Рейтинговые книги
Читем онлайн Star Wars: Байки из кантины Мос Айсли - Сборник

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 82

– Послушай, – обратился он к своему похитителю, стараясь держать его внимание прикованным к себе, – это – безумие. Скоро я стану очень богатым человеком. Я не знаю, какую награду тебе предложили, но я могу заплатить тебе намного больше.

– Меня не интересует награда, – отрезал Гурион. – Моя фамилия – Силизар. Тебе это о чем-то говорит?

Эвазан побледнел.

– У-у меня, возможно, бы… было пару пациентов… – пробормотал он, заикаясь.

Гурион оборвал его.

– Ты лечил мою семью. От болезни желудка, вызванной ядом, который ты же им и дал под видом лекарства! Ты выпотрошил их, одного за другим, словно рыб. Семь человек! Ни один не выжил. Нет, за тебя я не возьму денег. Я сделаю это исключительно ради мести!

Через несколько пролетов они добрались до маленькой двери, которая вела на плоский участок крыши. Когда они вышли наружу, свежий ветер с моря принялся рвать на них одежду. Отдаленная молния озарила сцену на крыше мрачным светом, и низкое ворчание далекого грома прозвучало зловещим музыкальным сопровождением.

Гурион повел Эвазана вдоль края крыши к тому месту, где находился его рюкзак с передатчиком.

– Замри, словно каменный, – предупредил Гурион и поднял бомбу. – Не забудь, что если я нажму кнопку, нам обоим останется жить всего лишь несколько секунд. Во имя всех тех, кого ты убил, я бы предпочел, чтобы ты предстал перед судом. Но я не задумаюсь ни на секунду, если понадобится покончить с тобой прямо здесь!

– Я – статуя, – с готовностью согласился Эвазан.

Гурион подобрал рюкзак и нагнулся над ним, чтобы вытащить оттуда шлемофон. Не спуская с доктора глаз, он заговорил в микрофон.

– Мать, говорит Гурион. Вы слышите меня?

– Мы все также на месте, друг мой. Что случилось?

– У меня здесь наш малыш, и живой. Я нахожусь на крыше. Вы можете спуститься и забрать нас?

– Мы уже в пути! – ликующе ответил голос. – Отбой.

Краешком глаза Эвазан увидел, что дверь на крышу отворилась. Наружу осторожно высунулся один отросток с шариком на конце, исследуя воздух перед собой.

– Через пару минут за нами прибудет космический корабль, – сказал Гурион, снимая шлемофон.

Словно между прочим, доктор сделал несколько шагов в сторону с тем, чтобы Гурион оказался стоящим спиной к двери.

– Ты действительно должен выслушать меня, – умоляюще произнес он. – У меня есть тайна. Прямо здесь. Изобретение. Очень значительное. Настолько ценное, что никто не сможет отвергнуть его.

– Меня это не интересует, – решительно ответил Гурион, не отрывая тяжелого взгляда от своего врага.

Сквозь дверь протиснулась поблескивающая туша Ровера. Медленно, беззвучно он начал скользить вперед. Вспыхивающие молнии отражались от его студенистого тела.

– Но с его помощью я могу дать тебе вечную жизнь, – настаивал доктор. – Истинное бессмертие. Все его хотят.

– Ты действительно думаешь, что несколько жизней, подаренных мне, смогут компенсировать все те жизни, которые ты украл? – спросил Гурион, словно не веря своим ушам. – Да ты – еще более сумасшедший, чем я думал.

Ровер был уже всего в нескольких метрах позади сидящего на корточках мужчины. Передняя часть студенистой массы начала подниматься, его отростки наклонились вперед, готовясь к нападению. Следующая молния оказалась чуть более яркой, и влажное тело Ровера блеснуло в ее вспышке. Гурион увидел двойное отражение Медузы в крохотных зеркалах глаз Эвазана. Он вскочил на ноги и, резко обернувшись, увидел вздымающееся над собой существо.

Он отпрыгнул в сторону как раз в тот момент, когда Ровер бросился на него. Одному-единственному отростку удалось чиркнуть своим кончиком по колену Гуриона с резким звуком разряда. Гурион вскрикнул от резкой боли и пошатнулся. Рука, удерживающая бомбу, упала. Эвазан тут же прыгнул к этой руке. Он вцепился всеми пальцами в запястье Гуриона и сильно встряхнул его. Незапущенный детонатор выскользнул из руки Гуриона и покатился по плоской крыше, остановившись у двери.

Обезоружив врага, Эвазан попытался оттолкнуть его, чтобы Ровер смог покончить с ним. Но Гурион вцепился в него, пытаясь дотянуться руками до его горла.

– Я убью тебя голыми руками! – рычал он.

Эвазан отступил назад, изо всех сил стараясь вырваться из мертвой хватки противника. Гурион не отпускал его; ярость придала ему нечеловеческие силы. Нога доктора ударилась о край крыши. Он отчаянно крутанулся на месте, и ноги Гуриона оторвались от поверхности. Он перелетел через край крыши и рухнул вниз.

