«Я завидую, глубоко, мучительно завидую Агнессе. Её красоте, юности, таланту певицы,» – призналась себе Эвридика.
Эвридика по-прежнему была красива. Темные волосы длинными локонами падали из-под обруча на плечи. Здесь, в Египте, она причесывалась, как причесываются македонянки, – Птолемею это нравилось, но за последнее время он совсем не обращал на нее внимания. В темных, недобрых глазах Эвридики поселилась печаль тягостного одиночества. Сердце Птолемея не принадлежит ей. А принадлежит ли его сердце Агнессе? Может быть, Агнесса один из его прекрасных образов, которые вдохновляют его? Ведь Птолемей так дорожит встречами с талантливыми людьми!.. Эти встречи доставляют ему радость. А она разучилась радоваться в этом чуждом для нее Египте. Её сердце ничему больше не радовалось и не верило. Она отчетливо вспомнила вчерашний пир.
Бриаксий прочел гостям гимн в честь Эрота.
Очарованная прекрасной поэзией, Агнесса сейчас же стала подыскивать мелодию. Мелодия как будто сама лилась с её губ. Её напев подхватили флейтистки, и Агнесса, выйдя в центр зала, сопровождала пение выразительным танцем. Все взоры были устремлены на Агнессу. Её, Эвридики, как будто вообще не было в зале.
Птолемей просто не сводил с Агнессы восхищенного взгляда, а когда она закончила пение, воскликнул.
– Когда ты поешь, Агнесса, сильнее благоухают розы, ярче светят звезды, громче поют птицы, возвышеннее становятся люди. Твоя красота и твой голос дарят счастье и радость всем, кто видит и слышит тебя.
И крепко обнял и поцеловал Агнессу на виду у вcex.
Эвридика смотрела на Птолемея и Агнессу, не отводя глаз. Именно на этом пиру она собиралась сказать Птолемею самое тайное и сокровенное… Что у них скоро будет дочь!.. Но Агнесса помешала ей сказать это!..
Сад задыхался от терпкого запаха цветов. Пальмы, кипарисы и высокие тополя охраняли прохладу водоемов с цветущими лотосами. Эвридика спустилась к воде по ступеням широкой лестницы. Но и здесь в тени деревьев, в зеленой тишине сада, её душе не было покоя.
Эвридика прекрасно понимала, что Птолемей просто очарован Агнессой, как красивой молодой женщиной и талантливой певицей. Но всё равно – она соперница, а соперниц Эвридика не признавала никогда. У неё, знатной македонянки, не должно быть никаких соперниц. Она вспомнила разговор с Кассандром накануне его отплытия в Афины.
– Если эта афинянка раздражает тебя, убери её со своей дороги. Запомни, ты из могущественного рода Антипатра.
– А ты, Кассандр, как убираешь тех, кто стоит на твоем пути? – поинтересовалась она тогда у брата.
– Мечом, кинжалом, ядом, смотря по обстоятельствам, – не задумываясь ответил Кассандр.
– Без всякой жалости? Ты не боишься гнева богов?
– Запомни раз и навсегда, сестра, – мы избранные богами. И то, что не дозволено простым смертным, дозволено нам, избранным. Нам дозволено всё…
С поникшей головой и охваченным ненавистью сердцем Эвридика снова поднялась по лестнице и вернулась во дворец. Прильнув лицом к прохладной колонне, заплакала. Из-за того, что не познала счастья любви, из-за того, что не случилось той радости, которая должна была случиться.
– Я убью её, – прошептала Эвридика.
Птолемей этих слов не слышал. А если бы услышал, то понял бы, что Эвридика сделает это. Ведь она была из рода Антипатра, а в этом роду слов на ветер не бросали.
После праздника наступили обычные будни, потребовавшие от Птолемея срочно разобраться в сложной обстановке в Европе и Азии.
Как обычно утром Филокл подробно докладывал Птолемею о пришедших накануне новостях. Они привыкли каждое утро наедине обмениваться мнениями, спорить и находить правильное решение.
Беседы проходили в зале, где Птолемей начал собирать библиотеку. Идея создания крупнейшей в мире библиотеки с каждым днем всё больше и больше захватывала его. И как всегда он опасался, что сложная обстановка в государстве помещает довести до конца начатое любимое дело. Как серьезный политик, Птолемей предпочитал мирное разрешение военных конфликтов и мечтал о наступлении продолжительного периода стабильности, о возрождении независимости Египта.
В ожидании Филокла Птолемей внимательно рассматривал папирусный свиток времен Древнего царства с замысловатыми иероглифами и великолепно сохранившимися рисунками. Египетский жрец Псаметих, подаривший Птолемею для его библиотеки этот бесценный для истории папирус, с очень важным видом сообщил ему, что это справочник, египетской иерархии времен Рамсеса Второго.
