Рейтинговые книги
Читем онлайн Вселенная в Огне 6 (СИ) - Шатский Роман

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69

— Фэйри умеют заботиться о предоставленной им территории, — напомнил я. — Даже небольшая армия потеряется в чистом поле, если она не поддерживается умелыми магами, натасканными на приемы Народа Холмов.

— Именно это и пугает, — он достал из кармана монетку, несколько раз подкинул ее и заключил. — Кинем жребий. Аверс или реверс?

Отличное решение проблем. Успех моей миссии зависит от монетки.

— Аверс, — качнул головой я. Вроде бы так называется главная сторона монеты, на которой изображены портреты государственных деятелей, гербы и прочие эмблемы.

Монетка, весело крутясь, взлетела высоко в небо, провожаемая нашими взглядами, а затем, согласно закону о гравитации, упала в ловко подставленную ладонь. Хартвинг тут же хлопнул монеткой по тыльной стороне другой ладони и убрал руку. Мы оба посмотрели на результат, после чего чародей убрал денежку и задумчиво глянул в небеса.

— Значит так тому и быть, — через несколько секунд сказал чародей и веско кивнул.

— Да, — вздохнул я.

— Когда, ты говоришь подоспеют остальные желающие поохотиться на драконов?

— Полчаса, максимум час, — пожал плечами я. — Если я никого не пропустил.

— Тогда активируй свой меч и помоги мне с разделкой василиска. Должны управиться.

— Мне раньше не приходилось иметь дел с василисками, — предупредил я.

— Считай, что это просто большая волшебная змея, — махнул рукой дракон. — Если что, я подскажу.

Хех, ну змей — то я накрошил вполне достаточно.

— И да, все трофеи — мои. Ты же понимаешь?

Да — да, право победителя. Мог бы и поделиться, жадина крылатая! Вот не могли разработчики сделать этих мифических тварей хоть немного щедрее?

* * *

Мы провозились чуть больше часа и успешно собрали все, что только можно. Дракон стащил и свернул в огромный рулон шкуру, затем мы отделили скелет от мяса, наконец, вырезали нужные органы и поместили их в специальные емкости. Будь мы в реальности, для подобной работы потребовалось бы не одна сотня людей, но хоть здесь Система на нашей стороне. Когда весь хабар оказался в пространственном карманном измерении (проще говоря, — в инвентаре) у Хартвинга, чародей порталом перенес нас обратно в город. Прямо в разрушенную таверну.

— Не думайте, что с фэйри получится так же просто, — тут же отбросил мои надежды он. — Для постройки портала нужны две изученные точки координат или два мага, расположенных в этих точках. Последнее даже приветствуется, так как расход энергии делится на всех включенных в заклинание. Например, когда я учился, наш профессор практиковал вариант с открытием портала посредством силы послушников. Он читал инкантацию, а затем тянул силы из заклинательной фигуры, ключевыми элементами которой являлись студенты.

— Очень удобно, — одобрил я.

— Студенты бы не согласились с такой точкой зрения, но кто их спрашивал, — хмыкнул маг. — Важнее то, что я не смогу прибыть на Проклятый Остров. Утратившие разум собратья, пусть безосновательно, но считают его своей территорией, а значит атакуют меня незамедлительно. Мы чуем себе подобных довольно далеко.

Интересно, насколько далеко.

— Вы можете посоветовать достойного кандидата?

— Надо подумать, — он прислонился спиной к стене и с интересом оглядел беспорядок. — Как считаете, в этом бардаке найдется пара бутылок для ускорения мыслительного процесса?

— Предлагаете заняться археологией? — С усмешкой приподнял я левую бровь.

— И даже настаиваю, коллега, — блеснул ответной улыбкой чародей. — Сколько раз подобные раскопки успокаивали мне нервы… не сосчитать!

Надеюсь, он не сам громил дома, чтобы в последствии заниматься этими «раскопками».

