Рилл Айдел все настойчивее советовал Альтаиру бежать, пока есть возможность, и это порядком раздражало парня. Он понимал, что управляющий заботится о нем, и по большому счету во всем прав. Но, Альтаир все еще боялся. Он пытался избавиться от этого страха, настроить себя на то, что ему, возможно, придется последовать совету Рилла...пока, без особых результатов. Нелегко было отказаться от давно установившегося жизненного порядка, от идей и заделов на будущее. Нелегко было сбежать как последний трус, причем, не будучи ни в чем виноватым. Понимание того, что в противном случае, его вполне может ждать смерть от руки палача, - не очень-то помогало.
2.
Идя в кабинет, занимаемый имперским следователем, Альтаир надеялся на положительный для себя разговор. Казалось бы, глупо на что-то подобное надеяться при сложившемся раскладе, но парень вцепился в крохотный лучик надежды, зная, что находится в одном шаге от паники. И лишь этот лучик помогал ему держать себя в руках. Осталось только поговорить с Эдвиром. Проблема была в том, что Альтаир боялся имперского следователя. Он не признавался в этом даже себе, однако, это было правдой. В присутствии Эдвира он тут же начинал волноваться, нервничать, теряться в мыслях, ему хотелось поскорее уйти. И при этом, в нем еще осталось место для злости, - парень понимал, что таким поведением только усугубляет подозрения. И что не менее страшно, - Альтаир не чувствовал себя хозяином замка. Это, как выяснилось, сильно мешало, лишая уверенности. Вот и сейчас, приближаясь к кабинету, он не знал, постучаться ли в дверь, и попросить разрешения войти, либо просто войти, по праву хозяина замка. Показать, кто тут гость, а кто хозяин. Опять-таки, в этом он себе не признавался, но где-то в глубине души понимал, что вероятнее всего именно постучит. К счастью, у двери стояли те самые гвардейцы лорда Ноарда, которые и открыли для него дверь. Альтаир постарался придать лицу безмятежное выражение, и даже не глянув на сторожей - вошел в кабинет. Он рассчитывал войти уверенной походкой, однако в самый последний момент немного струсил, и походка вышла глуповатой. Мысленно прокляв себя, парень бросил взгляд на имперского следователя, который только что поднял глаза на своего посетителя, и похоже не видел, как именно тот вошел.
- Господин Ангрель, - Эдвир улыбнулся, и поднялся со стула. - Как приятно вас видеть!
Альтаир пожал протянутую руку, и постарался улыбнуться в ответ. Ему не было приятно видеть имперского следователя. Больше всего, ему было неприятно то, что Эдвир ведет себя слишком уж по-хозяйски.
- Вы хотели о чем-то поговорить? - спросил следователь, усаживаясь обратно за стол.
Альтаир чуть замялся с ответом. Когда он только задумал поговорить с Эдвиром, у него в голове прокручивалось немало сценариев, посвященных тому, как именно этот разговор будет проходить. В этих сценариях присутствовало и эффектное начало, в котором Альтаир требовал объяснений, а имперский следователь отвечал так, что не оставалось сомнений, - Альтаира никто и ни в чем не подозревает.
- Я... - замялся Альтаир. - Я хотел бы узнать, как продвигается расследование?
- Хорошо, - тут же ответил Эдвир. - Простите, в детали я вас посвящать не могу. Сами понимаете, не имею права.
- Понимаю, - не вполне понимая, сказал Альтаир.
- Уверяю вас, убийца не избежит расплаты, не переживайте, - произнес имперский следователь.
Хоть он и говорил вполне искренним тоном, Альтаир не дал себя обмануть: он уже привык к тому, что Эдвир очень хорошо умеет имитировать искренность.
Следователь, откинулся на спинку стула, и смотрел на Альтаира, теребя толстую цепь на шее.
- Надеюсь, я вас не сильно беспокою своим присутствием в замке? - спросил он.
- Нет, нет, что вы, - соврал Альтаир, не очень убедительным голосом. - Вы ищете убийцу моего отца.
"Хотя, не совсем понятно, как это ты ищешь убийцу, все время сидя в этом кабинете. Видимо, все намеки и подозрения подтверждаются, - убийцу, имперский следователь уже отыскал"
- Вас что-то беспокоит? - участливо спросил Эдвир. - У вас встревоженный вид.
