Рейтинговые книги
Читем онлайн Ночные ястребы - Раймонд Фейст

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 131

Он оделся и, прежде чем она двинулась вперед, взял ее за руку и притянул к, себе. Страстно поцеловав, он сказал:

- Я не должен говорить этого, но ты понимаешь мое желание. Я так долго ждал тебя.

Бриана заглянула в его темные глаза, потом протянула руку и погладила его по лицу.

- А я тебя. - Она нежно поцеловала его. - Нам надо возвращаться.

Она повела его обратно к деревне. Выйдя из леса, они заметили двух стражников, направляющихся к ним навстречу. Остановившись, один из них сказал:

- Командир, мы уже собирались идти за вами.

Бриана посмотрела на второго: он был не из ее отряда.

- Что случилось?

- Протектор приказал всем патрулям возвращаться, а населению оставить хутора и краали. Всем надлежит идти в город. Мурмандрамас двинул свои армии. Через неделю они будут уже здесь.

- Приказываю выезжать, - распорядилась Бриана. - Мы разделим отряд. Гренлин, ты возьмешь половину людей и поскачешь в долину предупредить краали и хутора на берегу реки. Я отведу остальных вверх в горы. Когда выполните поручение, как можно быстрее возвращайтесь. Протектору понадобится много разведчиков. Идите. - Она оглянулась на Мартина. - Идем, нам еще многое надо успеть.

Глава 11

ОТКРЫТИЕ

Гамина с криком проснулась. Через минуту Кейтала уже была в детской и обнимала девочку. Гамина еще некоторое время плакала, но вскоре успокоилась. В комнату вошел сонный Уильям, а за ним сердитый огнедышащий дракон. Фантус прошлепал мимо Уильяма и положил голову на кровать рядом с Кейталой.

- Тебе приснился плохой сон, детка? - спросила Кейтала.

Гамина кивнула и тихо сказала:

- Да, мама.

Она наконец начала учиться говорить, не всегда полагаясь на мысленный контакт, которым владела с рождения.

Поскольку вся ее семья погибла, Гамину воспитывал слепой провидец Роуген, который и привез ее в Звездную Пристань. Он помог Пагу обнаружить, что именно Враг скрывается за всеми бедами в Королевстве, хотя сам сильно пострадал в процессе раскрытия этой тайны. Роуген и Гамина жили с семьей Пага, пока провидец поправлялся, и стали членами его семьи. Роуген был Уильяму как дедушка, Гамина привыкла считать Кейталу своей мамой, а Уильяма братом. Старик мирно ушел в мир иной во сне три месяца назад, но он был счастлив, что его воспитанница нашла, наконец, людей, которым она могла доверять и которых любила.

Кейтала приласкала малышку, и та совсем успокоилась.

В комнату, в поисках источника опасности, вбежал Мичем, высокий лесной охотник. Он вернулся с Келевана вместе с Хочокеной и Элгахаром из Ассамблеи вскоре после того, как Паг отправился на поиски следящих. Другой их спутник, брат Доминик, вернулся в Ишапианский монастырь возле Сарта. Мичем взял на себя обязанность защищать семью Пага, пока сам маг находился на Келеване. Несмотря на свою суровую внешность и стоические привычки, он был одним из любимцев Гамины. Она называла его дядей Мичемом. Сейчас он стоял за Кейталой, улыбаясь девочке одной из своих редких улыбок.

В комнату вошли Хочокена и Кулган, два мага из разных миров, но несмотря на это, во многом похожие. Оба начали суетиться вокруг девочки.

- Все еще работаете? - спросила их Кейтала.

Хочокена ответил:

- Конечно, ведь еще рано. - Он взглянул на нее. - А разве нет?

- Нет, если только ты не имеешь в виду рано утром, - заметил Мичем. - Прошел уже час после полуночи.

Кулган стал оправдываться:

- Ну, мы вели очень увлекательную беседу и...

- Позабыли о времени, - закончила за него Кейтала. В ее голосе слышалось неодобрение, хотя сама ситуация могла показаться забавной. Паг владел всем островом Звездная Пристань, и, когда он ушел, Кейтале пришлось взять на себя управление общиной. Ее спокойный характер, ум и тактичность в общении сделали ее естественным лидером этого разношерстного собрания чародеев и членов их семей. И хотя иногда кое-кто слышал, как Хочокена называл ее "женщиной-тираном", никто не воспринимал этого всерьез. Все понимали, что он говорит это с уважением и любовью.

- Мы обсуждали вести, полученные от Шимони из Ассамблеи, - объяснил Кулган.

Согласно договоренности, коридор между мирами открывался на короткий промежуток времени строго по расписанию, чтобы обмениваться посланиями между Академией в Звездной Пристани и Ассамблеей чародеев на Келеване.

Кейтала с надеждой подняла голову, но Хочокена покачал головой:

- Никаких сведений о Паге.

Кейтала вздохнула и, внезапно почувствовав раздражение, сказала:

- Хочо, Кулган, вы можете делать что хотите в своих исследованиях, но бедный Элгахар уже чуть не падает с ног. Он выполняет почти всю работу по обучению новых магов Великой Тропы и никогда не жалуется. Вам бы следовало немного помочь ему.

Кулган достал из кармана трубку.

- Мы сознаем свою вину и раскаиваемся.

Они с Хочокеной переглянулись. Оба понимали, что резкие слова Кейталы вызваны ее тревогой за мужа, отсутствующего уже год.

- Верно, - подтвердил Хочокена.

Он тоже полез за трубкой. Эту привычку он усвоил за год работы с Кулганом. Как однажды выразился Мичем, маги были похожи, как две горошины из одного стручка.

- И если вы собираетесь зажечь эти вонючие трубки, то лучше убирайтесь отсюда вместе с ними. Это спальня Гамины, и я не позволю, чтобы она пропахла дымом, - заявила Кейтала

Кулган уже приготовился зажечь свою трубку, но остановился.

- Хорошо. Как девочка?

Гамина тихо ответила:

- Я в порядке. - С тех пор, как она научилась говорить, ее голос никогда не поднимался выше тихого детского шепота, если не считать разбудившего ее самое крика несколько минут назад. - Мне приснился плохой сон.

- Какой сон? - спросила Кейтала.

Глаза Гамины начали наполняться слезами.

- Я слышала, как папа зовет меня.

Кулган и Хочокена пристально посмотрели на девочку.

- Что он сказал тебе, детка? - спросил осторожно Кулган, чтобы не испугать ребенка.

Кейтала побледнела, но ничем другим не выдавала своего волнения. Она родилась в семье воинов, и могла справиться с чем угодно, кроме этой неизвестности о судьбе мужа. Она тихо спросила:

- Что же он сказал, Гамина?

- Он был... - Девочка очень волновалась, и перешла на мысленную речь: - Он был в странном месте, далеко отсюда. Он был с кем-то? кеми-то? еще. Он сказал, он сказал...

- Что он сказал, малышка? - спросил Хочокена.

- Он сказал, что мы. должны ждать сообщения, а потом что-то... изменилось. Он... ушел? в пустое? место. Я испугалась. Там было так одиноко!

Кейтала крепко прижала девочку к себе. Она следила за своим голосом, чтобы не выдать страха.

- Ты не одна, Гамина.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 131
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ночные ястребы - Раймонд Фейст бесплатно.

Оставить комментарий