Рейтинговые книги
Читем онлайн Призрачный маяк - Камилла Лэкберг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 74

Для новой могилы они выбрали похожий надгробный камень, тоже из гранита, с надписью в том же стиле. Там было выбито «Малыш» и даты. Только даты. К горлу Эрики подступили слезы. Стало трудно дышать. Она постаралась взять себя в руки. Нужно быть сильной. Ради Анны. Младшая сестра долго смотрела на камень — единственное, что у нее осталось от ребенка, о котором она так мечтала. Анна нашла руку Эрики и крепко сжала ее. Слезы бесшумно стекали у нее по щекам. Потом она повернулась:

— Что теперь с нами будет? Что?

Эрика притянула сестру к себе и крепко обняла.

* * *

— У нас с Ритой к вам предложение, — объявил Мелльберг и, обняв Риту за плечи, притянул к себе.

Паула с Юханной подняли глаза.

— Мы не знаем, как вы отнесетесь к этой идее, — произнесла Рита, на лице у которой не было той абсолютной уверенности, что у Бертиля. — Вы сказали, что хотите иметь свое жилье. Вопрос только, насколько оно должно быть своим.

— Что ты имеешь в виду? — недоуменно спросила Паула.

— Как насчет переехать на этаж ниже? — с надеждой спросил Мелльберг.

— Но ведь тут нет свободных квартир!

— Пока нет. Но через месяц будет. «Трешка» прямо под нами. Надо только подписать контракт.

Рита тщательно изучала лица девушек, чтобы угадать их мысли. Сама она просто прыгала от радости, когда Бертиль рассказал о квартире. Но что, если девушки хотят сбежать от них подальше?

— Разумеется, мы не будем приходить к вам без спросу, — заверила она их.

Бертиль с удивлением посмотрел на Риту. Конечно же, они будут приходить и уходить, когда захотят. Но он решил промолчать. Главное, чтобы они согласились. Паула с Юханной переглянулись. А потом начали говорить одновременно, перебивая друг друга:

— Она же такая красивая. Светлая, распашонка… И кухня недавно отремонтирована. А из гардеробной можно сделать детскую… — И тут они замолчали.

— Но куда денется Бенте? — спросила Паула. — Я не слышала, чтобы она собиралась переезжать…

Мелльберг пожал плечами.

— Понятия не имею. Наверное, нашла что-то получше. Альвар ничего мне об этом не сказал. Только сказал, что ремонт нам придется делать самим.

— Без проблем, — сказала Юханна. — Я люблю ремонтировать. Мы все сами сделаем, правда, любимая?

Паула не удержалась и поцеловала подругу в губы.

— И мы сможем и дальше помогать вам с Лео, — продолжила Рита. — Столько, сколько вам нужно. Мы не хотим надоедать.

— Спасибо. Помощь нам понадобится, — успокоила мать Паула. — И будет чудесно, если Лео сможет жить по соседству с бабушкой и дедушкой. Нам просто нужно личное пространство, вот и всё. — Она повернулась к Бертилю и добавила: — Спасибо.

Мелльберг смутился.

— Не за что! — сказал он и уткнулся носом Лео в затылок, от чего мальчик зашелся смехом. Потом поднял глаза и оглядел кухню. Как же он был благодарен судьбе за то, что она подарила ему новую семью!

* * *

Андерс бесцельно слонялся по комнатам. Повсюду сновали люди, заканчивая приготовления. Он знал, что тоже должен был помочь, но ощущал полное бессилие. Слишком значителен был шаг, который он собирался предпринять, но никак не мог решиться. Андерс не знал, найдет ли в себе мужество отвечать за последствия своего поступка. Уверенности он не чувствовал, но знал, что решение нужно принять. И как можно скорее.

— Ты видел Вивиан? — спросила сотрудница, пробегая мимо. Андерс махнул в сторону ресторана. — Спасибо! Увидимся вечером.

Все куда-то бежали, суетились. Сам же он словно продирался сквозь толщу воды.

— Вот ты где, дорогой шурин?

Эрлинг обнял его за плечи, и Андерс подавил желание отстраниться.

— Это будет настоящий успех. Знаменитости приедут к четырем, чтобы успеть устроиться в номерах. В шесть начнем пускать публику.

— Да, в деревне все только об этом и говорят.

— Не хватает только одного. Это самое крупное событие в деревне со времен…

Он заколебался, но Андерс был в курсе истории с фиаско «Долбаного Танума».

— А где моя бедная замученная голубка? — спросил Эрлинг, вытягивая шею.

Андерс показал ему в сторону ресторана, и тот поспешил туда. Сестра сегодня пользуется популярностью. Сам он пошел в кухню, присел в углу и начал массировать виски. Голова раскалывалась. Поискав аптечку, Андерс принял альведон. Скоро, подумал он, скоро.

