Рейтинговые книги
Читем онлайн В погоне за Эдемом - С. Линни

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 75

Оказавшись на крыше, Джейме поползла туда, где Яни присел на корточки рядом со Стефаном.

Он уже перетянул резиновым жгутом руку мальчика и ласково утешал его по-французски.

– Это Джейме. – Яни, наверное, сам того не сознавая, переделал ее имя на французский манер.

J’aime. «Я люблю».

– Привет, Стефан. – Ричардс улыбнулась.

– Джейме, ты можешь зайти с этой стороны? – спросил Яни.

Женщина неожиданно для себя удивилась, услышав, как он назвал ее по имени, причем так по-приятельски, непринужденно. Она понимала, что Яни делает это ради мальчика, но все же… ей стало как-то неловко.

Она присела на корточки рядом с Яни.

Тот вскрыл упаковку, оторвал кусок бинта, крепко зажал рану на запястье и сказал:

– Ты должна подержать вот так, пока я приготовлю повязку.

Джейме кивнула. Рука мальчика оказалась совсем маленькой и худой. Как кто-то мог решиться полоснуть ее бритвой?

Отмотав длинный кусок бинта, Яни жестом показал, что сейчас будет накладывать повязку. Джейме поочередно поднимала руки, позволяя ему намотать еще один слой бинта, и сразу же опускала их, зажимая рану. Сатис даже предусмотрительно положил в пакет моток лейкопластыря. Яни зубами оторвал несколько кусков, и они с Джейме надежно закрепили повязку на руке.

В этот момент снизу послышался голос Лив:

– Если вы сможете спустить мальчика до четвертого этажа, то здесь я его заберу.

– Хорошо, – ответил Яни.

Он подхватил мальчика на руки так легко, словно это была кукла, направился назад к лесам и приказал Джейме:

– Ты полезешь первой.

Яни произнес это с такой властностью, что молодой женщине даже не пришло в голову спросить, как ей выполнить этот опасный прыжок. Она улеглась на живот, оглянулась, оценивая расстояние, затем начала осторожно сползать ногами вперед и благополучно опустилась на доски.

– Передаю тебе мальчика, – сказал Яни, и снова как нечто само собой разумеющееся.

«Черт побери, в какую школу ты ходил, что научился говорить таким выводящим из себя спокойным голосом, передавая умирающего ребенка с крыши разбомбленного дворца Саддама, зная о том, что под тобой пять этажей бездны? – подумала Джейме. – Вы там что, играли в ролевые игры? “На этот раз ты будешь одержим манией величия, а я стану таинственным водителем…”»

Только сейчас до нее дошло, что Яни сегодня уже неоднократно прибегал к этому тону, уверенному, спокойному. Он делал так каждый раз, когда ожидал помощи от обычного человека, который с большой долей вероятности в данный момент мог впасть в панику. В том числе и от нее тоже.

Яни уложил Стефана на живот, свесив его ноги в дыру. Джейме подхватила мальчика и осторожно опустила на платформу. Яни быстро присоединился к ним. Он окинул взглядом сплетение стальных труб, ведущее вниз, к настилу из одной-единственной доски за окном, из которого они вылезли.

– Стефан, сейчас тебе предстоит захватывающее приключение, – сказал Яни по-французски и подкрепил свои слова улыбкой.

Он поднял щуплого мальчика и положил его себе на плечи так, как пастухи носят ягнят.

– Можешь ухватить меня за шею? Ну и как?.. Ты чувствуешь себя в полной безопасности на борту?

– Оui[15],– ответил мальчик.

Прежде чем ребенок успел посмотреть вниз и передумать, Яни спрыгнул с настила на каркас лесов и оказался на доске под окном.

– Ты идешь? – весело окликнул он Джейме.

К тому времени как Ричардс только сползла с настила, Яни с мальчиком уже были внутри. Они и Лив дождались ее на четвертом этаже.