Мы откинули несколько крупных камней и обследовали подвал. Большинство бочек и припасов были безвозвратно испорчены обрушившимся в нескольких местах потолком и прочими перекрытиями, но нам удалось кое — чем поживиться. Поэтому уже через несколько минут, разведя прямо в подвале небольшой костер из поддонов для бочек и нескольких полок, мы жарили на вертеле крупный кусок мяса, а пока следили за процессом приготовления, опустошали одну за другой бутылки с вином.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Во время этой приятной, во всех смыслах, беседы, Хартвинг назвал несколько имен чародеев, которые могли бы помочь с переселением фэйри на материк. Одним из них, кстати оказался нынешний маг мэра, но дракон при упоминании данного персонажа поморщился и сообщил, что при всех своих достоинствах, мэтр излишне самолюбив и очевидно непозволительно скуп. Не знаю, как мне удалось удержать на лице понимающее выражение и не закатить глаза. Порой я сам себя поражаю. Дракон явно давно не смотрелся в зеркало, потому что по описанию очень похоже на него самого.

Нет, ну неужели так сложно было дать мне хоть что — то с василиска?! Я же весь изгваздался, пока его разделывать помогал! Серьезно, что с ним не так?!

Так же у меня появились имена нескольких чародеек, но теперь уже пришла моя очередь морщиться. Терпеть не могу иметь дел с женщинами. Мой игровой опыт подсказывает, что среди них слишком много мошенниц, а главное, приходится не только тщательно следить за своими словами, но и вовремя улыбаться, не забывая отвешивать комплименты. В противном случае цены на услуги повышались, а иногда и вовсе все отменялось. Да, некоторые мужчины, с которыми приходилось заключать контракты, вели себя не лучше, но именно поэтому мы с братом называем их женоподобными истеричками или кратко — гомиками. Бывает и в грубой форме.

Дракон искренне не понимал моих мучений. Еще бы, с такой аурой на него даже паучихи вешались. Однако чародей пошел мне навстречу и назвал еще несколько мужских имен с краткими характеристиками (естественно не в их пользу) и, что более ценно, примерное место проживания магов. В любом случае, можно будет уточнить на местности у старожилов.

С трудом удалось уговорить Хартвинга поделить расходы на найм и перемещение фэйри пополам. Он упирал на риски, которые на себя берет, я же настаивал на том, что за эти риски он приобретает не только улучшение жизни, но и своеобразную армию. Дракон бил себя в грудь, что размещение подобного количества разумных, требует огромную сумму денег, я апеллировал к возможностям фэйри, а именно к их малым потребностям и альтернативному выживанию под землей. Не зря же их называют Народом Холмов. К тому же феи по большей части живут в другом слое реальности, так что с этим проблем быть не должно. Спорили долго, со вкусом и грохотом того, что попадалось под руку, но было не жалко. Успели поесть и снова продолжить спор. Однако через какое-то время все же остановились на том, что я сам договариваюсь с порталистами (цены на подобные услуги дракон любезно предоставил с учетом расстояния и длительности поддерживаемой портальной арки), затем лично убеждаю фэйри (количество условий проживания на его территории так же было обговорено и занесено в файл на браслете) и, наконец, оплачиваю половину стоимости перехода.

Грабеж средь бела дня, я вам скажу, но сейчас для меня важнее получить максимально возможный уровень. Система должна учесть, что, смягчив политическую обстановку на Острове Проклятых, пусть и ослабив тем самым высокоуровневую локацию, я усиливаю другую, а значит баланс в мире будет соблюден. Денег, с учетом полученных расценок (надеюсь они актуальны на это время), должно хватить. Как успокаивающую мантру, постоянно напоминаю себе, что рыцарь Ордена Джедаев должен быть скромен в своих желаниях. Так и монахом можно стать, честное слово!

Когда договор с драконом состоялся, мне пришло об этом уведомление на браслет, а вместе с ним и сообщение от команды со справедливым вопросом: «где меня нечисть носит» и приказом явиться в Оксенфуртский университет. Ответил, что в течение пятнадцати минут буду у ворот и распрощавшись до утра с Хартвингом рванул в указанную сторону. Дракон остался допивать все что было недопито и доедать недоеденное. Хорошее питание повышает способности к усиленной регенерации.

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Вселенная в Огне 6 (СИ) - Шатский Роман бесплатно.
Похожие на Вселенная в Огне 6 (СИ) - Шатский Роман книги

Оставить комментарий