* * *

У Эрики все еще стоял ком в горле, когда она вывела лодку из гавани. Лодка завелась с первого раза, и теперь Эрика наслаждалась знакомым звуком. Лодка была любимым ребенком ее отца Туре, и они с Патриком старались поддерживать ее в хорошем состоянии, хоть это было важнее для Эрики, чем для ее мужа. В этом году нужно обязательно отскоблить и покрыть лаком палубу — та начала трескаться. Она может и сама это сделать, если Патрик возьмет на себя детей. Эрике нравилось время от времени работать руками. Все-таки работа у нее сидячая. И руки у нее росли из правильного места, в отличие от Патрика.

Эрика бросила взгляд на «Бадис». Хорошо бы пойти на открытие, но они с мужем еще ничего не решили. У Патрика с утра был усталый вид, да и Кристина не выдержит столько времени с маленькими детьми. Пока же ей предстояло плавание на Грошер. Еще в ту поездку с Патриком она была очарована атмосферой острова, а прочитав истории, связанные с ним, еще больше заинтересовалась этим местом. Маяк, без сомнения, был одной из самых красивых достопримечательностей в этих краях. Неудивительно, что Энни хорошо там. Сама же Эрика сошла бы с ума от одиночества. Интересно, поправился ли сын Энни. Скорее всего, да. В противном случае она обратилась бы за помощью.

Вскоре на горизонте показался Грошер. В голосе Энни по телефону не было особого энтузиазма, но она все-таки согласилась на встречу. Эрика не сомневалась: ей тоже будет интересно услышать побольше об истории острова.

— Сама справишься? — крикнула Энни с мостков.

— Конечно. Если не боишься за мостки, — пошутила Эрика, причаливая, отключила мотор и бросила Энни канат, который та тщательно привязала. — Привет, — произнесла она, ступив на твердую землю.

— Привет, — едва улыбнулась Энни.

— Как себя чувствует Сэм? — спросила Эрика, высматривая ребенка.

— Лучше.

Энни похудела еще больше со времени их последней встречи. Футболка болталась на ней, как тряпка.

— Домашние булочки, — сообщила Эрика, протягивая пакет. — Кстати, тебе ничего не надо было купить? — спохватилась она и разозлилась на себя за забывчивость. Надо было спросить, когда она звонила. Энни наверное решила, что она дура и надоедает своими визитами старой однокласснице, с которой они даже в школе не общались.

— Нет, ничего страшного. Вы в прошлый раз много всего привезли. И я всегда могу попросить Сигне с Гуннаром. Если, конечно, они в состоянии.

Эрика сглотнула. Она не знала, как начать…

— Я накрыла в сарае. Сегодня такая хорошая погода.

— Да, на улице хорошо, — согласилась Эрика и пошла за Энни к открытому сараю, где на старом столе было все накрыто к кофе. По стенам висели снасти и прочее рыболовное снаряжение. Энни налила им кофе из термоса.

— Тебе здесь не одиноко? — спросила Эрика.

— Я привыкла, — ответила Энни, переводя взгляд на море. — И потом, я не одна.

Эрика вопросительно взглянула на нее.

— У меня есть Сэм.

Про себя Эрика рассмеялась собственной глупости. Она так сильно увлеклась историями о Грошере, что сама поверила в призраков.

— Так за названием Гастхольмен ничего не стоит?

— Старые глупые истории, — ответила Энни.

— Но здесь ведь особая атмосфера, так? — Эрика достала из сумки папку с материалами про Грошер и протянула Энни со словами: — У этого маленького островка весьма драматичная история.

— Да, я в курсе. Мама с папой мне кое-что рассказывали. Но, боюсь, я невнимательно слушала.

* * *

Энни раскрыла папку. Страницы зашелестели на ветру.

— Я все расставила в хронологическом порядке, — сказала Эрика.

Пока Энни листала страницы, она молчала.

— Как много! — воскликнула наконец Энни. Щеки ее порозовели.

— Мне это доставило удовольствие. Нужно было заняться чем-то еще, кроме смены пеленок и кормления орущих младенцев, — сказала Эрика и ткнула пальцем в одну из статей. — Это один из самых таинственных эпизодов в истории острова. Целая семья бесследно исчезла здесь. Никто не знает, куда они ушли и ушли ли. Дом выглядел так, словно они просто вышли на минутку и больше не вернулись.

Эрика слышала, что в ее голосе слишком уж много энтузиазма, но ее и вправду заинтриговала эта история. Ее всегда привлекали загадки, а это была одна из самых интригующих, с которыми она когда-либо сталкивалась.

— Смотри, что тут написано, — продолжила она, стараясь говорить спокойно. — Смотритель маяка Карл Якобссон, его жена Эмели, сын Густав и помощник Юлиан Сонтаг жили на острове в течение нескольких лет. А потом бесследно исчезли. Тела так и не нашли. И никаких доказательств того, что они добровольно покинули остров. Разве это не странно?

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 74
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Призрачный маяк - Камилла Лэкберг бесплатно.

Оставить комментарий