Рейтинговые книги
Читем онлайн Халва - Олег Лаврентьев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 74
проект «Переселенец». А в этом наша единственная надежда – довести проект до конца. Пускай не в полном объеме, но довести, а потом мы сумеем подняться с колен…

Сейчас Рокстер мысленно вспомнил этот разговор и посмотрел на женщину. Она зябко повела плечами.

– Все время думаю о Халместере. Я с содроганием жду его очередного удара.

– Ты думаешь, это случится сейчас?

– Уверена. Мы сейчас очень уязвимы, поскольку переправили лишь часть людей. Если Халместеру удастся провести диверсию, и мы не сможем переправить вторую половину специалистов, мы погибли.

– Согласен, но средств у нас хватает. Я и Франц сделали расчеты. Отложено строительство двух заводов, один город превратится в маленький поселок, но мы сможем переправить людей.

– Ты плохо знаешь противника, Джон, – рассеянно сказала девушка, сосредоточенно думая о чем-то. Рокстер внимательно смотрел на нее, не мешая. Наконец Мэри тряхнула головой и вдохнула: – Бесполезно гадать, где он может нас ущипнуть. Скажи мне вот что, что за семья у Халместера.

– У него нелюбимая жена, которая платит ему тем же, и сын, которого он любит всей душой.

– Не знаю, может нам стоит нанести ему удар со стороны семьи…

– Мэри, я и слышать ничего не хочу о том, чтобы причинить вред ребенку.

– Я говорю не о мальчике.

Если у Линда возникала новая горячая информация в нерабочее время, он звонил шефу домой. Иногда заезжал. Тем больше удивлен был Халместер, когда он получил от помощника сообщение по электронной почте. Но прочитав письмо, он все понял.

Первым желанием Халместера было позвонить Линду и наорать на заместителя. Но поразмыслив, он понял, что Линд не виноват. Попробуй найди нужные слова в подобной ситуации, куда проще все облачить в бесстрастные буквенные знаки. Да и у него, Халместера, есть время прийти в себя.

Потом мысли переключились на жену. Он всегда был о ней невысокого мнения, но чтобы отчудить такое… Впрочем, будь честен, мужское самолюбие не позволяло поверить, что тебе могут наставить рога. Ладно, разговора с Эмилией все равно не избежать, лучше не оттягивать.

Халместер распечатал снимки, потом поднялся наверх и постучался в спальню.

– Да? – ответил капризный голос.

Он вошел. Эмилия лежала на диване и читала журнал. Когда он вошел, женщина недовольно сморщила лицо:

– Что вам угодно?

– Хотел спросить, вы сегодня никуда не уйдете?

– Сегодня я дома.

– А что, уроки танцев по средам не преподают?

Она удивленно посмотрела на мужа, и тогда Халместер бросил на диван снимки.

Сегодня они собирались в ресторан, но когда наступил вечер, Мэри неожиданно закапризничала. Такое случалось, хоть и редко, поэтому Рокстер снял смокинг и принялся терпеливо утешать женщину.

– Мы беззащитны, Джон, ты даже не представляешь себе, как мы беззащитны!

– Ты преувеличиваешь.

– Ничуть. Мы – новорожденный младенец, у нас нет мускулов, чтобы защититься. Мы не можем сами себя прокормить, нас кормит мать, а ты знаешь, как Земля нас любит. Сегодня поселенцы получили продукты, партию фруктовой пасты. Паста оказалась поражена каким-то местным грибком. В результате семьдесят два колониста отравлены. Что это, диверсия, или случайность!?

– Отравление серьезное?

– Они останутся живы, но все госпитализированы.

– Знаешь, мне кажется, Халместер не пошел бы на такой грубый шаг. К тому же, это не бьет нас материально.

– Но это может подорвать наш моральный дух.

– Ты же сама говорила, что наши люди заражены энтузиазмом.

– Дожили, ты защищаешь Халместера.

– Мне просто неприятно, как ты с ним поступила.

– Господи, свела его жену с ловеласом! Халместеру плевать на жену. Вот если бы что-то случилось с его сыном…

– Мэри, я запрещаю тебе даже думать о таком. Мы не можем опускаться так низко и мстить детям!

Роджер Халместер стоял у дверей спальни и с ненавистью смотрел на жену.

– Я повторю вам еще раз, – с угрозой сказал он, – прервите эту связь.

– Никогда! После стольких лет, когда наконец-то нашелся человек, который меня полюбил, я должна от него отказаться!? Да я скорее умру.

Халместер вышел из спальни, приложив немало усилий, чтобы не хлопнуть дверью. В холле он позвонил Линду и дал помощнику необходимые указания на завтра. Потом откинулся на спинку и прикрыл глаза. Хорошо, что Бен на каникулах в Альпах, мелькнула мысль.

На утреннем докладе Линд замялся, и Халместер это почувствовал.

– Не смущайтесь, Джек, – спокойно сказал он. – Ситуация несколько пикантная, но мы должны рассматривать ее с той стороны, с которой она вредит делу. Итак, вам удалось «наехать» на парня?

– Нет, Клод Пизано, профессиональный учитель танцев, оказался крепким орешком. Нашим ребятам не удалось его смутить. Но есть любопытная информация: окружающие говорят, что последний месяц Пизано зажил на широкую ногу.

– Эмилия?

– Она дарила мужчине подарки, не более того. В ресторанах и прочих заведениях расплачивался он. Мы проверили его счета и вот что обнаружили. Три недели назад Пизано получил крупный перевод. Перевод осуществлен через банк «Нэшнл».

– Рокстер! А точнее, Мэри Стэлс! Да, Джек, это месть в женском стиле.

– Согласен.

– За учителем не числится уголовщины?

– Нет, типичный искатель приключений: скандалы, брошенные женщины, ссоры с мужьями.

– Если Клод нанят, скандалы его не смутят, скорее обрадуют.

– Вы правы. Сегодня утром подслушали их телефонный разговор. Ваша жена рассказала Клоду о разговоре с вами. Он посоветовал женщине подавать на развод.

– А она?

– Согласилась.

Халместер сжал зубы. Он представил себе все, что его ждет: заседания в суде, дележ имущества, Бен, отвечающий на каверзные вопросы адвоката…

– Ладно, Джек, – наконец сказал Халместер, – со своим адвокатом я переговорю сам. Все?

– Нет. Сегодня удалось перехватить сообщения из банков «Белая ветвь» и «Сиэтл».

– Что еще? – нахмурился Халместер и взял протянутый ему листок. – Так… уже восемь дней, как средства для проекта «Переселенец» направляются не к ним, а в банк «Оклахома». Почему? Они что-то узнали?

– Нет. Грей Сойбельман сделал ревизию банков и нашел, что банк «Оклахома» ближе к источникам поступлений, и перевозить наличные деньги в него безопаснее.

– Вот еще один человек, который носом чует беду. Что же делать?

– Банк «Нэшнл» по-прежнему является нашей целью. А что касается банка «Оклахома», взгляните на карту, – и Линд открыл на мониторе карту. – В настоящее время поступления в банк – на девяносто процентов наличность от казино. Бронированные машины идут вот по этой дороге вдоль моря. Если разрушить ее и начать ремонт, средства снова пойдут в банки «Белая ветвь» и «Сиэтл».

– Дорогу восстановят.

– Не раньше чем через две недели, а за это время накопятся значительные суммы.

– Что ж, действуйте.

Рокстера разбудил звонок телефона.

– Да, – буркнул он, мельком взглянув на

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 74
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Халва - Олег Лаврентьев бесплатно.
Похожие на Халва - Олег Лаврентьев книги

Оставить комментарий