– Во главе стоят боги, богини и второстепенные божества, царствующий фараон, его супруга, божественная мать фараона и царские дети, – рассказывал жрец. – Далее следуют судьи и советники, назначенный фараоном первый советник и все сановники, имеющие счастье жить возле солнца.
Птолемей спрятал свиток в футляр, положил его в нишу и стал искать сочинение Геродота. В последнее время он страстно увлекался историей, его интересовали и персы, и Вавилон, и в первую очередь история Египта. Он стоял спиной к двери и не слышал, как вошел Филокл.
– Приветствую тебя, Птолемей. Какие мысли волнуют тебя в это раннее утро?
Услыхав голос своего первого советника и друга, Птолемей обернулся.
– Один из мудрецов древнего Египта написал, что спокойствие страны – в справедливости. Кратко и верно!.. Не так ли? Садись…
– Справедливость же всегда бессмертна, – ответил Филокл, удобно устраиваясь в кресле напротив Птолемея.
В живых и проницательных глазах Филокла сегодня поблескивал какой-то тревожный огонь, и он сразу приступил к делу.
– Антигон собирает силы, чтобы переправиться через Геллеспонт и напасть на Македонию. Македонии грозит серьезная опасность. Птолемей, тебя не тревожит возрастающая военная мощь Антигона?
Птолемей задумался. Он не любил Антигона, но сейчас тот был его союзником. Подумав, он ответил Филоклу, чтобы услышать его мнение о правильности своих воззрений.
– Сейчас Антигон наш союзник. И мы в союза с ним представляем для регента мощную оппозицию. В смутные времена, чтобы одержать победу над противником, всего благоразумнее держаться уже раз избранной партии.
Внимательно посмотрев на Филокла, Птолемей ждал его суждения.
– Возможно это и так. Но со временем, набрав силу, Антигон может стать опасным и для нас. И об этом надо подумать заранее.
Птолемей согласно кивнул.
– Подумаем. Обязательно подумаем. Всему свое время. Сейчас же, когда Полиперхонт больше всего боится вторжения Антигона в Европу, мы будем поддерживать Антигона. Кстати, каковы на сегодня действия регента? Есть новости?
Филокл словно ждал этого вопроса.
– Есть. И совсем свежие. Гонец доставил сообщение из Афин от Кассандра вчера поздно вечером.
– Это интересно. Рассказывай скорее.
– Регент немедленно послал почти весь македонский флот в воды Геллеспонта, чтобы самым тщательным образом охранять сообщение между Азией и Европой. Полиперхонт надеялся на поддержку Эвмена, собравшего в Киликии значительные боевые силы. Он ожидал, что Эвмен нападет с востока на Антигона и защитит Европу. Но Эвмен предпочел произвести вторжение в Финикию и Сирию, чтобы подорвать, я думаю, в первую очередь твой авторитет, Птолемей.
От полученной новости Птолемей порывисто вскочил с кресла, лицо его просияло, он радостно воскликнул.
– Это самая крупная ошибка Эвмена!..
Снова опустившись в кресло, Птолемей придвинулся совсем близко к Филоклу.
– И знаешь, почему?
Филокл сначала удивился, но, осознав услышанное, с хитрой улыбкой ответил.
– Кассандр умен, дальновиден и немедленно воспользуется этой ситуацией. Он пошлет из Греции твой флот, который ты предоставил в его распоряжение, на помощь Антигону, соединится с флотом Антигона, и они вместе разобьют в пух и прах македонский флот.
Птолемей нетерпеливо договорил за Филокла.
– Антигон станет господином над морем и сразу же обрушится на Эвмена. И мы поддержим Антигона!.. А Полиперхонт, который перебросил значительную часть войск из Греции к Геллеспонту, дал Кассандру передышку, чем подорвет свой авторитет окончательно, так как не сможет вырвать у своего противника гаваней Афин. Силы и авторитет Кассандра в Греции стремительно возрастут. Полиперхонт самонадеян и недалек. Он действует так, как будто никакой противник не в состоянии устоять против его могущества.
– Ты прав, – согласился Филокл. – Из последнего сообщения известно, что многие приверженцы регента в Афинах уже сейчас переходят на сторону Кассандра.
– Я думаю, Кассандр совсем скоро сразит Полиперхонта, – голос Птолемея был скорее грустным, чем спокойным.
Филокл знал, что Птолемей с юности презирал Кассандра за его чрезмерную жестокость.
В Афинах, которые сначала так и бросились в объятия Полиперхонта, любовь к нему остывала с каждым днем. Афиняне тщетно ожидали от регента освобождения гаваней.