников. Владыка мастерства Б'на доходчиво объяснил, что культурные различия маскируют врожденные различия, если таковые имеются, и что в любом случае и антропоиды, и люди в такой малой степени используют потенциальные возможности своих интеллектов, что пока еще рано решать, какая раса на Третьей Планете станет великой.

Он только-только начал объяснять, что по-настоящему великую расу можно было бы получить путем скрещивания и отбора лучших качеств людей и антропоидов, когда его поспешно остановили, сказав, что больше к нему вопросов нет.

- С разрешения суда, - сказал Помфри, - мне хотелось бы указать, что мы не выдвигали никаких теорий, а просто опровергли утверждение противной стороны, что человека делают человеком определенный облик и определенная степень интеллектуальности. Теперь я прошу снова вызвать истца, чтобы суд мог определить, действительно ли он человек.

- С разрешения высокоученого суда... - Адвокаты ответчика совещались с той минуты, как цистерну с Б'на Крийтом вынесли из зала, и теперь заговорил их глава.

- Цель иска, видимо, сводится к тому, чтобы защитить жизнь этой движимости. И продолжать разбирательство нет нужды - ответчик гарантирует, что этой движимости будет дано умереть естественной смертью у ее нынешнего владельца, и предлагает иск отклонить.

- Что скажете вы? - спросил судья у Помфри. Помфри величественно завернулся в свою незримую тогу.

- Мы не просим бездушной благотворительности этой корпорации, мы ищем у суда справедливости. Мы просим, чтобы человеческая сущность Джерри была утверждена законом. Нет, не права голоса, не права иметь собственность, не отмены полицейских правил в отношении всей его группы, но мы настоятельно просим, чтобы суд признал его хотя бы настолько человеком, насколько является человеком аквариумное чудище, которое только что унесли отсюда.

Судья повернулся к Джерри.

- Ты этого хочешь, Джерри?

Джерри тревожно посмотрел на Помфри, а потом сказал. - Есть, босс.

- Подойди сюда.

- Одну минуту. - Глава адвокатской оравы выглядел растерянным. - Я прошу суд учесть, что постановление по этому иску может оказать неблагоприятное воздействие на давно сложившуюся коммерческую практику, необходимую для поддержания экономики...

- Протестую! - Помфри, весь ощетинившись, вскочил на ноги. - В жизни я не сталкивался с более возмутительной попыткой оказать влияние на исход дела. После этого мой досточтимый коллега предложит суду рассмотреть дело об убийстве в зависимости от политической конъюнктуры. Я возражаю...

- Достаточно, - сказал судья. - Это предложение так или иначе во внимание принято не будет. Продолжайте допрос вашего свидетеля,

Помфри поклонился.

- Мы выясняем смысл того странного нечто, которое называется "человеческой сущностью". Мы убедились, что это не вопрос облика, расы, планеты или остроты ума. Поистине, определить это невозможно, но вот почувствовать нам дано. От сердца - к сердцу, от духа - к духу. - Он обернулся к Джерри.

- Джерри. Ты не споешь судье свою новую песню?

- Ага. - Джерри с тревогой покосился на жужжащие камеры, микрофоны и прочую технику, а потом прочистил горло.

Далеко отсюда На реке Суванни Там я сецем буду...

Аплодисменты напугали его до полусмерти, а стук судейского молотка и того больше, но это не имело ни малейшего значения. Вопрос был решен бесповоротно. Джерри доказал, что он - человек.

На луне ничего случается

– Мне еще не приходилось встречать ребят с Земли, которые не были бы нахалами.

Мистер Эндрюс хмуро посмотрел на начальника Патруля.

– Это ребячество, Сэм. И не оправдывайтесь. Я надеялся, что отряд готов к вылазке. Вместо этого увидел, что вы и ваш новенький собираетесь подраться. А ведь оба удостоены звания «Разведчик-Орел». В чем дело?

Сэм нехотя достал газетную вырезку.

– Полагаю, в этом.

Вырезка была из «Колорадо Скаутинг Ньюс»:

«Отряд-48. Денвер – МЕСТНЫЙ РАЗВЕДЧИК ЖАЖДЕТ НЕБЕСНОЙ СЛАВЫ. Брюс Холлифилд, «Разведчик-Орел», перебирается со своей семьей на станцию Южный Полюс, Венера. Те, кто знают Брюса – и даже те, кто не знают, – ожидают, что за короткое время он добьется звания Орла (Венера). Брюс проведет в Луна-Сити три недели в ожидании транспорта Луна-Венера. В последнее время Брюс усиленно готовился к лунной разведке и уже прошел подготовку для работы в космическом скафандре в барокамере космопорта Пайк-Пик. Брюс признал, что надеется пройти испытания и получить звание Орла (Луна) за время пребывания на Луне.

Если он этого добьется – а мы готовы поставить на Брюса! – то станет первым трижды Орлом в истории.

Давай, Брюс! Денвер тобой гордится. Покажи этим лунным разведчикам, что такое настоящая разведка.

Мистер Эндрюс оторвал взгляд от заметки.

– Откуда она взялась?

– Кто-то прислал ее Пиви.

– Что дальше?

– Ну, мы все прочли ее, а когда Брюс прибыл, ребята стали над ним смеяться, и он обиделся.

– Почему вы не остановили ребят?

– Я сам в этом участвовал.

– Сэм, эта заметка не глупее тех, что печатают в нашем листке. Брюс ее не сам писал, и вам не следовало отравлять ему жизнь. Пришлите его ко мне. А пока сделайте перекличку.

– Слушаюсь, сэр. Мистер Эндрюс…

– Что такое?

– А каково ваше мнение? Сможет этот парень получить звание Лунного Орла через три недели?

– Нет – и я сказал ему об этом. Но он рвется использовать свой шанс. Между прочим – вы его инструктор.

– Я? – Сэм был потрясен.

– Вы. Это ваш шанс все исправить. Понимаете меня?

Сэм сглотнул.

– Полагаю, да.

– Пришлите ко мне Холлифилда.

Парень с Земли стоял в одиночестве у доски объявлений и делал вид, что изучает ее. Сэм тронул его за рукав.

– Вас требует шкипер.

Брюс быстро повернулся и ушел. Сэм пожал плечами.

– Ракетный Патруль – становись! – крикнул он.

– Лунный Патруль – становись! – подхватил Спили Оуэнс.

Когда перекличка закончилась, из офиса вышел мистер Эндрюс; следом за ним шагал Брюс, Земной разведчик выглядел сильно обескураженным.

– Мистер Эндрюс сказал, что я поступаю в ваше распоряжение.

– Так точно.

Сэм и Брюс настороженно посмотрели друг на друга. Наконец Сэм сказал:

– Слушай, Брюс, давай считать, что ничего не было.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 311
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Рассказы - Роберт Хайнлайн бесплатно.

Оставить комментарий