– Вы не поверите, но лифт до сих пор работает, – сказала Нельсон. – Я только что сама в этом убедилась.

Она провела всех к застекленной шахте пассажирского лифта, идущей вдоль опасной лестницы. Кабина была рассчитана максимум на четверых, но все с радостью в нее забрались. Яни по-прежнему держал Стефана на руках.

Кристоф ждал их на первом этаже.

– Как он? – спросил Ремен у Яни.

– Здорово ослаб от потери крови, но если быстро оказать ему помощь, то все будет в порядке. А что с Сатисом?

Ремен лишь молча покачал головой.

Яни повернулся к Лив и спросил:

– Где ваш друг?

– Вы имеете в виду Бленхейма? Он приказывает простым солдатам покинуть южный тоннель и очищает коридоры, по которым мы только что прошли. Энди решил, что мы будем отступать именно этим путем.

– Ему можно доверять? – спросила Джейме.

– Если бы не он, то вы по-прежнему оставались бы взаперти, а мальчик умирал бы в кабинете мистера Сатиса, – ответила Лив. – К тому же у нас, кажется, нет выбора. Я знаю лучший путь отсюда.

– Я оставлю вас на минутку, – сказал Яни, отходя в сторону.

Остальные последовали за Лив, двигаясь так быстро, как только мог идти Кристоф Ремен. Нельсон, верная своему слову, провела всех по маленькому боковому коридору, огибавшему главный зал, и выпустила через потайную дверь в тоннель.

Они постояли несколько минут, дожидаясь возвращения Яни.

Тот посмотрел на Кристофа, покачал головой и сказал:

– Таблички исчезли. Кто-то их забрал. Но осталось уже слишком мало времени. Этими текстами просто никто не успеет воспользоваться.

Энди Бленхейм сделал все так, как и обещал. На полу, в тех местах, где упали убитые часовые, все еще темнели лужи крови. Но самих охранников, живых или мертвых, видно не было.

Они быстро и бесшумно двигались по погруженным в полумрак тоннелям. Ричардс не помнила, как попала в подземный бункер, поэтому не видела ничего знакомого. Минут через десять маленькая группа остановилась у разветвления коридоров.

– Аэропорт находится в той стороне, – сказала Лив, указывая на правый тоннель.

Яни обернулся, протянул ей мальчика и приказал:

– Побыстрее отнесите его в аэропорт и передайте военным медикам. Ему нужна срочная помощь.

– Но… – Лив запнулась.

– Спасибо, – сказал Яни.

– Нет! – упрямо стояла на своем Нельсон. – Пожалуйста! Я хочу пойти с вами. – Она с мольбой посмотрела на Кристофа. – Я так долго ждала возможности хотя бы просто поговорить с мистером Ременом.

– Вы оказали нам неоценимую услугу, – сказал Яни. – Но теперь наши пути расходятся. Пожалуйста, помогите мальчику.

– Но, сэр…

Яни долго смотрел на нее, но в конце концов все же отрицательно покачал головой.

– Мистер Ремен, пожалуйста! – взмолилась Лив, не собираясь сдаваться. – Ну почему мне нельзя пойти с вами? Кому будет от этого плохо? Разве я не готова?

Кристоф шагнул к ней и сказал ласково, но твердо:

– Нет. Вы должны порвать с теми, кто живет ненавистью. Да и вам самой также необходимо избавиться от этого чувства. – Затем старик погладил Стефана по голове и поцеловал его в щеку. – Возвращайся к своим родителям. Передай им, что я их очень люблю. Больше мы никогда не увидимся. Расти, учись. Уверен, ты станешь замечательным человеком. Родители будут тобой гордиться. Я тоже. Помни это испытание и то, сколько в тебе оказалось мужества.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 75
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу В погоне за Эдемом - С. Линни бесплатно.
Похожие на В погоне за Эдемом - С. Линни книги

Оставить комментарий