- Да, беспокоит, - Альтаир решил говорить прямо. - Понимаете, у меня складывается ощущение, что в убийстве моего отца и Элиота Бирта вы подозреваете...меня.
Имперский следователь не ответил. Он перестал улыбаться, и, поднявшись, медленно прошел к окну.
- Что ж, я вас понимаю, - наконец, заговорил Эдвир, нацепив сочувствующую маску. - Но и вы должны меня понять.
"Достал ты уже со своим "пониманием""
- ...я обязан проверять всех и каждого, - продолжил следователь. - В вашем случае, это чистой воды формальность, - искренность зазвучала убедительнее. - Понимаете...
"О Боги, опять!"
- ...я вижу, как вам непросто, как тяжело вы переживаете смерть отца.
"Нотка сарказма все-таки прокралась в твой голос, говнюк"
- ...вам необходимо набраться терпения...
"Ага, чтобы ты, наконец, решился меня обвинить"
- ...совсем скоро все закончится, я вам обещаю.
"Что ж, намек понял. Времени у меня совсем мало"
- ...вы, небось думаете, что я сижу тут без дела, что убийцы и след простыл, но уверяю вас, все это не так. Я работаю, да и не я один, - лорд Ноард, как вы знаете, подключился к расследованию. Он не меньше меня жаждет схватить убийцу вашего отца.
В этот раз, к сарказму добавилась гадкая улыбка, тем самым окончательно убеждая Альтаира в правильности подозрений.
"Желаю вам с лордом Ноардом удачи в поисках. Извините, но итогов, дожидаться я не стану".
ВОЗВРАЩЕНИЕ В ЙОРНАР.
В Йорнар, Айала прибыла вместе с амперским купцом, который вез в город телеги, груженные заморскими овощами и фруктами, тюками разноцветных тканей и серебряной посудой, сделанной на манер древней - эльфийской. Купец двигался в сопровождении охраны, состоящей из шести матерых наемников, а также жреца из храма Даллада. Айала присоединилась к ним в Лимме, куда до этого прибыла порталом. Купец Мангор Беллан, как выяснилось при знакомстве, переплыл море Эриаль, направляясь с Юга, где торговал с далекими Пирмирскими городами, что находятся на Тессалоре. Он уже успел побывать в Саргии, посетил Меллорию, а затем прибыл в соседнюю Бельгорию, с остатками своих товаров. Здесь, в Йорнаре купец намеревался купить немного оружия - йорнарские мечи считались едва ли не самыми надежными в империи. Мангор - толстый безбородый мужчина в расшитом костюме, весьма популярном среди южных богачей. Костюм этот, сшитый из разных кусков материи, казался воздушным, делая фигуру купца еще более внушительной, почти бесформенной. Лицо его было улыбчивым, добродушным, он больше походил на деревенского дедушку (одетого в богатый костюм), к которому детишки собираются послушать сказку на ночь. Арбалет Айалы, который случайно увидел купец, очень заинтересовал Мангора Беллана, оказавшегося большим знатоком оружия. В пути, девушка услышала от него немало историй, о легендарных мечах и копьях, о волшебном луке, оставленном кем-то из Древних. По преданию, этот лук бил без промаха даже в руках самого неумелого лучника, отказываясь, однако стрелять по невинным людям. Мангор утверждал, что волшебный лук вовсе не выдумка, просто его давно потеряли. Айала не особо верила в существование такого оружия, но не отрицала возможность его существования. О Древних ходило множество слухов, легенд и историй, об их образе жизни, проклятиях, магических свитках, оружии, о чудовищах, созданных ими. Поговаривали даже, что это они сотворили Титанов. Айала была уверена лишь в том, что когда-то Древние жили на Загрусе, о чем свидетельствуют их заброшенные пещеры, и многочисленные следы, а также в том, что они не пережили войны с Титанами. Хотя и участь тех оказалось не лучше (большинство Титанов поубивали друг друга, а остальных, извели эльфы). Айала являлась большой любительницей истории, и всегда считала, что знает так много, что ее мало в чем можно просветить, однако обнаружила, что с интересом слушает о всевозможных событиях от толстого купца (о которых ранее не слышала).
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});