Под весом тела Гуриона руки его оторвались от горла доктора. Но их последний рывок лишил и Эвазана равновесия.

Какое-то мгновение доктор балансировал на краю, отчаянно размахивая руками, чтобы удержаться от падения. Попытка провалилась. Уже падая, он резко повернулся и ухватился за край крыши. Быстрота реакции спасла ему жизнь. Он яростно цеплялся за голые камни, вытянувшись вдоль гладкой стены. Прямо под ним тело Гуриона летело вниз, несколько раз ударившись об острые выступы обрыва.

Эвазан глянул вниз и увидел, как тело рухнуло в бушующие волны. Затем он переключил внимание на собственное спасение, но быстро понял, что это было не таким уж и простым делом. Его рукам не хватало силы, чтобы подтянуться. Ноги его не могли найти ни одной расселины в гладком камне стены.

Сверху до него донесся новый звук. Он глянул вверх и увидел, как над краем крыши, в каких-то дюймах от его лица, показались носки сапог. Его взгляд скользнул выше, вдоль тела, и обнаружил стоящего там, на крыше, Понда Бабу, который пристально смотрел на него сверху вниз.

– П-Понда! – воскликнул он, поначалу с чувством глубокого облегчения. Но облегчение быстро сменилось удивлением, когда до него дошло значение увиденного. – Но … как? Ты здесь? П-перемещение… не сработало?

– О, очень даже сработало, доктор, – послышался голос, отнюдь не похожий на голос его старого друга. – Но только наоборот.

– Наоборот? – повторил доктор.

– Именно так. И, таким образом, вы приговорили меня к существованию в ненавистном облике одной из нижайших разновидностей отъявленных мерзавцев моего народа, – аккуалиш поднял волосатую руку, которая делала его общественным изгоем на собственной планете. – Вы уничтожили мою жизнь, доктор. И теперь я уничтожу вашу!

В воздух поднялась механическая рука. В ее суставчатых пальцах был зажат термический детонатор. На спусковой кнопке лежал металлический палец.

– Нет! – закричал Эвазан. – Нет, нет, подождите! Вы не можете!

– Прощайте, доктор, – просто сказал новый Понда Баба.

Он нажал кнопку, уронил бомбу, повернулся и пошел прочь.

– Нет, нет! – выкрикивал Эвазан, пока часовый механизм бомбы отсчитывал секунды.

Отчаяние придало ему сил вскарабкаться наверх. Приподнявшись над краем крыши, он увидел тикающую бомбу и – прямо рядом с ней – силуэт Медузы.

– Ровер! – крикнул он. – Помогиии мнеее!

* * *

Высоко в небе небольшой космический корабль скользил вниз через атмосферные слои, пронзая облака. Каменистый островок с возвышающимся над ним замком лежал прямо по курсу. У контрольной панели сидели двое мужчин, похожих на Гуриона стройной комплекцией и смуглыми лицами.

– Вот он, – сказал один из них. Он глянул на товарища. – Приготовь корабль к зависанию над крышей, пока я спущу посадочный …

Речь его была прервана яркой вспышкой света впереди. Взрыв поглотил всю верхнюю часть замка.

Остолбенев от удивления, оба пилота смотрели, как взрывная волна разнесла на куски верхушку строения. Вверх взлетело облако мелких обломков, в то время как более крупные части разлетались во все стороны и падали вниз. Затем обвалилась и нижняя часть разрушенного замка, превратившись в течение нескольких секунд в огромную груду камней.

– Бедный Гурион, – сказал первый мужчина, глядя вниз на кучу останков, над которой они пролетали.

– Скорее всего, этот взрыв привлек внимание андоанской службы безопасности, – сказал второй. – Нам лучше убраться отсюда подальше.

Он развернул корабль и направил его вверх.

– По крайней мере, Гурион отомстил этому безумному Эвазану, – сказал первый пилот, когда руина скрылась из виду…

Далеко внизу, на полпути вниз вдоль искромсанной взрывом отвесной стены замка, на уступе лежала без движения желто-зеленая куча чего-то вязкого. Из-под ее расплющенных краев вытекала густая желтая маслянистая жидкость, скатываясь с обрыва большими, жирными каплями. Затем гелеобразная масса приподнялась и задрожала, выпячиваясь вверх. Из самой крупной выпуклости в ее центре вдруг вырвалась рука, затем другая, за которой последовала голова доктора Эвазана. Выбравшись на поверхность, он судорожно вдохнул воздух, словно пловец, слишком долго пробывший под водой.

С немалыми усилиями он высвободился из кучи, которая когда-то была его любимым питомцем. Хотя верное существо и спасло ему жизнь, смягчив своим телом удар при падении, но их общий вес расплющил Медузу о камни.

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 82
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Star Wars: Байки из кантины Мос Айсли - Сборник бесплатно.
Похожие на Star Wars: Байки из кантины Мос Айсли - Сборник книги

Оставить комментарий